Saturday, January 17, 2026

Read God's Bible and Pray Everyday....

 If you want to grow in Christ Jesus 


Bible References: 

Exodus 20:3 

Genesis 22:9-12 

Hebrews 11:17-19 

Matthew 6:21 

Romans 12:1 

Proverbs 4:23 

1 Timothy 6:10 

Matthew 6:33 

Philippians 2:3-4 

Luke 9:23 

Romans 6:13-14 

Matthew 6:24 

Matthew 7:13-14 

John 12:25-26 

Philippians 2:13 


Now let's take a moment to pray together. 

现在让我们一起祷告一会儿。


 Dear Lord, thank you for meeting me here today. 

亲爱的主,感谢您今天在这里与我相遇。

Thank you for giving me another chance to come close to you.  You have been faithful to me in ways I cannot even count. You have carried me through seasons where I felt strong and you have carried me through seasons where I felt weak. 

谢谢你再次给我机会靠近你。你对我的忠诚数不胜数。你陪伴我度过了我坚强的时光,也陪伴我度过了我脆弱的时光。

So today I choose to place my heart before you again and I ask you to shape me into a person who belongs fully to you. 

所以今天我再次选择将我的心交托给你,请求你将我塑造成一个完全属于你的人。

Your word in Romans 12:1 says, "Therefore I urge you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies, dedicating all of yourselves set apart as a living sacrifice, holy and well pleasing to God, which is your rational, logical, intelligent act of worship. 

你们在罗马书 12:1 中说:“所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,把你们的一切都分别为圣,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的;你们如此事奉乃是理智的、合乎逻辑的、明智的。

Father, I hear that call and I respond with a willing heart. Help me present myself to you fully and sincerely. 

天父,我听到了你的呼召,我甘心回应。求你帮助我完全真诚地来到你面前。

Lord, I confess that my heart can attach itself to things that are temporary. Sometimes I value comfort too much. 

主啊,我承认我的心容易依恋那些转瞬即逝的事物。有时我太看重安逸舒适了。

Sometimes I hold tightly to my plans. Sometimes I fear losing what I have. 

有时我会紧紧抓住自己的计划不放;有时我会害怕失去我所拥有的。

But I do not want anything to sit on the throne of my life except you. 

但除了你,我不想让任何事物占据我生命的宝座。

Please search my heart and reveal anything I have turned into an idol, even good things that I have lifted too high. 

请审视我的内心,揭露我所崇拜的一切,即使是那些我过分看重的美好事物。

Your word in Proverbs 4:23 says to guard the heart because from it flow the issues of life. 

箴言4章23节说,要保守心,因为一生的果效是由心发出。

 Teach me to guard my heart with wisdom and to keep my love for you first. 

求你教我如何用智慧守护我的心,并将我对你的爱放在首位。

Father, make me free from the love of money and the obsession with possessions. Help me live with open hands. 

父啊,求你使我摆脱对金钱的贪爱和对物质的执着。帮助我慷慨待人。

Your word in 1 Timothy 6, verse 10 reminds me that the love of money is a root of all kinds of evil. 

您在《提摩太前书》6章10节中的话提醒我,贪财是万恶之根。

 I do not want greed to shape my decisions or fear to control my giving. Give me contentment. 

我不希望贪婪左右我的决定,也不希望恐惧控制我的付出。请赐予我知足。

Give me a spirit and teach me to trust you as my provider. 

赐给我一颗谦卑受教的心,教导我信靠你,相信你是我的供应者。

Your word in Matthew 6:33 calls me to seek first your kingdom and your righteousness and then everything I need will be added.

马太福音 6:33 中你的话语呼召我先求你的国和你的义,然后我所需要的一切都会加给我。

I choose your kingdom first, Lord. 

主啊,我首先选择你的国度。

I choose your will above my desires. 

我选择遵从你的旨意,而非我的欲望。

Lord Jesus Christ, help me forsake selfish ambition. I do not want to live only for my name, my success, or my comfort. 

主耶稣基督,求你帮助我舍弃自私的野心。我不想只为我的名声、成功或舒适而活。

I want to live for your glory. 

我愿为你的荣耀而活。

Your word in Philippians chapter 2: verses 3 to 4 calls me to do nothing from selfish, ambition or pride, but to consider others and look out for them.

腓立比书 2 章 3 至 4 节的经文呼召我凡事不可出于自私、野心或骄傲,而要顾念他人,为他人着想。 

Teach me to be selfless in a real way with sincerity, with love, and with humility. 

请教我如何真正做到无私,真诚、充满爱心、谦逊待人。

Make my life reflect the heart of Jesus Christ. 

愿我的生命彰显耶稣基督的心意。

Lord, give me the strength to take up my cross and follow you. 

主啊,请赐给我力量,让我背起自己的十字架跟随你。

Your word in Luke chapter 9, verse 23, says that if anyone wants to come after you, they must deny themselves, take up their cross daily, and follow you. 

你在路加福音9章23节中说,若有人要跟从你,就当舍己,天天背起他的十字架来跟从你。

I want to follow you even when obedience costs me something. 

即使服从会让我付出代价,我也想追随你。

Give me courage when I have to say no to my flesh. 

当我不得不拒绝自己的欲望时,请赐予我勇气。

Give me wisdom when I have to walk away from temptation.

赐予我智慧,让我能够远离诱惑。

Give me discipline when I want to delay obedience. 

如果我想要拖延服从,请纠正我。

Your word in Romans 6 13-14 says, "Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life, and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness. 

你们在罗马书6章13-14节中说:“不要将你们的肢体献给罪作不义的工具;倒要像从死里复活的人,将自己献给神,并将你们的肢体献给神作义的工具。”

For sin shall no longer be your master because you are not under the law but under grace. 

罪必不再作你们的主,因你们不在律法之下,乃在恩典之下。

Father, I offer myself to you. 

父亲,我将自己献给您。

Let my mind, eyes, mouth belong to you. 

让我的思想、眼睛、嘴唇都属于你。

Let my hands, my time, my body, and my gifts belong to you. 

让我的双手、我的时间、我的身体和我的天赋都属于你。

Make me an instrument of righteousness. 

使我成为公义的工具。

Break every chain that keeps pulling me back to old patterns. 

打破所有将我拉回旧模式的枷锁。

 Set me free from the hidden things that try to master me. 

让我摆脱那些试图控制我的隐秘事物。

Thank you that sin is not my master because your grace is stronger. 

感谢你,罪恶无法辖制我,因为你的恩典更强大。

Lord, I commit to following you and I understand that following you means letting go of other allegiances. 

主啊,我决心跟随您,我也明白跟随您意味着放弃对其他事物的忠诚。

I cannot serve two masters.

我不能侍奉两个主人。

Your word in Matthew 6:24 says that a person cannot serve both God and money. 

马太福音6章24节说,一个人不能既事奉上帝又事奉玛门(金钱)。

So I choose you again today. I choose the narrow road because it leads to life. Your word in Matthew 7 :13-14 reminds me that the road that leads to life is narrow and few find it. Help me be one who stays on it. Keep my feet steady. Keep my heart clean. 

所以我今天再次选择你。我选择那条窄路,因为它通向永生。你在马太福音7:13-14的话语提醒我,通往永生的路是窄的,找到的人也少。求你帮助我成为那条路的常行者。求你使我的脚步稳固,使我的心洁净。

Father, give me a willing and obedient heart like Abraham. When he placed Isaac on the altar, he showed that nothing would come before you. I want that kind of trust. I want to love you more than my most prized possessions. 

父啊,求你赐给我一颗像亚伯拉罕那样甘心顺服的心。当他把以撒放在祭坛上时,他表明没有什么能凌驾于你之上。我渴望拥有那样的信赖。我渴望爱你胜过爱我最珍贵的一切。

If you ever ask me to surrender something, help me not argue with you and help me not delay. Help me obey with faith. 

如果你要我放弃什么,请帮助我不与你争辩,也不拖延。请帮助我凭着信心顺服。

Remind me that whatever you ask me to lay down, you are able to provide again and you are able to replace with something better. 

