Learn how to shift from effort to alignment—so you’re not just hoping for peace, clarity, or abundance… you’re living it. It’s not motivation. It’s transformation. And once it clicks, you won’t want to live any other way.
Here and now is rooted in timeless biblical wisdom.
Here and now welcomes all spiritual seekers.
Here and now believe in a higher power and want to align our life with purpose, peace, and personal, no matter your background.
Here and now goes deeper, aligning spiritually and mentally.
Here and now actually starts to feel natural and lasting.
Here and now is when your spirit is aligned, you don’t chase… you attract.
Here and now is not about becoming more powerful...
Here and now is about aligning with the power that’s already in you.
Here and now is to become the version of you that no longer hopes… but knows.
学习如何从努力转向协调——这样你就不会只是期盼平静、明晰或富足……而是活出这些。Xuéxí rúhé cóng nǔlì zhuǎnxiàng xiétiáo——zhèyàng nǐ jiù bù huì zhǐshì qī pàn píngjìng, míngxī huò fùzú……ér shì huó chū zhèxiē.
这不是动力,而是转变。Zhè bùshì dònglì, ér shì zhuǎnbiàn.
一旦明白,你就不会想以任何其他方式生活。Yīdàn míngbái, nǐ jiù bù huì xiǎng yǐ rènhé qítā fāngshì shēnghuó.
“此时此刻”植根于永恒的圣经智慧。“Cǐ shí cǐkè” zhí gēn yú yǒnghéng de shèngjīng zhìhuì.
“此时此刻”欢迎所有精神追求者。“Cǐ shí cǐkè” huānyíng suǒyǒu jīngshén zhuīqiú zhě.
“此时此刻”相信更高的力量,并希望让我们的生活与目标、平静和个人特质协调一致,无论你的背景如何。“Cǐ shí cǐkè” xiāngxìn gèng gāo de lìliàng, bìng xīwàng ràng wǒmen de shēnghuó yǔ mùbiāo, píngjìng hé gèrén tèzhì xiétiáo yīzhì, wúlùn nǐ de bèijǐng rúhé.
“此时此刻”更深入,在精神和心理上协调一致。“Cǐ shí cǐkè” gēng shēnrù, zài jīngshén hé xīnlǐ shàng xiétiáo yīzhì.
“此时此刻”实际上开始感觉自然而持久。 “Cǐ shí cǐkè” shíjì shang kāishǐ gǎnjué zìrán ér chíjiǔ.
“此时此刻”是指你的精神协调一致,你不会追逐……你会吸引。“Cǐ shí cǐkè” shì zhǐ nǐ de jīngshén xiétiáo yīzhì, nǐ bù huì zhuīzhú……nǐ huì xīyǐn.
“此时此刻”不是为了变得更强大……“Cǐ shí cǐkè” bùshì wèile biàn dé gèng qiángdà……
“此时此刻”是与你内在已有的力量协调一致。
“cǐ shí cǐkè” shì yǔ nǐ nèizài yǐ yǒu de lìliàng xiétiáo yīzhì.
“此时此刻”是让你成为不再寄希望……而是真正了解的自己。
“Cǐ shí cǐkè” shì ràng nǐ chéngwéi bù zài jì xīwàng……ér shì zhēnzhèng liǎojiě de zìjǐ.
(French: Apprenez à passer de l'effort à l'alignement : vous n'espérerez plus seulement la paix, la clarté ou l'abondance… vous les vivrez. Ce n'est pas de la motivation, c'est une transformation. Et une fois que vous aurez compris, vous ne voudrez plus vivre autrement.
L'ici et maintenant est ancré dans la sagesse biblique intemporelle.
L'ici et maintenant accueille tous les chercheurs spirituels.
L'ici et maintenant croit en une puissance supérieure et souhaite aligner sa vie sur un but, la paix et la vie personnelle, quel que soit son parcours.
