Tuesday, November 19, 2024

Enigma Bible 5

 The concept of exploring one’s soul is often overlooked in contemporary society due to materialistic values and the pressure to succeed in a physical sense. However, these qualities form the basic tenants of Christian teachings, in that the Material world is often a veil for the spiritual one, and beneath this veil lies the dilemma of the soul.


由于物质主义价值观和在物质意义上取得成功的压力,当代社会常常忽视探索灵魂的概念。然而,这些品质构成了基督教教义的基本原则,因为物质世界往往是精神世界的面纱,而在这层面纱之下隐藏着灵魂的困境。Yóuyú wùzhí zhǔyì jiàzhíguān hé zài wùzhí yìyì shàng qǔdé chénggōng de yālì, dāngdài shèhuì chángcháng hūshì tànsuǒ línghún de gàiniàn. Rán'ér, zhèxiē pǐnzhí gòuchéngle jīdūjiào jiàoyì de jīběn yuánzé, yīnwèi wùzhí shìjiè wǎngwǎng shì jīngshén shìjiè de miànshā, ér zài zhè céng miànshā zhī xià yǐncángzhe línghún de kùnjìng.


灵魂在谜团中的象征意义常常鼓励我们进一步探究我们的内在存在,以获得精神上的理解。与我们内心深处的感受和思想互动的过程带来了满足感,然而,对某些人来说,进入灵魂深处可能很困难。利用祈祷和精神修炼可以帮助那些努力进入内心世界的人。Línghún zài mítuán zhōng de xiàngzhēng yìyì chángcháng gǔlì wǒmen jìnyībù tànjiù wǒmen de nèizài cúnzài, yǐ huòdé jīngshén shàng de lǐjiě. Yǔ wǒmen nèixīn shēn chǔ de gǎnshòu hé sīxiǎng hùdòng de guòchéng dài láile mǎnzú gǎn, rán'ér, duì mǒu xiē rén lái shuō, jìnrù línghún shēn chù kěnéng hěn kùnnán. Lìyòng qídǎo hé jīngshén xiūliàn kěyǐ bāngzhù nàxiē nǔlì jìnrù nèixīn shìjiè de rén.


此外,与神互动教导我们,上帝通过我们的灵魂与我们交流,因为只有当我们愿意听他说话时,他才会说话。Cǐwài, yǔ shén hùdòng jiàodǎo wǒmen, shàngdì tōngguò wǒmen de línghún yǔ wǒmen jiāoliú, yīnwèi zhǐyǒu dāng wǒmen yuànyì tīng tā shuōhuà shí, tā cái huì shuōhuà.


The symbolic meaning of the soul in regards to the Enigma often encourages us to look further into our internal being for spiritual understanding. The process of engaging with our innermost feelings and thoughts provides gratification, however entering into the depths of the soul can be difficult for some. Utilising prayer and spiritual practice can help those struggling to access their inner world.


Furthermore, engaging with the divine teaches that God communicates with us through our souls, as He only speaks when we are willing to hear Him.


( French )

Le concept d’exploration de son âme est souvent négligé dans la société contemporaine en raison des valeurs matérialistes et de la pression de réussir sur le plan physique. Cependant, ces qualités constituent les principes fondamentaux des enseignements chrétiens, dans la mesure où le monde matériel est souvent un voile pour le monde spirituel, et sous ce voile se cache le dilemme de l’âme.


La signification symbolique de l’âme par rapport à l’Énigme nous encourage souvent à regarder plus loin dans notre être intérieur pour une compréhension spirituelle. Le processus d’engagement avec nos sentiments et nos pensées les plus intimes procure une gratification, mais entrer dans les profondeurs de l’âme peut être difficile pour certains. Le recours à la prière et à la pratique spirituelle peut aider ceux qui ont du mal à accéder à leur monde intérieur.


De plus, s’engager avec le divin enseigne que Dieu communique avec nous à travers nos âmes, car Il ne parle que lorsque nous sommes prêts à L’entendre.


(German)

Das Konzept der Erforschung der eigenen Seele wird in der heutigen Gesellschaft aufgrund materialistischer Werte und des Drucks, im physischen Sinne erfolgreich zu sein, oft übersehen. Diese Eigenschaften bilden jedoch die Grundprinzipien der christlichen Lehren, in denen die materielle Welt oft ein Schleier für die spirituelle Welt ist und unter diesem Schleier das Dilemma der Seele liegt.


Die symbolische Bedeutung der Seele in Bezug auf das Rätsel ermutigt uns oft, tiefer in unser Inneres zu blicken, um spirituelles Verständnis zu erlangen. Der Prozess der Auseinandersetzung mit unseren innersten Gefühlen und Gedanken bietet Befriedigung, jedoch kann es für manche schwierig sein, in die Tiefen der Seele einzudringen. Gebet und spirituelle Praxis können denen helfen, die Schwierigkeiten haben, Zugang zu ihrer inneren Welt zu erhalten.

Darüber hinaus lehrt die Auseinandersetzung mit dem Göttlichen, dass Gott durch unsere Seelen mit uns kommuniziert, da er nur spricht, wenn wir bereit sind, ihm zuzuhören.


No comments:

Post a Comment