请提醒我,无论你要求我放下什么,你都能再次提供,而且你也能用更好的东西来替代。

You are always good, even when your ways stretch my understanding. 

你总是那么善良,即使你的方式有时让我难以理解。

Lord, I present my life to you as a living sacrifice set apart for your purposes. 

主啊,我将我的生命献给你,当作活祭,分别为圣,归你使用。

And when sacrifice feels painful, remind me that l am not losing my life. 

当牺牲让我感到痛苦时,请提醒我,我并没有失去生命。

Your word in John 12: verses 25-26 teaches that the one who loves their life in this world will lose it, but the one who lays it down for you will keep it for eternal life. 

约翰福音12章25-26节教导我们,爱惜自己生命的,必丧掉生命;为生命舍弃生命的,必保全生命到永生。

Jesus, I want to serve you faithfully through every season. When things are stable, keep me devoted. 

耶稣,我愿在每个阶段都忠心耿耿地侍奉你。当一切稳定时,求你使我保持对你的心意。

When things are hard, keep me faithful. 

困难的时候,请让我保持忠诚。

When I do not understand, keep me trusting. 

当我不明白的时候,请让我保持信任。

Let me hold tightly to your word and walk closely with you. Holy Spirit, help me do what I cannot do in my own strength. 

让我紧紧抓住你的话语,与你同行。圣灵,求你帮助我做到我靠自己力所不能及的事。

Your word in Philippians 2:13 says that it is God who works in me to will and to act according to His good purpose. 

腓立比书2章13节说,是神在我里面运行,使我立志行事,都为要成就他的美意。

 So work in me, Lord. Make surrender a joy. Make my heart soft, teachable, and responsive. 

主啊,求你动工在我里面,使我喜乐地降服于你。使我的心柔软、谦卑、乐于受教。

Thank you for shaping me day by day. 

感谢你日复一日地塑造我。

I belong to you and I choose you again. In Jesus Christ's name I pray. Amen. 

我属于你,我再次选择你。奉耶稣基督的名祷告。阿门。


If this prayer has touched your heart, please say amen as a sign of faith. I pray that every blessing in this prayer is now upon you in the name of  LORD Jesus Christ. 

如果这篇祷告触动了你的心,请以“阿门”表示你的信心。我祈求这篇祷告中的所有祝福,都奉主耶稣基督的名临到你。



 And if you need a special prayer, feel free to let us know in the comments. We would be honoured to pray for you. May the grace and peace of our Lord Jesus Christ be with you always.

如果您需要特别的祷告,请在评论区留言。我们很荣幸能为您祷告。愿我们主耶稣基督的恩典与平安与您同在。


Pray That God's Blessings Won't Become A Stumbling Block

 祈祷神的祝福不会成为绊脚石 Qídǎo shén de zhùfú bù huì chéngwéi bànjiǎoshí 

 "Where your treasure is, there your heart will be also." ~ Matthew 6, verse 21 

“你的财宝在哪里,你的心也在那里。”~ 马太福音 6:21

Sometimes the very thing you prayed for can slowly become the very thing you depend on. What started as gratitude can turn into fear of losing it. What felt like a gift can quietly take a place in your heart that only God was meant to fill. 

有时候,你祈求的事物会慢慢变成你所依赖的东西。最初的感恩可能会变成害怕失去的恐惧。曾经看似恩赐的礼物,可能会悄然占据你心中原本只有上帝才能填满的位置。

In this prayer and reflection, you'll be encouraged to love Jesus Christ above every blessing, and to live with open hands, not a guarded heart.

在这篇祷告和反思中,你会受到鼓励,爱耶稣基督胜过一切祝福,并以开放的心态而非封闭的心去生活。

 A blessing is beautiful, but it must never become your security 祝福固然美好,但绝不能成为你的安全感。

 An idol is not always a statue, sometimes it is comfort, success, or a relationship 偶像不一定是雕像,有时它代表的是慰藉、成功或某种关系。

✅ God's tests are not to destroy you, but to free you 上帝的考验不是为了毁灭你,而是为了拯救你。

✅ Real faith says, "Lord, You are enough, even if I have to surrender it" 真正的信仰会说:“主啊,你足够了,即使我必须完全臣服。”

 Abraham waited years for Isaac, and when the test came, God revealed something deeper: the promise must never replace the Promiser. 

亚伯拉罕等了多年才盼来以撒,当考验来临时,上帝揭示了更深层的真理:应许绝不能取代应许者本身。


This message will help you pause, examine your heart, and return to a simple truth: the greatest treasure you can have is not what God gives, but God Himself. 

这条信息将帮助你停下来,审视你的内心,并回归一个简单的真理:你所能拥有的最大财富不是上帝所赐予的,而是上帝本身。

 Pray with us today and ask the Lord to search your heart, break every hidden attachment, and restore your first love to Him. 

今天请与我们一同祷告,求主鉴察你的内心,斩断一切隐藏的依恋,使你重新爱他。


Let this be a moment of surrender that brings peace, freedom, and a deeper walk with Lord Jesus Christ.

 愿此刻成为你全然降服的时刻,从中获得平安、自由,以及与主耶稣基督更深的同行。


 If this prayer touched your heart, say "Amen" as a sign of faith. 

如果这篇祷文触动了你的心,请说“阿门”以示信仰。

And if you need a special prayer, share your request request below, we would be honoured to pray for you. 

如果您需要特别的祈祷,请在下方分享您的请求,我们很荣幸为您祈祷。


Before we pray, let's first take a moment to listen to God's word and then we'll pray together. 

祷告之前,让我们先花点时间聆听神的话语,然后再一起祷告。

Sometimes the very thing you begged God for can become the very thing that weakens you. 

有时,你向上帝祈求的东西,反而会成为削弱你的东西。

What once felt like evidence of God's kindness can slowly become the thing you cling to the most. 

曾经让你觉得是上帝恩慈的证明,慢慢地却可能变成你最执着的东西。

And without realizing it, a blessing can turn into a weakness because it starts to take a place in you that only God was meant to fill. 

不知不觉中,祝福可能会变成软肋,因为它开始占据你心中原本只有上帝才能填满的位置。

This is one of the hardest truths to face as a believer. 

这是信徒最难面对的真相之一。

You pray for something for months, maybe years. 

You cry over it. You fast over it. You imagine how different life would be if God answered. 

Then the answer comes. 

你为某件事祈祷数月,甚至数年。

你为此哭泣,你为此禁食。你想象如果上帝回应你的祈祷,生活将会多么不同。

然后,答案来了。

The door opens. The breakthrough arrives. And your heart overflows with gratitude. 

大门敞开,突破到来,你的心中充满了感激。

At least it does at first. But as time passes, that gift can begin to feel like it belongs to you more than it belongs to God.

至少一开始是这样。但随着时间的推移,这份礼物可能会让你觉得它更像是属于你自己的,而不是属于上帝的。

 You start protecting it. You start fearing the thought of losing it. You start building your peace around it. 你开始保护它。你开始害怕失去它。你开始围绕它建立起内心的平静。

 And when your peace depends on the gift more than it depends on God, the gift has become too large in your life. 

当你的平安更多地依赖于礼物而不是上帝时,这份礼物在你生命中的重要性就过大了。

That is why God's word warns us about idols. An idol is not always a statue. 

这就是为什么上帝的话语警告我们提防偶像。偶像并不总是指雕像。

Sometimes it is a relationship you cannot surrender. 

有些关系,你无法放弃。

Sometimes it is money that controls your decisions or it is a dream that has become your identity. 

有时,金钱左右着你的决定;有时,梦想成为你身份认同的一部分。

Sometimes it is comfort, success, approval or even ministry. 

有时它代表安慰、成功、认可,甚至是服侍。

God is not against blessings, but God is against anything that replaces Him. 

上帝并不反对祝福,但上帝反对任何取代他的事物。

 Exodus 20:3 says, "You shall have no other gods before me." 

出埃及记20章3节说:“除了我以外,你不可有别的神。”

So, if God asked you to place that blessing back into His hands, could you do it? 

所以,如果上帝要求你把那份祝福交还给他,你能做到吗?