L'ici et maintenant va plus loin, en s'alignant spirituellement et mentalement.
L'ici et maintenant commence réellement à paraître naturel et durable.
L'ici et maintenant, c'est lorsque votre esprit est aligné, vous ne courez pas après… vous attirez.
L'ici et maintenant ne consiste pas à devenir plus puissant…
L'ici et maintenant, c'est s'aligner sur la puissance qui est déjà en vous.
L'ici et maintenant, c'est devenir la version de vous-même qui n'espère plus… mais qui sait. )
( German: Lerne, wie du von Anstrengung zu Einklang wechselst – damit du nicht nur auf Frieden, Klarheit oder Fülle hoffst, sondern sie lebst. Es ist keine Motivation, sondern Transformation. Und wenn es einmal klickt, wirst du nicht mehr anders leben wollen.
Hier und Jetzt wurzelt in zeitloser biblischer Weisheit.
Hier und Jetzt heißt alle spirituell Suchenden willkommen.
Hier und Jetzt glaubt an eine höhere Macht und möchte sein Leben auf Sinn, Frieden und Persönlichkeit ausrichten, unabhängig von seinem Hintergrund.
Hier und Jetzt geht tiefer und richtet sich spirituell und mental aus.
Hier und Jetzt fühlt sich tatsächlich natürlich und dauerhaft an.
Hier und Jetzt ist, wenn dein Geist im Einklang ist. Du jagst nicht, sondern ziehst an.
Hier und Jetzt geht es nicht darum, mächtiger zu werden …
Hier und Jetzt geht es darum, sich mit der Kraft auszurichten, die bereits in dir steckt.
Hier und Jetzt bedeutet, die Version von dir zu werden, die nicht mehr hofft … sondern weiß.)
( Spanish: Aprende a pasar del esfuerzo a la alineación, para que no solo esperes paz, claridad o abundancia… sino que la vivas. No es motivación. Es transformación. Y una vez que lo consigas, no querrás vivir de otra manera.
El aquí y ahora se basa en la sabiduría bíblica atemporal.
El aquí y ahora da la bienvenida a todos los buscadores espirituales.
El aquí y ahora cree en un poder superior y busca alinear nuestra vida con propósito, paz y bienestar personal, sin importar tu origen.
El aquí y ahora profundiza, alineando espiritual y mentalmente.
El aquí y ahora empieza a sentirse natural y duradero.
El aquí y ahora es cuando tu espíritu está alineado; no persigues… atraes.
El aquí y ahora no se trata de volverse más poderoso…
El aquí y ahora se trata de alinearse con el poder que ya está en ti.
Aquí y ahora se trata de convertirse en la versión de ti que ya no espera… sino que sabe. )
( Russian: Узнайте, как перейти от усилий к выравниванию — так вы не просто надеетесь на мир, ясность или изобилие... вы живете этим. Это не мотивация. Это трансформация. И как только это произойдет, вы не захотите жить по-другому.
Здесь и сейчас основано на вечной библейской мудрости.
Здесь и сейчас приветствует всех духовных искателей.
Здесь и сейчас верят в высшую силу и хотят согласовать свою жизнь с целью, миром и личным, независимо от вашего происхождения.
Здесь и сейчас становится глубже, выравнивая духовно и ментально.
Здесь и сейчас на самом деле начинает ощущаться естественным и постоянным.
Здесь и сейчас — это когда ваш дух выравнивается, вы не гонитесь... вы притягиваете.
Здесь и сейчас — это не о том, чтобы стать более могущественным...
Здесь и сейчас — это о том, чтобы согласоваться с силой, которая уже есть в вас.
Здесь и сейчас нужно стать той версией себя, которая больше не надеется… но знает.
Uznayte, kak pereyti ot usiliy k vyravnivaniyu — tak vy ne prosto nadeyetes' na mir, yasnost' ili izobiliye... vy zhivete etim. Eto ne motivatsiya. Eto transformatsiya. I kak tol'ko eto proizoydet, vy ne zakhotite zhit' po-drugomu.