If God asked you to surrender what you waited for, would you still trust him? 如果上帝要求你放弃你一直等待的东西,你还会相信他吗?


Many believers say yes in theory, but in real life, it can be a painful struggle because letting go is about deciding again that God Himself is your greatest treasure. 

许多信徒在理论上会说“是”,但在现实生活中,这可能是一场痛苦的斗争,因为放手意味着再次决定上帝本身才是你最大的财富。

This is why the story of Abraham is so important. Abraham waited so long for Isaac. He carried promises in his heart for years. 

这就是亚伯拉罕的故事如此重要的原因。亚伯拉罕等了以撒那么久,他多年来一直把这些承诺藏在心底。

God told him his descendants would be countless. Yet for a long time, he had no child. 

上帝告诉他,他的后裔将数不胜数。然而,很长一段时间里,他都没有孩子。

Then Isaac finally was born. And then comes the test that almost feels impossible to understand. 

然后,以撒终于出生了。接下来,考验接踵而至,几乎让人难以理解。

God told Abraham to offer Isaac. 

上帝吩咐亚伯拉罕献上以撒。

The Lord was showing that even the promised son must never become more important than the One who promised. 

主表明,即使是应许的儿子,也绝不能比许诺他的那位更重要。

Genesis chapter 22: verses 9 to 12 says, "He built the altar, prepared the wood, and bound Isaac."

创世记第22章第9至12节说:“他筑了坛,预备了柴,捆绑了以撒。”

Then when Abraham raised the knife, the angel of the Lord stopped him and said, "Do not lay a hand on the boy, for now I know that you truly fear God. You have not withheld from me even your son.

亚伯拉罕举起刀的时候,耶和华的使者拦住他,说:“不可下手害这童子,现在我知道你是真敬畏神的了。你连你的儿子也没有留下不给我。” 

 Abraham did not know how God would provide, but he knew God was faithful.

 亚伯拉罕不知道上帝会如何供应,但他知道上帝是信实的。

He trusted God's character more than his own understanding. 

他更信赖上帝的品格,而不是自己的理解。

Scripture later gives insight into what Abraham believed. Hebrews 11:17-19 explains that Abraham reasoned that God could even raise the dead. 

圣经后来也阐述了亚伯拉罕的信仰。希伯来书11:17-19解释说,亚伯拉罕认为上帝甚至能使死人复活。

 In other words, Abraham's faith was not based on emotions.  It was based on the truth that God can be trusted even when the instructions feel confusing. 

换句话说,亚伯拉罕的信仰并非建立在情感之上,而是基于这样一个真理:即使神的指示令人困惑,祂仍然值得信赖。

God may not ask you to place your child on an altar, but he does call you to surrender the things you hold tightly. 

上帝或许不会要求你将孩子放在祭坛上,但他确实呼召你放下你紧紧抓住不放的东西。

Sometimes the test is not about losing the blessing.

有时考验并非在于失去祝福。

 Sometimes the test is about whether the blessing has become your source of security. 

有时候,考验在于这份祝福是否已经成为你安全感的来源。

God will touch the area that has started to own you. 

上帝会触及那开始控制你的那片土地。

 Because our Father loves you too much to let anything enslave your heart. 

因为天父太爱你了,不会让任何事物奴役你的心。

That is why Jesus spoke with such seriousness about the condition of the heart.

这就是为什么耶稣如此严肃地谈论人心状况的原因。


Matthew chapter 6 verse 21 says, "Where your treasure is, there your heart will be also." 

马太福音6章21节说:“你的财宝在哪里,你的心也在那里。”


Your heart follows what you value most. 

你的心会追随你最珍视的事物。

If you value Jesus Christ most, your heart will keep returning to him. 

如果你最珍视耶稣基督,你的心就会不断地归向他。

 If you value something else most, your heart will start drifting even while your lips still say the right words. 

如果你最看重的是别的东西,即使你的嘴上说着正确的话,你的心也会开始漂泊。

So, pause and examine your life with honesty. 

所以,停下来,诚实地审视一下你的人生。

Are there things or humans you would not surrender if God asked? 

如果上帝要求,你是否会交出某些东西或人?

Is there a habit you keep protecting? 

你是否有一直想要保留的习惯?

A relationship that pulls you away from purity? 

一段让你远离纯洁的关系?

A secret sin you keep excusing? 

你一直为自己开脱的秘密罪行?

A plan you refuse to release? 

你拒绝公开的计划?

God is patient, but God also calls you higher because he wants you free. 

上帝很有耐心,但上帝也会呼召你提升到更高的境界,因为他想让你获得自由。

Living for Christ means living with open hands. 

为基督而活意味着敞开双手去接纳他人。

It means you enjoy the gifts God gives, but you do not worship them. 

这意味着你享受上帝赐予的恩赐,但你并不崇拜它们。

You steward them, but you do not build your identity on them. 

你管理它们,但你不会以它们为身份认同的基石。

You thank God for them. but you do not let them lead you. 

你要感谢上帝赐予他们,但不要让他们引导你。

You hold them, but you do not let them hold you. 

你掌控他们,但不让他们掌控你。

God calls every believer into this lifestyle. 

上帝呼召每一位信徒过这种生活。

 Romans 12:1 urges you to present your body as a living sacrifice,  holy and acceptable to God. 

罗马书12章1节劝勉你们将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的。

A living sacrifice is offered daily. 

每天都要献上活祭。

You wake up and surrender again. 

你醒来后再次臣服。

You choose obedience again.  

你再次选择了服从。

You place your desires, plans, and blessings before God again. 

你再次将你的愿望、计划和祈求呈献给上帝。

And when you do, you learn a strength that cannot be bought. 

当你这样做的时候,你会学到一种金钱买不到的力量。

You learn that God alone is enough. 

你会明白,唯有上帝就足够了。

You learn that blessings are wonderful, but Jesus Christ is best. 

你会明白,祝福固然美好,但耶稣基督才是最好的。

You learn that nothing you surrender to God is truly lost because what is given to Him is always placed in the safest hands. 

你会明白,你交给上帝的任何东西都不会真正丢失,因为交给祂的一切总是会交到最安全的人手中。

So ask the Lord to help you love Him above everything, above everyone.

所以,祈求主帮助你爱他胜过一切,胜过所有人。

Let your prayer be "whatever it takes, Lord" because the greatest blessing you can ever have is not something God gives you. It is God Himself. 

让你的祷告变成“主啊,无论付出什么代价”,因为你所能拥有的最大祝福并非上帝赐予你的,而是上帝本身。


Now let's take a moment to pray together. 

现在让我们一起祷告一会儿。


 Dear Lord, thank you for meeting me here today. 

亲爱的主,感谢您今天在这里与我相遇。

Thank you for giving me another chance to come close to you.  You have been faithful to me in ways I cannot even count. You have carried me through seasons where I felt strong and you have carried me through seasons where I felt weak. 

谢谢你再次给我机会靠近你。你对我的忠诚数不胜数。你陪伴我度过了我坚强的时光,也陪伴我度过了我脆弱的时光。

So today I choose to place my heart before you again and I ask you to shape me into a person who belongs fully to you. 

所以今天我再次选择将我的心交托给你,请求你将我塑造成一个完全属于你的人。

Your word in Romans 12:1 says, "Therefore I urge you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies, dedicating all of yourselves set apart as a living sacrifice, holy and well pleasing to God, which is your rational, logical, intelligent act of worship. 

你们在罗马书 12:1 中说:“所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,把你们的一切都分别为圣,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的;你们如此事奉乃是理智的、合乎逻辑的、明智的。

Father, I hear that call and I respond with a willing heart. Help me present myself to you fully and sincerely. 

天父,我听到了你的呼召,我甘心回应。求你帮助我完全真诚地来到你面前。

Lord, I confess that my heart can attach itself to things that are temporary. Sometimes I value comfort too much. 

主啊,我承认我的心容易依恋那些转瞬即逝的事物。有时我太看重安逸舒适了。

Sometimes I hold tightly to my plans. Sometimes I fear losing what I have. 

有时我会紧紧抓住自己的计划不放;有时我会害怕失去我所拥有的。

But I do not want anything to sit on the throne of my life except you. 

但除了你,我不想让任何事物占据我生命的宝座。

Please search my heart and reveal anything I have turned into an idol, even good things that I have lifted too high. 

请审视我的内心,揭露我所崇拜的一切,即使是那些我过分看重的美好事物。

Your word in Proverbs 4:23 says to guard the heart because from it flow the issues of life. 

箴言4章23节说,要保守心,因为一生的果效是由心发出。

 Teach me to guard my heart with wisdom and to keep my love for you first. 

求你教我如何用智慧守护我的心,并将我对你的爱放在首位。

Father, make me free from the love of money and the obsession with possessions. Help me live with open hands. 

父啊,求你使我摆脱对金钱的贪爱和对物质的执着。帮助我慷慨待人。

Your word in 1 Timothy 6, verse 10 reminds me that the love of money is a root of all kinds of evil. 

您在《提摩太前书》6章10节中的话提醒我,贪财是万恶之根。

 I do not want greed to shape my decisions or fear to control my giving. Give me contentment. 

我不希望贪婪左右我的决定,也不希望恐惧控制我的付出。请赐予我知足。

Give me a spirit and teach me to trust you as my provider. 

赐给我一颗谦卑受教的心,教导我信靠你,相信你是我的供应者。

Your word in Matthew 6:33 calls me to seek first your kingdom and your righteousness and then everything I need will be added.

马太福音 6:33 中你的话语呼召我先求你的国和你的义,然后我所需要的一切都会加给我。

I choose your kingdom first, Lord. 

主啊,我首先选择你的国度。

I choose your will above my desires. 

我选择遵从你的旨意,而非我的欲望。

Lord Jesus Christ, help me forsake selfish ambition. I do not want to live only for my name, my success, or my comfort. 

主耶稣基督,求你帮助我舍弃自私的野心。我不想只为我的名声、成功或舒适而活。

I want to live for your glory. 

我愿为你的荣耀而活。

Your word in Philippians chapter 2: verses 3 to 4 calls me to do nothing from selfish, ambition or pride, but to consider others and look out for them.

腓立比书 2 章 3 至 4 节的经文呼召我凡事不可出于自私、野心或骄傲,而要顾念他人,为他人着想。 

Teach me to be selfless in a real way with sincerity, with love, and with humility. 

请教我如何真正做到无私,真诚、充满爱心、谦逊待人。

Make my life reflect the heart of Jesus Christ. 

愿我的生命彰显耶稣基督的心意。

Lord, give me the strength to take up my cross and follow you. 

主啊,请赐给我力量,让我背起自己的十字架跟随你。

Your word in Luke chapter 9, verse 23, says that if anyone wants to come after you, they must deny themselves, take up their cross daily, and follow you. 

你在路加福音9章23节中说,若有人要跟从你,就当舍己,天天背起他的十字架来跟从你。

I want to follow you even when obedience costs me something. 

即使服从会让我付出代价,我也想追随你。

Give me courage when I have to say no to my flesh. 

当我不得不拒绝自己的欲望时,请赐予我勇气。

Give me wisdom when I have to walk away from temptation.

赐予我智慧,让我能够远离诱惑。

Give me discipline when I want to delay obedience. 

如果我想要拖延服从,请纠正我。

Your word in Romans 6 13-14 says, "Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life, and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness. 

你们在罗马书6章13-14节中说:“不要将你们的肢体献给罪作不义的工具;倒要像从死里复活的人,将自己献给神,并将你们的肢体献给神作义的工具。”

For sin shall no longer be your master because you are not under the law but under grace. 

罪必不再作你们的主,因你们不在律法之下,乃在恩典之下。

Father, I offer myself to you. 

父亲,我将自己献给您。

Let my mind, eyes, mouth belong to you. 

让我的思想、眼睛、嘴唇都属于你。

Let my hands, my time, my body, and my gifts belong to you. 

让我的双手、我的时间、我的身体和我的天赋都属于你。

Make me an instrument of righteousness. 

使我成为公义的工具。

Break every chain that keeps pulling me back to old patterns. 

打破所有将我拉回旧模式的枷锁。

 Set me free from the hidden things that try to master me. 

让我摆脱那些试图控制我的隐秘事物。

Thank you that sin is not my master because your grace is stronger. 

感谢你,罪恶无法辖制我,因为你的恩典更强大。

Lord, I commit to following you and I understand that following you means letting go of other allegiances. 

主啊,我决心跟随您,我也明白跟随您意味着放弃对其他事物的忠诚。

I cannot serve two masters.

我不能侍奉两个主人。

Your word in Matthew 6:24 says that a person cannot serve both God and money. 

马太福音6章24节说,一个人不能既事奉上帝又事奉玛门(金钱)。

So I choose you again today. I choose the narrow road because it leads to life. Your word in Matthew 7 :13-14 reminds me that the road that leads to life is narrow and few find it. Help me be one who stays on it. Keep my feet steady. Keep my heart clean. 

所以我今天再次选择你。我选择那条窄路,因为它通向永生。你在马太福音7:13-14的话语提醒我,通往永生的路是窄的,找到的人也少。求你帮助我成为那条路的常行者。求你使我的脚步稳固,使我的心洁净。

Father, give me a willing and obedient heart like Abraham. When he placed Isaac on the altar, he showed that nothing would come before you. I want that kind of trust. I want to love you more than my most prized possessions. 

父啊,求你赐给我一颗像亚伯拉罕那样甘心顺服的心。当他把以撒放在祭坛上时,他表明没有什么能凌驾于你之上。我渴望拥有那样的信赖。我渴望爱你胜过爱我最珍贵的一切。

If you ever ask me to surrender something, help me not argue with you and help me not delay. Help me obey with faith. 

如果你要我放弃什么,请帮助我不与你争辩,也不拖延。请帮助我凭着信心顺服。

Remind me that whatever you ask me to lay down, you are able to provide again and you are able to replace with something better. 

请提醒我,无论你要求我放下什么,你都能再次提供,而且你也能用更好的东西来替代。

You are always good, even when your ways stretch my understanding. 

你总是那么善良,即使你的方式有时让我难以理解。

Lord, I present my life to you as a living sacrifice set apart for your purposes. 

主啊,我将我的生命献给你,当作活祭,分别为圣,归你使用。

And when sacrifice feels painful, remind me that l am not losing my life. 

当牺牲让我感到痛苦时,请提醒我,我并没有失去生命。

Your word in John 12: verses 25-26 teaches that the one who loves their life in this world will lose it, but the one who lays it down for you will keep it for eternal life. 

约翰福音12章25-26节教导我们,爱惜自己生命的,必丧掉生命;为生命舍弃生命的,必保全生命到永生。

Jesus, I want to serve you faithfully through every season. When things are stable, keep me devoted. 

耶稣,我愿在每个阶段都忠心耿耿地侍奉你。当一切稳定时,求你使我保持对你的心意。

When things are hard, keep me faithful. 

困难的时候,请让我保持忠诚。

When I do not understand, keep me trusting. 

当我不明白的时候,请让我保持信任。

Let me hold tightly to your word and walk closely with you. Holy Spirit, help me do what I cannot do in my own strength. 

让我紧紧抓住你的话语,与你同行。圣灵,求你帮助我做到我靠自己力所不能及的事。

Your word in Philippians 2:13 says that it is God who works in me to will and to act according to His good purpose. 

腓立比书2章13节说,是神在我里面运行,使我立志行事,都为要成就他的美意。

 So work in me, Lord. Make surrender a joy. Make my heart soft, teachable, and responsive. 

主啊,求你动工在我里面,使我喜乐地降服于你。使我的心柔软、谦卑、乐于受教。

Thank you for shaping me day by day. 

感谢你日复一日地塑造我。

I belong to you and I choose you again. In Jesus Christ's name I pray. Amen. 

我属于你,我再次选择你。奉耶稣基督的名祷告。阿门。


If this prayer has touched your heart, please say amen as a sign of faith. I pray that every blessing in this prayer is now upon you in the name of  LORD Jesus Christ. 