Zdes' i seychas osnovano na vechnoy bibleyskoy mudrosti.
Zdes' i seychas privetstvuyet vsekh dukhovnykh iskateley.
Zdes' i seychas veryat v vysshuyu silu i khotyat soglasovat' svoyu zhizn' s tsel'yu, mirom i lichnym, nezavisimo ot vashego proiskhozhdeniya.
Zdes' i seychas stanovitsya glubzhe, vyravnivaya dukhovno i mental'no.
Zdes' i seychas na samom dele nachinayet oshchushchat'sya yestestvennym i postoyannym.
Zdes' i seychas — eto kogda vash dukh vyravnivayetsya, vy ne gonites'... vy prityagivayete.
Zdes' i seychas — eto ne o tom, chtoby stat' boleye mogushchestvennym...
Zdes' i seychas — eto o tom, chtoby soglasovat'sya s siloy, kotoraya uzhe yest' v vas.
Zdes' i seychas nuzhno stat' toy versiyey sebya, kotoraya bol'she ne nadeyetsya… no znayet.)
(Arabic: تعلم كيفية التحول من الجهد إلى التوافق - حتى لا تأمل فقط في السلام أو الوضوح أو الوفرة ... أنت تعيشها. إنه ليس دافعًا. إنه تحول. وبمجرد أن تنجح، لن ترغب في العيش بأي طريقة أخرى.
هنا والآن متجذر في الحكمة الكتابية الخالدة.
هنا والآن يرحب بجميع الباحثين الروحيين.
هنا والآن نؤمن بقوة أعلى ونريد أن نجعل حياتنا منسجمة مع الهدف والسلام والشخصية، بغض النظر عن خلفيتك.
هنا والآن يتعمق، ويتوافق روحياً وعقلياً.
هنا والآن يبدأ الشعور بالطبيعية والاستمرارية.
هنا والآن هو عندما تكون روحك منسجمة، لا تطارد ... بل تجذب.
هنا والآن لا يتعلق الأمر بأن تصبح أكثر قوة ...
هنا والآن يتعلق بالتوافق مع القوة الموجودة بالفعل فيك.
هنا والآن هو أن تصبح نسخة منك لم تعد تأمل ... لكنها تعرف.
taealam kayfiat altahawul min aljuhd 'iilaa altawafuq - hataa la tamal faqat fi alsalam 'aw alwuduh 'aw alwafra ... 'ant taeishuha. 'iinah lays dafean. 'iinah tahawala. wabimujarad 'an tanjahi, lan targhab fi aleaysh bi'ayi tariqat 'ukhraa.
huna walan mutajadhir fi alhikmat alkitabiat alkhalidati.
huna walan yurahib bijamie albahithin alruwhiiyna.
huna walan numin biquat 'aelaa wanurid 'an najeal hayaatana munsajimatan mae alhadaf walsalam walshakhsiati, bighadi alnazar ean khalfiatik.
huna walan yataeamaqa, wayatawafaq rwhyaan weqlyaan.
huna walan yabda alshueur bialtabieiat waliastimrariati.
huna walan hu eindama takun ruhuk munsajimatan, la tutarid ... bal tajdhibu.
huna walan la yataealaq al'amr bi'an tusbih 'akthar quatan ...
huna walan yataealaq bialtawafuq mae alquat almawjudat bialfiel fik.
huna walan hu 'an tusbih nuskhatan mink lam taeud tamul ... lakinaha taerifu.)