如果这篇祷告触动了你的心,请以“阿门”表示你的信心。我祈求这篇祷告中的所有祝福,都奉主耶稣基督的名临到你。



 And if you need a special prayer, feel free to let us know in the comments. We would be honoured to pray for you. May the grace and peace of our Lord Jesus Christ be with you always.

如果您需要特别的祷告,请在评论区留言。我们很荣幸能为您祷告。愿我们主耶稣基督的恩典与平安与您同在。


Psalm 18 {Chiasm}

 Psalm 18:1-50 p} Chiasm

1A) 18:1-2 I love You, O YHVH, my strength and MY DELIVERER, in whom I take refuge; 

  1B) 18:3A I will call upon YHVH, who is worthy to be PRAISED

    1C) 18:3B-18 YHVH DELIVERS DAVID FROM HIS ENEMIES; 

      1D) 18:19 HE ALSO BROUGHT ME OUT INTO ABROAD PLACE; He delivered me because He delighted in me; 

        1E) 18:20-24 He rewarded me according to my righteousness, for I kept HIS WAYS AND HIS STATUTES; 

           CENTRAL AXIS) 18:25-28 

²⁵ WITH THE MERCIFUL YOU SHOW YOURSELF MERCIFUL, WITH THE WHOLEHEARTED MAN YOU SHOW YOURSELF UPRIGHT; 

²⁶ WITH THE PURE YOU SHOW YOURSELF PURE, AND WITH THE CROOKED YOU SHOW YOURSELF PERVERSE. 

²⁷ FOR YOU SAVE THE AFFLICTED PEOPLE, BUT HAUGHTY EYES YOU HUMBLE. 

²⁸ FOR YOU LIGHT MY LAMP, YHVH MY GOD ENLIGHTENS MY DARKNESS: 

        2E) 18:29-33 He enables me, for HIS WAY AND HIS WORD is perfect and proven, for He is God; 

      2D) 18:32-39A HE ESTABLISHED MY FEETON MY HIGH PLACES, and armed me with strength so that I prevailed; 

    2C) 18:39B-48 YHVH DELIVERS DAVID FROM HIS ENEMIES; 

  2B) 18:49 Therefore I will give thanks to You, O YHVH, among the nations, and will SING PRAISES to Your name; 

2A) 18:50 Great DELIVERANCE HE GIVES to His king, {n} and shows mercy to His anointed, to David and to his seed for evermore.


 (p} * What is a chiasm / chiastic structure in the Bible?

Answer: A chiasm (also called a chiasmus) is a literary device in which a sequence of ideas is presented and then repeated in reverse order. The result is a “mirror” effect as the ideas are “reflected” back in a passage. Each idea is connected to its “reflection” by a repeated word, often in a related form. The term chiasm comes from the Greek letter chi, which looks like our letter X. Chiastic pattern is also called “ring structure.”  Chi is the twenty-second letter of the 24 Greek alphabets.


The structure of a chiasm is usually expressed through a series of letters, each letter representing a new idea. For example, the structure ABBA refers to two ideas (A and B) repeated in reverse order (B and A). Often, a chiasm includes another idea in the middle of the repetition: ABXBA. In this structure, the two ideas (A and B) are repeated in reverse order, but a third idea is inserted before the repetition (X). By virtue of its position, the insertion is emphasized.


Some chiasms are quite simple. The common saying “When the going gets tough, the tough get going” is chiastic. The words going and tough are repeated, in reverse order, in the second half of the sentence. The structure is ABBA. Another example of a chiasm, also with the ABBA structure, is Benjamin Franklin’s axiom “By failing to prepare, you are preparing to fail.” " Fail to plan, plan to fail."Other chiasms are more complex, even spanning entire poems. 


Many passages in the Bible exhibit chiastic structure. For example, Jesus’ words in Mark 2:27 are in the form of a chiasm: “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.” Using the ABBA form, the words Sabbath and man are repeated in reverse order. Matthew 23:12 is another example.


A longer chiasm is found in Joel 3:17–21. This one has seven parts, diagrammed this way: ABCXCBA. Here is the passage:


“‘Then you will know that I, the Lord your God,

   dwell in Zion, my holy hill.

Jerusalem will be holy;

   never again will foreigners invade her.

In that day the mountains will drip new wine,

   and the hills will flow with milk;

   all the ravines of Judah will run with water.

A fountain will flow out of the Lord’s house

   and will water the valley of acacias.

But Egypt will be desolate,

   Edom a desert waste,

because of violence done to the people of Judah,

   in whose land they shed innocent blood.

Judah will be inhabited forever

   and Jerusalem through all generations.

Shall I leave their innocent blood unavenged?

   No, I will not.’

The Lord dwells in Zion!”


The ideas presented in this prophecy follow this arrangement:


A - God dwells in Zion (verse 17a)

B - Jerusalem is holy (verse 17b)

C - Foreign invaders are banished (verse 17c)

X - The blessings of the Kingdom (verse 18)

C - Foreign enemies are destroyed (verse 19)

B - Jerusalem and Judah are preserved (verses 20–21a)

A - God dwells in Zion (verse 21b)


Other passages that provide examples of chiasms include Ecclesiastes 11:3—12:2; Genesis 6—9; Amos 5:4–6a; Isaiah 1:21–26; and Joshua 1:5–9. Chiastic patterns in the Bible are just one more example of the richness and complexity of God’s inspired Word.


Definition and explanation of the chiastic structure

by Thomas B. Clarke ( goto website click here )

Friday, January 16, 2026

哈哈哈人活着什么最重要

 😂 Hahaha, what's the most important thing in life?

哈哈哈 人活着什么最重要 

人生就是看開!開心快樂最幸福!Rénshēng jiùshì kàn kāi! Kāixīn kuàilè zuì xìngfú! • Life is about letting go! Being happy and joyful is the greatest happiness!


人活着什么最重要 Rén huózhe shénme zuì zhòngyào • What is most important in life?

没有钱的时候 钱重要 Méiyǒu qián de shíhòu qián zhòngyào • Money is important when you have no money.

没有上帝的时候 上帝重要 Méiyǒu shàngdì de shíhòu shàngdì zhòngyào • God is important when there is no God.

没有房的时候 房重要 Méiyǒu fáng de shíhòu fáng zhòngyào • When you don't have a house, a house is important.

口渴了 水重要 Kǒu kěle shuǐ zhòngyào • Thirst, water is important.

饿了  饭重要 Èle fàn zhòngyào • Hungry? Food is important.

累了 休息重要 Lèi le xiūxí zhòngyào • Rest is important when you're tired.

病了 健康重要 Bìng le  jiànkāng zhòngyào • When you're sick, health is important.


所以啊人生不是什么最重要 Suǒyǐ a rénshēng bùshì shénme zuì zhòngyào • So in life it is not what's the most important ...

(对对对)而是你需要什么 (Duì duì duì) ér shì nǐ xūyào shénme • (Yes, yes, yes) but what do you need?


什么才重要 Shénme cái zhòngyào • What then is important?

穷人说有钱就是幸福 Qióngrén shuō yǒu qián jiùshì xìngfú • Poor people say that having money is happiness.

盲人说能看见就是幸福 Mángrén shuō néng kànjiàn jiùshì xìngfú • Blind people say that being able to see is happiness. 

有些贫穷但不失明,有些失明但不贫穷,还有很多又穷又盲。Yǒuxiē pínqióng dàn bù shīmíng, yǒuxiē shīmíng dàn bù pínqióng, hái yǒu hěnduō yòu qióng yòu máng. • Some are poor but not blind, some are blind but not poor, there are many who are poor and blind . 

乞丐说有饭吃就是幸福 Qǐgài shuō yǒu fàn chī jiùshì xìngfú • The beggar said that having food to eat is happiness. 

说得对病人说能活着就是幸福 Shuō dé duì bìngrén shuō néng huózhe jiùshì xìngfú • To the patient, being alive is happiness.

所以幸福就是一种心态 Suǒyǐ xìngfú jiùshì yī zhǒng xīntài • Therefore, happiness is a state of mind.

是一种满足 Shì yī zhǒng mǎnzú • It is a kind of satisfaction

对就现在这个年头 Duì jiù xiànzài zhège niántóu • Yes, in this day and age,

你睁开眼睛还活着 nǐ zhēng kāi yǎnjīng hái huózhe • you're still alive when you open your eyes. (You open your eyes and you're still alive.)

闭上眼睛还能睡着 Bì shàng yǎnjīng hái néng shuìzhe • I can still fall asleep with my eyes closed. ( closed the eyes, can sleep ) 

就已经很好了 Jiù yǐjīng hěn hǎole • It's already very good. 


别整天跟这个比跟那个比 Bié zhěng tiān gēn zhège bǐ gēn nàgè bǐ • Stop comparing yourself to this and that all the time.

现在啊  已经不是比房比车的年代 Xiànzài a yǐjīng bùshì bǐ fáng bǐ chē de niándài • Now, We're no longer in an era where comparing houses and cars is the norm.

现在比的是啥 Xiànzài bǐ de shì shá • What are we comparing now? ( Now, compare what ah)

比的是谁命硬 Bǐ de shì shéi mìng yìng • It's a contest of who has the toughest life.

谁抗造比谁能有一个好身体 Shéi kàng zào bǐ shéi néng yǒu yīgè hǎo shēntǐ • Who can withstand more strain is more likely to have a healthy body.

咱活着就要高高兴兴 Zán huózhe jiù yào gāo gāoxìng xìng • We should live happily.

别把身体气出病 Bié bǎ shēntǐ qì chū bìng • Don't let anger make you sick.

一旦你身体出毛病 Yīdàn nǐ shēntǐ chūmáobìng • Once your body has problems

到了医院 Dàole yīyuàn • Arrived at the hospital

你的钱全白挣 Nǐ de qián quán bái zhēng • All your money was earned for nothing.

病治好了你烧高香 Bìng zhì hǎole nǐ shāo gāo xiāng • You'll be so happy when your illness is cured.

病治不好你全家慌 Bìng zhì bù hǎo nǐ quánjiā huāng • If the illness can't be cured, your whole family will panic.

所以呀要把饭吃好 Suǒyǐ ya yào bǎ fàn chī hǎo • So you must eat well.

把身体搞好 Bǎ shēntǐ gǎo hǎo • Take good care of your body health.

适当放松 Shìdàng fàngsōng • Relax appropriately

降低欲望 Jiàngdī yùwàng • Reduce desire

不要什么都想要 Bùyào shénme dōu xiǎng yào • Do not think and want everything.

要那么多你也带不走呀 Yào nàme duō nǐ yě dài bù zǒu ya • Want so many, you couldn't take away that many with you.

(说的对) 对不对 (Shuō de duì) duì bùduì • (That's right) Is it right?

这来时一丝不挂 Zhè lái shí yīsībùguà • They came naked.

去时高温融化 Qù shí gāowēn rónghuà • Melted at high temperature.

从出生到腿蹬 Cóng chūshēng dào tuǐ dēng • From birth to kicking legs .

哪个不是一场空 Nǎge bùshì yīchǎngkōng • Which one is not all for naught? ( All come to empty )

到时候小盒子给你放中间 Dào shíhòu xiǎo hézǐ gěi nǐ fàng zhōngjiān • The small box will be placed in the middle for you then.

再给你挂个大照片 Zài gěi nǐ guà gè dà zhàopiàn • And hang up a big photo for you.

那为了挣钱去玩命 Nà wèile zhèng qián qù wánmìng • That's risking your life for money. 

命都没有了 Mìng dōu méiyǒule • Life already no more.

挣的再多有啥用 Zhēng de zài duō yǒu shá yòng • What's the use of earning so much money?

(对对对) 记住了 (Duì duì duì) jì zhùle • (Yes, yes, yes)  remember.

吃喝玩乐无忧愁 Chī hē wán lè wú yōu chóu • Eat, drink, and have fun without any worries.

凡事不用去强求 Fán shì bù yòng qù qiǎng qiú • Don't force things.

吃了 喝了 才算赚到了 Chī le hē le cái suàn zhuàn dào le • You only truly get something if you eat and drink it.

我说的对不对 Wǒ shuō de duì bùduì • What I said, is it right or not? 











BREATHE IN GOD'S PRESENCE

 BREATHE IN GOD'S PRESENCE


Job 33:4: God's Breath Gives You Life reminds us that every new morning begins with divine power flowing through us. 

This moment prayer is an invitation to receive renewal, strength, and holy fire as you start your day in God's presence. 

As you listen, allow the breath of the Almighty to refresh your spirit, awaken your faith, and restore what feels weak or tired within you. 

No matter how yesterday ended, today begins with God breathing new life into your soul. 

Pray along in the quiet of the moment, before work, or during devotion time. 

Let this prayer realign your heart, ignite spiritual fire, and empower you to walk confidently through this day with God's strength guiding every step. 

Asking God helping you feel more peaceful in your soul and always feel the presence of God beside you. God bless you.



 My reader-friend, do you remember how it all began? 

 The story of humanity did not start with performance, striving, or success. 

Our story of humanity began with breath. 

 In Genesis 2:7, the Bible says, "Then the Lord God formed man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living being." 

 From the very beginning, we were not made to run on our own energy. 

We were designed to be filled moment by moment with the breath of God. 

That breath is not ordinary. 

It's not random oxygen. 

It is sacred, divine, chosen. 

When God breathed into Adam, he wasn't just starting a biological process. 

God was imparting identity, purpose, and spiritual intimacy. 

That same breath, my friend, is in you this moment. 

The fact that you are breathing right now means God has not withdrawn His spirit from you. 

It means heaven is still invested in your life.

It means your assignment is still active. 

It means the Almighty still desires your presence in the story he is writing. 

 Job 33.4 declares, "The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life." 

What a stunning truth to begin your day with. 

You are not a mistake. 

You are not self-made. 

You are not breathing because your heart simply kept going. 

You are here because God said, "Live." 

And God continues to say it over you today. 

That means your breath is not just biological. 

Your breath is theological. 

It carries meaning. It carries mission. 

You are alive because you are still called. 

You are still chosen. 

You are still needed. 

So take a deep breath with me. 

Go ahead. 

Inhale slowly. 

And now exhale. 

What you just did is more than a physical function. 

It is a spiritual reminder that your life is not over. 

Your breath in Christ reminds you that God still has plans for you, that your weariness is not the end, that your confusion is not permanent, that your   future is still being written with divine ink. 

Let me tell you something that will free you this morning. 

You do not need to manufacture strength today. 

You only need to receive it. 

Too often we wake up with a list of things to do, people to please, problems to solve, and we forget that before we move, we were meant to breathe. 

Not shallow breaths filled with anxiety, but deep spirit filled breaths of surrender. 

 The Holy Spirit is not just the one who created you. 

He is the one who sustains you moment by moment, thought by thought, step by step. 

Just as a fire needs oxygen to remain alive, your soul needs the breath of God to stay strong.

You are not weak because you need him. 

You are strong because you have God in you. 

And every inhale is a grace to say, "Holy Spirit, fill me." 

Every exhale is a release of pressure, fear, and performance. 

You do not have to strive for peace. 

You breathe into peace. 

You do not have to earn power. 

You receive power in stillness. 

And here is something else I want you to know.

 Something the enemy of your soul doesn't want you to remember. 

Breath is spiritual warfare.

Yes, that's right. 

Satan attacks breath because it's power. 

That's why anxiety tightens your chest. 

That's why depression dulls your desire to inhale. 

That's why fear feels like suffocation. 

Because the enemy of your soul knows that if he can interrupt your breath, he can disrupt your peace. 

But not today. 

Today you reclaim your breath as holy. 

You reclaim it as praise. 

You reclaim it as power. 

Let your next breath be your weapon. 

Let your next breath be your declaration. 

I will live. 

I will walk with God. 

I will not fear 

Because the breath of the Almighty gives you life.

 And no one can take what God has placed in you. 

And don't forget this. 