(Hindi : प्रयास से संरेखण में बदलाव करना सीखें - ताकि आप सिर्फ़ शांति, स्पष्टता या प्रचुरता की उम्मीद न करें... आप इसे जी रहे हों। यह प्रेरणा नहीं है। यह परिवर्तन है। और एक बार जब यह समझ में आ जाए, तो आप किसी और तरीके से जीना नहीं चाहेंगे।
यहाँ और अभी कालातीत बाइबिल ज्ञान में निहित है।
यहाँ और अभी सभी आध्यात्मिक साधकों का स्वागत करता है।
यहाँ और अभी एक उच्च शक्ति में विश्वास करते हैं और अपने जीवन को उद्देश्य, शांति और व्यक्तिगत रूप से संरेखित करना चाहते हैं, चाहे आपकी पृष्ठभूमि कुछ भी हो।
यहाँ और अभी आध्यात्मिक और मानसिक रूप से संरेखित करते हुए और भी गहराई में जाता है।
यहाँ और अभी वास्तव में स्वाभाविक और स्थायी लगने लगता है।
यहाँ और अभी वह समय है जब आपकी आत्मा संरेखित होती है, आप पीछा नहीं करते... आप आकर्षित करते हैं।
यहाँ और अभी अधिक शक्तिशाली बनने के बारे में नहीं है...
यहाँ और अभी उस शक्ति के साथ संरेखित होने के बारे में है जो पहले से ही आपके अंदर है।
यहाँ और अभी आपका वह संस्करण बनना है जो अब उम्मीद नहीं करता... बल्कि जानता है।
prayaas se sanrekhan mein badalaav karana seekhen - taaki aap sirf shaanti, spashtata ya prachurata kee ummeed na karen... aap ise jee rahe hon. yah prerana nahin hai. yah parivartan hai. aur ek baar jab yah samajh mein aa jae, to aap kisee aur tareeke se jeena nahin chaahenge.
yahaan aur abhee kaalaateet baibil gyaan mein nihit hai.
yahaan aur abhee sabhee aadhyaatmik saadhakon ka svaagat karata hai.
yahaan aur abhee ek uchch shakti mein vishvaas karate hain aur apane jeevan ko uddeshy, shaanti aur vyaktigat roop se sanrekhit karana chaahate hain, chaahe aapakee prshthabhoomi kuchh bhee ho.
yahaan aur abhee aadhyaatmik aur maanasik roop se sanrekhit karate hue aur bhee gaharaee mein jaata hai.
yahaan aur abhee vaastav mein svaabhaavik aur sthaayee lagane lagata hai.
yahaan aur abhee vah samay hai jab aapakee aatma sanrekhit hotee hai, aap peechha nahin karate... aap aakarshit karate hain.
yahaan aur abhee adhik shaktishaalee banane ke baare mein nahin hai...
yahaan aur abhee us shakti ke saath sanrekhit hone ke baare mein hai jo pahale se hee aapake andar hai.
yahaan aur abhee aapaka vah sanskaran banana hai jo ab ummeed nahin karata... balki jaanata hai. )
( Portuguese - Portugal : Aprenda a mudar do esforço para o alinhamento — para que não esteja apenas à espera de paz, clareza ou abundância... esteja a vivê-lo. Não é motivação. É transformação. E quando isso acontecer, não vai querer viver de outra forma.
Aqui e agora está enraizado na sabedoria bíblica intemporal.
Aqui e agora dá as boas-vindas a todos os buscadores espirituais.
Aqui e agora acreditamos num poder superior e queremos alinhar a nossa vida com o propósito, a paz e a personalidade, independentemente da sua origem.
Aqui e agora vai mais fundo, alinhando espiritual e mentalmente.
O aqui e agora começa realmente a parecer natural e duradouro.
Aqui e agora é quando o seu espírito está alinhado, não persegue... atrai.
Aqui e agora não se trata de se tornar mais poderoso...
Aqui e agora trata-se de alinhar com o poder que já está em si.
Aqui e agora é tornar-se a versão de si que já não tem esperança... mas sabe.)
(Portuguese - in Brazil : Aprenda a mudar do esforço para o alinhamento — para que você não esteja apenas esperando por paz, clareza ou abundância... você esteja vivendo isso. Não é motivação. É transformação. E uma vez que isso aconteça, você não vai querer viver de outra maneira.