In Hebrew language, the word for spirit is ruach, which also means breath and wind. 

The Holy Spirit is not a farway figure. 

He is breath in motion. 

He is wind with purpose. 

He is fire in your lungs. 

Every morning that you rise up and pray to God Almighty is not a passive ritual. 

It's an ignition. This is where your fire is reignited.

This is where your soul is recalibrated. 

This is where you remember. "I don't just wake up to a clock. I wake up to a  holy calling. I am not just here by chance. I am here by God's choosing. His breath is in me. And that means I have everything I need to step into today. "

 So as you begin this moment, stop and breathe with me again slowly, deeply, intentionally. 

Inhale God's presence. Exhale every lie. 

Inhale His grace. Exhale the burden. 

Inhale  His calling. Exhale comparison. 

And remember this breath is not yours by your own merit. 

It's yours by God's mercy. 

 Lamentations 3:23 says, "His mercies are new every morning, and that mercy just entered your body with your first breath today. Hallelujah." 

 Are you ready to pray with me?


🙏🏽 

Lord Jesus, I begin this moment by returning to something so simple and yet so sacred, my breath. 

I breathe in slowly and I remember. 

You were the One who formed me from the dust. 

But you didn't stop there. 

You leaned in close to me and personal and you breathed into me the breath of life. 

I was not animated by accident. 

I was brought into being by your Spirit. 

And even now, each inhale I take is a fresh   reminder. 

I am alive because you still want me here. 

Not because I earned it. 

Not because everything is perfect, but because your will for my life continues one breath at a time. 

So this morning I breathe with purpose. 

I breathe as a child of God. 

I breathe as one who is deeply seen, deeply loved, and fully known. 

And as I inhale, I receive that truth. 

And as I exhale, I release every lie that tried to say I'm forgotten. 

My breath is not just survival. 

My breath is sacred evidence. 

You're not finished with me yet. 

I thank you, God, that your Spirit has not left me. 

There were moments this week when I felt low. 

When I questioned myself, when I felt like I was fading, but here l am again breathing. 

And that means you're still near. 

That means there is still purpose. 

That means there is still a calling that rests on my life. 

I don't have to earn it. 

I just have to receive it. 

Even if I don't feel qualified, even if I've made mistakes, if the breath of the Almighty gives me life, then I walk in that life today. 

I don't walk in defeat. 

I don't walk in guilt. 

I walk in grace. 

The very Spirit who made me continues to sustain me. 

And if I'm still here, it's because heaven still has a reason. 

So I thank you this morning not for what I have but for who I am in you. 

I am a breathing living chosen vessel and that changes everything. 

Father, I release fear from my chest right now. 

It doesn't belong here. 

I've carried it long enough. 

That tightness in my breath. I surrender it. 

That invisible pressure in my thoughts. I give it to you. 

I refuse to start this day with panic. 

I refuse to allow anxiety to set the tone. 

Instead, I breathe slowly and deeply as a declaration of trust. 

You gave me this breath. 

You will carry me through the day. 

The enemy of my soul can try to rattle my peace, but he cannot touch my identity. 

I belong to the One who breathes galaxies into place. 

And that same breath is in me. 

So, I will not fear what comes today. 

I will not rehearse every possible outcome. 

I will not let dread become my rhythm. 

I choose calm. 

choose presence. 

I choose the breath of peace that comes from your Spirit alone. 

Holy Spirit, I ask you now. 

Come and fill me again. 

I don't want to run on yesterday's breath. 

I don't want to rely on old strength. 

I need you fresh this morning. 

I ask for a refilling. 

I ask for a fresh wind, not just for my emotions, but for my mind, my focus, my attention, my spiritual sensitivity. 

Breathe new life into how I listen. 

Breathe new fire into how I worship. 

Breathe new softness into how I speak. 

I give you my tongue, my tone, my thoughts. 

Breathe through me so that everything I say carries grace, not tension. 

I don't want to perform today. 

I want to be carried. 

I want to be moved by you, not manipulated by fear. 

I inhale grace. 

I exhale control. 

Fill me now, Holy Spirit. 

Until there's no space left for anything but you. 

And Lord, for every person reading and praying with me who feels overwhelmed or unseen, I lift them up to you right now. 

If their breath feels shallow from stress, deepen it with peace. 

If their chest feels heavy from depression, lighten it with your comfort.  

If they woke up tired of trying, remind them they are not alone. 

Breathe on them with the same Spirit that raised Christ from the dead. 

Fill their room with your presence. 

Fill their soul with quiet confidence. 

Let them know they don't have to earn your nearness. 

They just have to breathe and believe. 

Let this moment be a sacred beginning, a holy pause where their soul finally exhales and says, "I am safe in God." 

 Let today be different. 

Not because circumstances changed, but because your breath changed them. 

 Lord, this moment I surrender my obsession with performance and I return to presence. 

 I've lived too many moments trying to prove something to people who were never meant to validate me. 

I've rushed into my day wearing invisible armour, perfectionism, comparison, pressure to impress. 

But your word reminds me, the Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life. ~ Job 33:4

Job 33:4 states, "The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life," emphasizing the belief that God is the creator and sustainer of life. This verse highlights the divine influence in the creation of humanity and the ongoing gift of life from God.

Not the applause of others, not the number of boxes I check. 

I am not held together by hustle. 

I'm held together by breath. Holy chosen breath. 

So I come back to stillness now. 

I release every pressure to perform. 

I break free from the cycle of not enough.

Today I don't want to look successful. 

I want to be surrendered. 

I don't want to look like I have it together. 

I want to be together with you. 

I choose presence over performance. 

I choose worship over worry. 

I choose connection over production. 

I place my hands over my heart and say, "This body is not a machine. 

This soul is not a project. 

This day is not a stage. 

I am here to walk with you, not perform for you. 

And God, I know I'm not the only one who's tired. 

I lift up every person reading this who has been walking through burnout in silence. 

Those who can't remember the last time they felt rested, not just physically, but deep down rested. 

I speak over their life the same truth I speak over mine. 

We are not what we accomplish. 

We are not measured by output. 

We are measured by love. 

So right now I break agreement with weariness. 

I come out of partnership with that spirit of exhaustion that says, "Keep pushing or you'll fall behind." 

That is not from you. 

That is not the language of grace. 

You call me to rest, not retreat, to renew, not collapse. 

I think of the prophet Elijah, how even he, the mighty one, collapsed under the weight of ministry, saying, "Lord, I've had enough." 

But you didn't scold him. 

You fed him. 

You let him sleep. 

You whispered. 

You reminded him he was not alone. 

So I receive that same compassion now. 

I will not carry what you didn't assign me. 

I am not the saviour. You are the Saviour. 

And I trust you enough to stop striving and start breathing again. 

Today I speak this declaration aloud. 

Even if my soul needs to hear it 100 times before it believes it. 

I am still called because I am still breathing. 

I have not missed it. 

I have not ruined it. 

I have not been disqualified by delay. 

If your breath is still in my lungs, then your hand is still on my life. 

Your purpose still flows through my veins. 

I will not discount my life just because l feel discouraged. 

 I declare this morning, discouragement is not my identity, delay is not denial, and detours are not disqualifications. 

I return to the truth. 

I am not here by accident. 

I am here on assignment. 

Just like Moses, who once ran from calling, I know that you can meet me even in the wilderness. 

You spoke through a burning bush and you can speak through my brokenness, too. 

So, I return to the fire. 

I return to the faith that says, "If God brought me this far, he's not leaving me now." 

I am still chosen. 

I am still useful. 

I am still loved. 

And because I am still breathing, I will stilI believe.

 Holy Spirit, l ask you now, make my heart sensitive again. 

I don't want to miss you because I'm distracted. 

I don't want to rush past your whisper. 

Teach me again to hear your voice. 

Not just in the loud places, but in the quiet nudges. 

The still small voice that says, "Turn here. "

Speak gently. "Wait. "

I want to respond when you lead. 

I want to pause when you prompt. 

Soften my ears to hear you in the ordinary moments. 

Like Samuel, I want to say,  speak, Lord, for your servant is listening. 