O "Aqui e Agora" está enraizado na sabedoria bíblica atemporal.
O "Aqui e Agora" acolhe todos os buscadores espirituais.
O "Aqui e Agora" acredita em um poder superior e deseja alinhar nossa vida com propósito, paz e bem-estar pessoal, independentemente de sua origem.
O "Aqui e Agora" se aprofunda, alinhando espiritual e mentalmente.
O "Aqui e Agora" começa a parecer natural e duradouro.
O "Aqui e Agora" é quando seu espírito está alinhado, você não persegue... você atrai.
O "Aqui e Agora" não se trata de se tornar mais poderoso...
O "Aqui e Agora" se trata de se alinhar com o poder que já está em você.
Aqui e agora é se tornar a versão de você que não tem mais esperança... mas sabe.)
(Bengali: প্রচেষ্টা থেকে সারিবদ্ধতার দিকে কীভাবে যেতে হয় তা শিখুন—যাতে আপনি কেবল শান্তি, স্বচ্ছতা বা প্রাচুর্যের আশা করছেন না... আপনি এটি বেঁচে আছেন। এটি প্রেরণা নয়। এটি রূপান্তর। এবং একবার এটি ক্লিক করলে, আপনি অন্য কোনও উপায়ে বাঁচতে চাইবেন না।
এখানে এবং এখন কালজয়ী বাইবেলের জ্ঞানের মধ্যে নিহিত।
এখানে এবং এখন সকল আধ্যাত্মিক অন্বেষণকারীদের স্বাগত জানায়।
এখানে এবং এখন একটি উচ্চতর শক্তিতে বিশ্বাস করে এবং আপনার পটভূমি নির্বিশেষে উদ্দেশ্য, শান্তি এবং ব্যক্তিগততার সাথে আমাদের জীবনকে সারিবদ্ধ করতে চায়।
এখানে এবং এখন আরও গভীরে যায়, আধ্যাত্মিক এবং মানসিকভাবে সারিবদ্ধ হয়।
এখানে এবং এখন আসলে স্বাভাবিক এবং স্থায়ী বোধ করতে শুরু করে।
এখানে এবং এখন যখন আপনার আত্মা সারিবদ্ধ হয়, তখন আপনি তাড়া করেন না... আপনি আকর্ষণ করেন।
এখানে এবং এখন আরও শক্তিশালী হওয়ার কথা নয়...
এখানে এবং এখন আপনার মধ্যে ইতিমধ্যেই থাকা শক্তির সাথে সারিবদ্ধ হওয়ার কথা।
এখানে এবং এখন আপনার এমন একটি সংস্করণ হয়ে ওঠা যা আর আশা করে না... কিন্তু জানে।
Pracēṣṭā thēkē sāribad'dhatāra dikē kībhābē yētē haẏa tā śikhuna—yātē āpani kēbala śānti, sbacchatā bā prācuryēra āśā karachēna nā... Āpani ēṭi bēm̐cē āchēna. Ēṭi prēraṇā naẏa. Ēṭi rūpāntara. Ēbaṁ ēkabāra ēṭi klika karalē, āpani an'ya kōna'ō upāẏē bām̐catē cā'ibēna nā.
Ēkhānē ēbaṁ ēkhana kālajaẏī bā'ibēlēra jñānēra madhyē nihita.
Ēkhānē ēbaṁ ēkhana sakala ādhyātmika anbēṣaṇakārīdēra sbāgata jānāẏa.
Ēkhānē ēbaṁ ēkhana ēkaṭi uccatara śaktitē biśbāsa karē ēbaṁ āpanāra paṭabhūmi nirbiśēṣē uddēśya, śānti ēbaṁ byaktigatatāra sāthē āmādēra jībanakē sāribad'dha karatē cāẏa.