Even if you speak through someone I don't expect. 

Even if you call me to something I don't fully understand, 

I don't need all the answers. 

l just need to be available. 

So I pray, "Make me interruptible. Make me teachable. Let me hear you in the bird song, in the conversation, in the scripture, in the quiet of my car. "

And when you speak, give me the courage to follow even if I don't see the whole path. Because one word from you can redirect my entire day. 

I just want to be led by your Holy Spirit. Not by my feelings, not by my calendar, but by your breath. 

And Lord, I don't want to go through this day just barely getting by. 

I want to walk with fire in my spirit. I want to reclaim the flame that once burned bright in me. I want to pray again with conviction, believe again with boldness, and speak again with the power of your word. 

I don't want to go numb. I don't want to go lukewarm. 

I want to burn with your purpose, your joy, your vision. Just like the apostles in the book of Acts who were afraid one moment but filled with boldness the next. 

Or because your Spirit fell like fire, I ask for that fire again. Fall on me.

Ignite what the world tried to put out. 

Fan into flame the gifts you placed in me. 

Remove the ashes of disappointment. 

Replace them with renewed hunger. 

I want to burn with love, not bitterness. 

I want to burn with compassion, not self-preservation. 

So light me up again. 

Not for performance, not for attention, but for your glory. 

Like Jeremiah, let it be like fire shut up in my bones. I cannot contain it. I cannot fake it. I can only live it. I receive your fire, Lord, and I will carry it forward today. 

Lord, I thank you for the body you have given me, fearfully and wonderfully made in your image. 

I surrender this body to you, not just in part, but in its entirety. 

From the crown of my head to the soles of my feet, I place every system, every cell, every muscle and organ under your authority. 

I thank you that you are the God who heals, not just through medicine, but through your Spirit, your presence, and your promises. 

You are Jehovah Rapha, the Lord who heals me. 

I invite you into the areas of fatigue that no amount of sleep seems to fix. 

I bring you the tension in my shoulders, the tightness in my chest, the inflammation that quietly lingers. 

You see what doctors cannot diagnose. 

You heal what I don't even know is broken. 

I release every diagnosis, every fear of my health, and every anxious question about what could go wrong in the future.  

l ask that you would renew my energy like the eagles, that you would strengthen my bones, and that you would touch the places that carry hidden burdens. 

Lord, I don't just want to survive this day. 

I want to walk in vitality, purpose, and wholeness. 

Even if there are things in my body that need time to heal, let your peace be the medicine that carries me through each moment. 

Your word says, "'The same Spirit that raised Christ from the dead gives life to my mortal body. 

So I speak life over myself now. 

Divine energy, holy rest, and physical renewal. 

Let healing break out in my blood, my nervous system, my hormones, and even in my breathing. 

You knit me together in my mother's womb, and you are still the One holding me together today. 

So I trust you with my body, my sleep, my nutrition, and even my capacity. 

You created me for good works, and you will give me the strength to walk in them. 

Breathe on my body, Lord. 

Restore what has been worn down. 

Replenish what has been poured out, and let me walk today, not just with energy, but with divine strength that testifies you are alive in me. 

Father, I lift up my mind to you. This battlefield that often feels too loud, too restless, too weary. 

There are days when my thoughts spiral faster than I can catch them. 

But today, I choose to submit every anxious thought to the truth of your word. 

Your word says that you have not given me a spirit of fear, but of power, love, and a sound mind. 

I receive that promise today. 

I cast down imaginations, false narratives, negative scripts, and worst case scenarios that try to steal my peace. 

I ask you, Holy Spirit, to flood my inner world with your calm. 

Let your presence silence the inner critic, break   the lie of unworthiness, and cleanse me from emotional heaviness. 

I lay down the weight of comparison, regret, confusion, and shame. 

I release the opinions that have bruised my confidence. 

I surrender the emotional wounds that still sting. 

And I invite you, the God of all comfort, to hold me close. 

I pray for peace that passes understanding, to guard both my heart and my mind in Christ Jesus. 

Guard me from overthinking. Protect me from emotional burnout. Restore my ability to focus. 

Rebuild my emotional resilience with the truth that I am not alone. You are with me in every high and every low. 

Lord, I don't want to live reactive to my feelings. I want to live rooted in your presence. Let your word be louder than my mood. 

 Let your peace anchor me when everything else feels uncertain. And just like Jesus Christ calmed the storm with one command, speak over me now.

" Peace, be still." Let those words echo in my mind. Let them fill the spaces where fear once lived. 

Let peace be my portion and my shield. 

I declare that my emotions do not define me. The Spirit of the living God does. 

 So I align with your Spirit now. And I thank you that I don't have to feel okay to be held by you. I am covered. I am secure. I am guarded by the peace of God that surpasses all logic and all explanation. 

And I receive it now, not by effort, but by faith. 

Lord, this morning I choose to thank you, not because everything is perfect, but because your mercy is. 

Your word says that your mercies are new every morning. And today I grab hold of that promise. 

Even if yesterday was hard, even if last night I barely slept, this morning is not a continuation of failure. It's a reset by grace. 

I thank you for the breath in my lungs, the beating of my heart and the opportunity to live this day in awareness of your goodness. 

 I inhale your mercy now slowly, gratefully, fully. 

l exhale the fear that I've failed too much to try again. 

I inhale your patience. I exhale my pressure to be perfect. 

I inhale your kindness. I exhale self- condemnation. 

Because of you, I am not what I was yesterday. I am a new creation. 

And I praise you not because l earned it, but   because your love is not based on my effort. 

I thank you for waking me up, for keeping me through the night, for protecting me in ways I didn't even see. 

I thank you for being faithful, for never leaving, for staying near even when I drifted. 

Every breath I take is proof that you're not done with me yet. 

So, I won't waste this mercy. I won't let it go unacknowledged. 

I won't rush past this moment. 

Instead, l'II lift my voice and whisper, "Thank you." 

Because thankfulness shifts the atmosphere.  

Gratitude heals the heart. 

And worship opens the door to joy. 

I praise you for mercy that is not recycled from yesterday. 

It is fresh. It is living. And it is mine. 

Thank you for not giving me what I deserve. Thank you for giving me what only you can. 

Grace, again and again. 

Let this mercy not just cover me. Let it overflow from me into every conversation, every task, every relationship today. 

Let me be a carrier of grace. 

Let me move through this day not rushing, not dragging, but flowing in the ease of one who knows we've been forgiven, favored, and filled. 

Today mercy flows and I praise you for it. 

I pray and believe all in the powerful name of Lord Jesus Christ. 

Amen. 


Dear respected reader, 

 Now take a moment to reflect on this verse today. 

Have you ever paused to wonder what truly keeps you alive? Not just biologically, but spiritually,   emotionally, purposefully. 

What if your breath this morning is more than just air? What if it is evidence? 

The evidence that God is not finished with you, that he still sees you as worthy of sustaining, that he still wants you here. 

When you woke up and inhaled that first breath, did you realize it was God whispering, "I choose you again," how would you live differently if you believed that every breath was handcrafted by the Almighty? 

Not random, not automatic, but intentional. 

What pressure would you release if you knew your worth didn't come from what you achieve today, but simply from the fact that God's Spirit is still in you? 

What fear would you lay down if you knew that you are held moment by moment by the breath of the One who created the galaxies? 

And what would it look like to treat this breath as sacred? To inhale peace, exhale anxiety, inhale mercy, exhale shame, inhale purpose, exhale confusion. 

If this moment is holy, what is God inviting you to notice, to release, to receive right now? 

Pause with that. 

Let it settle in your heart. 

This is not just another morning. It's a miracle. 

It's the continuation of God's breath inside of you. 

And maybe, just maybe,  that is more than enough to give thanks for today. 

If this touched your heart, say thank you. 

What are you breathing in today? Peace, hope, strength. 

What are you exhaling? Fear, shame, anxiety. 

Say amen if you're choosing to receive his breath of life again this moment. 

And don't walk this journey alone, revisit here so tgat we can rise together every moment in his presence, in his power, and in his breath. 

You are blessed. 

Breathe In God's Presence