Ēkhānē ēbaṁ ēkhana āra'ō gabhīrē yāẏa, ādhyātmika ēbaṁ mānasikabhābē sāribad'dha haẏa.
Ēkhānē ēbaṁ ēkhana āsalē sbābhābika ēbaṁ sthāẏī bōdha karatē śuru karē.
Ēkhānē ēbaṁ ēkhana yakhana āpanāra ātmā sāribad'dha haẏa, takhana āpani tāṛā karēna nā... Āpani ākarṣaṇa karēna.
Ēkhānē ēbaṁ ēkhana āra'ō śaktiśālī ha'ōẏāra kathā naẏa...
Ēkhānē ēbaṁ ēkhana āpanāra madhyē itimadhyē'i thākā śaktira sāthē sāribad'dha ha'ōẏāra kathā.
Ēkhānē ēbaṁ ēkhana āpanāra ēmana ēkaṭi sanskaraṇa haẏē ōṭhā yā āra āśā karē nā... Kintu jānē.
( Japanese: 努力から調和へとシフトする方法を学びましょう。そうすれば、平和、明晰さ、豊かさをただ願うのではなく、それを生きるようになります。これはモチベーションではなく、変革です。一度理解すれば、他の生き方は望めなくなるでしょう。
「今ここ」は、時代を超えた聖書の知恵に根ざしています。
「今ここ」は、すべてのスピリチュアルな探求者を歓迎します。
「今ここ」は、高次の力を信じ、どんなバックグラウンドを持つ人であっても、人生を目的、平和、そして個人的なものと調和させたいと願っています。
「今ここ」はさらに深く、精神的にも精神的にも調和していきます。
「今ここ」は、実際に自然で永続的なものに感じられるようになります。
「今ここ」は、あなたの精神が調和している時です。あなたは追いかけるのではなく、引き寄せます。
「今ここ」は、より強力になることではなく…
「今ここ」は、すでにあなたの中に存在する力と調和することです。
「今ここ」は、もはや希望を抱くのではなく、知る自分になることです。
Doryoku kara chōwa e to shifuto suru hōhō o manabimashou. Sō sureba, heiwa, meiseki-sa, yutaka-sa o tada negau node wa naku, sore o ikiru yō ni narimasu. Kore wa mochibēshonde wa naku, henkakudesu. Ichido rikai sureba, hoka no ikikata wa nozomenaku narudeshou. `Imakoko' wa, jidai o koeta seisho no chie ni nezashite imasu. `Imakoko' wa, subete no supirichuaruna tankyū-sha o kangei shimasu. `Imakoko' wa, kōji no chikara o shinji, don'na bakkuguraundo o motsu hitodeatte mo, jinsei o mokuteki, heiwa, soshite kojin-tekina mono to chōwa sa setai to negatte imasu. `Imakoko' wa sarani fukaku, seishintekini mo seishintekini mo chōwa shite ikimasu. `Imakoko' wa, jissai ni shizende eizoku-tekina mono ni kanji rareru yō ni narimasu. `Imakoko' wa, anata no seishin ga chōwa shite iru tokidesu. Anata wa oikakeru node wa naku, hikiyosemasu. `Imakoko' wa, yori kyōryoku ni naru kotode wa naku… `imakoko' wa, sudeni anata no naka ni sonzai suru chikara to chōwa suru kotodesu. `Imakoko' wa, mohaya kibō o daku node wa naku, shiru jibun ni naru kotodesu.)
( Punjabi - Gurmukhi :
ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਤੋਂ ਇਕਸਾਰਤਾ ਵੱਲ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਣਾ ਹੈ—ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਾਂਤੀ, ਸਪਸ਼ਟਤਾ, ਜਾਂ ਭਰਪੂਰਤਾ ਦੀ ਉਮੀਦ ਨਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ... ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਜੀ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਹ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਪਰਿਵਰਤਨ ਹੈ। ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਕਲਿੱਕ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੋਗੇ।
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਸਦੀਵੀ ਬਾਈਬਲੀ ਬੁੱਧੀ ਵਿੱਚ ਜੜ੍ਹਾਂ ਹਨ।
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਸਾਰੇ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਖੋਜੀਆਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਇੱਕ ਉੱਚ ਸ਼ਕਤੀ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਉਦੇਸ਼, ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਨਾਲ ਇਕਸਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਛੋਕੜ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਵੇ।
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕਸਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੁਦਰਤੀ ਅਤੇ ਸਥਾਈ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਆਤਮਾ ਇਕਸਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ... ਤੁਸੀਂ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ।
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਹੋਰ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਬਣਨ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ...
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਉਸ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਇਕਸਾਰ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੈ।
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਹੈ ਤੁਹਾਡਾ ਉਹ ਸੰਸਕਰਣ ਬਣਨਾ ਜੋ ਹੁਣ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ... ਪਰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ।
Sikhō ki kōśiśa tōṁ ikasāratā vala kivēṁ badalaṇā hai—tāṁ jō tusīṁ sirafa śāntī, sapaśaṭatā, jāṁ bharapūratā dī umīda nā kara rahē hō... Tusīṁ isanū jī rahē hō. Iha prēraṇā nahīṁ hai. Iha parivaratana hai. Atē ika vāra jadōṁ iha kalika karadā hai, tāṁ tusīṁ kisē hōra tarīkē nāla jīṇā nahīṁ cāhōgē.
Ithē atē huṇa sadīvī bā'ībalī budhī vica jaṛhāṁ hana.
Ithē atē huṇa sārē adhi'ātamika khōjī'āṁ dā savāgata karadā hai.
Ithē atē huṇa ika uca śakatī vica viśavāsa karadē hana atē sāḍī zidagī nū udēśa, śāntī atē nijī nāla ikasāra karanā cāhudē hana, bhāvēṁ tuhāḍā pichōkaṛa kō'ī vī hōvē.
Ithē atē huṇa ḍūghā'ī nāla jāndā hai, adhi'ātamika atē mānasika taura'tē ikasāra hudā hai.
Ithē atē huṇa asala vica kudaratī atē sathā'ī mahisūsa hōṇā śurū hō jāndā hai.
Ithē atē huṇa hai jadōṁ tuhāḍī ātamā ikasāra hudī hai, tusīṁ pichā nahīṁ karadē... Tusīṁ ākaraśita karadē hō.
Ithē atē huṇa hōra śakatīśālī baṇana bārē nahīṁ hai...
Ithē atē huṇa usa śakatī nāla ikasāra hōṇa bārē hai jō tuhāḍē vica pahilāṁ tōṁ hai.
Ithē atē huṇa hai tuhāḍā uha sasakaraṇa baṇanā jō huṇa umīda nahīṁ karadā... Para jāṇadā hai.)
( Punjabi - Shahkhi:
کوشش توں سیدھ ول ٹرن دا طریقہ سکھو—ایس لئی تسی صرف امن، وضاحت یا کثرت دی امید نئیں کر رئے... تسی ایہنوں جی رئے او۔ ایہہ حوصلہ افزائی نئیں اے۔ ایہہ تبدیلی اے۔ تے اک واری جدوں ایہ کلک ہو جائے گا، تے تسی کسے ہور طریقے نال نئیں رہنا چاہو گے۔
ایتھے تے ہُن بائبل دی لافانی حکمت چ جڑاں رکھدا اے۔
ایتھے تے ہن سارے روحانی طالب علماں دا استقبال کردا اے۔
ایتھے تے ہنڑ اک اعلیٰ طاقت تے یقین رکھدے آں تے اپنڑی زندگی نو مقصد، امن تے ذاتی دے نال جوڑنا چاہندے آں، چاہے تہاڈا پچھوکڑ کیہ ہووے۔
ایتھے تے ہن ڈوہنگا جاندا اے، روحانی تے ذہنی طور تے سیدھ کردا اے۔
ایتھے تے ہن اصل چ قدرتی تے دیرپا محسوس کرنا شروع کردا اے۔
ایتھے تے ہن اوہ ویلا اے جدوں تہاڈی روح اک صف وچ ہوندی اے، تسی پیچھا نئیں کردے... تسی کھچدے او۔
ایتھے تے ہن زیادہ طاقتور بنن دے بارے چ نئیں اے...
ایتھے تے ہن تہاڈے اندر موجود طاقت دے نال سیدھ کرن دے بارے چ اے۔
ایتھے تے ہن تہاڈا اوہ ورژن بننا اے جہڑا ہن امید نئیں کردا... لیکن جانندا اے۔
Ḵwsẖsẖ tw◌̃ sy̰dʱ wl ṭrn dạ ṭry̰qḥ sḵʱw—ạy̰s lỷy̰ tsy̰ ṣrf ạmn, wḍạḥt y̰ạ ḵtẖrt dy̰ ạmy̰d nỷy̰◌̃ ḵr rỷai... Tsy̰ ạy̰ḥnw◌̃ jy̰ rỷai ạw. Ạy̰ḥḥ ḥwṣlḥ ạfzạỷy̰ nỷy̰◌̃ ạai. Ạy̰ḥḥ tbdy̰ly̰ ạai. Tai ạḵ wạry̰ jdw◌̃ ạy̰ḥ ḵlḵ ḥw jạỷai gạ, tai tsy̰ ḵsai ḥwr ṭry̰qai nạl nỷy̰◌̃ rḥnạ cẖạḥw gai.
Ạy̰tʱai tai ḥun bạỷbl dy̰ lạfạny̰ ḥḵmt cẖ jṛạ◌̃ rḵʱdạ ạai.
Ạy̰tʱai tai ḥn sạrai rwḥạny̰ ṭạlb ʿlmạ◌̃ dạ ạstqbạl ḵrdạ ạai.
Ạy̰tʱai tai ḥnṛ ạḵ ạʿly̰ ṭạqt tai y̰qy̰n rḵʱdai ậ◌̃ tai ạpnṛy̰ zndgy̰ nw mqṣd, ạmn tai dẖạty̰ dai nạl jwṛnạ cẖạḥndai ậ◌̃, cẖạḥai tḥạḍạ pcẖʱwḵṛ ḵy̰ḥ ḥwwai.
Ạy̰tʱai tai ḥn ḍwḥngạ jạndạ ạai, rwḥạny̰ tai dẖḥny̰ ṭwr tai sy̰dʱ ḵrdạ ạai.
Ạy̰tʱai tai ḥn ạṣl cẖ qdrty̰ tai dy̰rpạ mḥsws ḵrnạ sẖrwʿ ḵrdạ ạai.
Ạy̰tʱai tai ḥn ạwḥ wy̰lạ ạai jdw◌̃ tḥạḍy̰ rwḥ ạḵ ṣf wcẖ ḥwndy̰ ạai, tsy̰ py̰cẖʱạ nỷy̰◌̃ ḵrdai... Tsy̰ ḵʱcẖdai ạw.
Ạy̰tʱai tai ḥn zy̰ạdḥ ṭạqtwr bnn dai bạrai cẖ nỷy̰◌̃ ạai...
Ạy̰tʱai tai ḥn tḥạḍai ạndr mwjwd ṭạqt dai nạl sy̰dʱ ḵrn dai bạrai cẖ ạai.
Ạy̰tʱai tai ḥn tḥạḍạ ạwḥ wrzẖn bnnạ ạai jḥṛạ ḥn ạmy̰d nỷy̰◌̃ ḵrdạ... Ly̰ḵn jạnndạ ạai. )