Tuesday, March 28, 2023

Your Body's Many Cries for Water

Your Body's Many Cries for Water

by Feyedoon Batmanghelidj .

A Book Review by Trevor James Constable

RARE indeed are those books destined to become all-time classics. Even rarer are books destined to accomplish a paradigm shift in any major area of modern knowledge. Of still greater rarity are books destined to benefit significantly the health of countless millions of human beings, at no cost to them. Such a landmark book is Your Body's Many Cries for Water by Dr. F. Batmanghelidj. He is a London-educated Iranian medical doctor who has made revolutionary discoveries about the water metabolism of the human body. His astounding basic breakthrough was made while he was confined to a Tehran prison, this being a unique circumstance in itself.


Dr. Batmanghelidj is of aristocratic lineage in his native Iran, and when the Shah was overthrown, the doctor was arrested and jailed with more than 3,000 other well-born victims of the Khomeini revolution. While these unfortunates wore awaiting execution, Dr. Batmanghelidj was assigned as their medical officer — pending his own appearance before a firing squad. He had no medical resources other than water, in an environment pervaded by stress and terror. Indeed, the doctor found himself incarcerated in a gigantic stress laboratory.


This became the milieu in which fundamental discoveries were made regarding the medicinal and functional value of water. These are discoveries that have eluded giant medical trusts, vast hospital complexes, battalions of medical professors, universities that boast about their sophisticated research facilities, and all the vaunted resources of the pharmaceutical industry. None of them, or indeed, all of them combined, were capable: of penetrating to the bedrock of human health: adequate daily water intake.


Without realizing it initially, Dr. Batmanghelidj was working with clinical controls in place. Prison discipline enabled him to follow up his patients, who had no possibility of evasion. Forced to use water medicinally, and water alone, Dr. Batmanghelidj was astonished in following up his patients, to find that water was effecting full cures of diverse, normally ineradicable diseases. These cures occurred in a complete fashion not seen in response to medication, which "treats" or "controls" such recalcitrant and diverse diseases as asthma, arthritis, high blood pressure and ulcers. Official medicine has only palliatives for these conditions, not cures.


If such diseases do not bother you personally, just ask anyone so afflicted how frustrating it is to be perpetually treated but never cured, by doctors who are manifestly flummoxed by such diseases. This bafflement and medical inability to effect cures is almost universal in orthodox medicine, and largely accounts for the stupendous and ever-mounting cost of medical care. People get treated, not cured. They are not cured because the basic cause of their diseases is not known to classical medicine. America harbors and husbands a vast army of people receiving medical "treatment".


Dr. Batmanghelidj was blessed by a first class medical training at St. Mary's Hospital Medical School of London University, one of the most respected medical schools in the western world. He was one of the last students of the eminent discoverer of penicillin, Sir Alexander Fleming. Thus steeped in classical orthodoxy, Dr. Batmanghelidj was totally embarrassed to find that water was doing in a dependable way, what medication had never been able to do. In his classical medical training, like orthodox doctors world-wide, Dr. Batmanghelidj was taught that it was the solid material in the body (the solute) that was important. Only an incidental status was assigned to the solvent aspects of the human body — to water.


Irrefutable clinical experience in the controlled prison environment, forced the doctor to conclude that conventional medicine — of which he was himself a product — was hobbled and handicapped by a false paradigm. The false paradigm undergirded, and locked in place, the illusion that water was not significant in human metabolism compared with the solutes, with which medical "science" has been vainly wrestling, generation after generation. The truth of basic human functioning, as Dr. Batmanghelidj's research progressively confirmed, is that the solvent (water) and not the solute, plays the cardinal role in human health.


Orthodox medicine has been ineffective in dealing with a wide spectrum of diseases, whose etiology is classically listed as "unknown," because it has this fundamental polarity of solute and solvent back-to-front. The ramified and fundamental role of water has simply not been comprehended. After three years doing basic research in the Tehran prison, Dr. Batmanghelidj was released, and came to America. Here he continued his pathfinding research on the water metabolism of the human body for a further decade or more. He worked with established institutions like the University of Pennsylvania, lectured widely to physicians, and wrote learned papers for professional publications such as the Journal of Gastroenterology. The fallout from Dr. Batmanghelidj's exertions included a large number of completely cured persons who had been chronically afflicted with "incurable" diseases. Medical doctors were among these people.


Slowly but surely, numerous intelligent medical doctors and researchers who studied his work, overcame the same embarrassment that had consumed Dr. Batmanghelidj, when he first began comprehending the cardinal role of water in human health and functioning. Like Dr. Batmanghelidj, these enlightened physicians came to realize that medicine was confronting a fundamental paradigm shift. Some of these board-certified physicians are quoted [60]in the book. More physicians are recognizing this central truth as the months pass.


Nothing so radical, in the root-meaning of that word, had ever happened to medical knowledge in the history of the world. Chronic dehydration was being identified as the fundamental matrix from which most human diseases emerge. This book will leave you in no doubt that America's deplorable and desperate health care crisis is born of dehydration, midwifed by medical inability to deal effectively with diseases whose etiology in dehydration is not understood. Almost every disease arising out of dehydration is attacked with medication, or combinations of medications. Sickness therefore proliferates, while the sick cry out in many different ways for water — cries to which doctors are deaf.


Countless ingrained cultural and social customs of modern America, such as not drinking sufficient water, and guzzling phenomenal quantities of diuretic soft drinks and diuretic coffee and tea, reinforce chronic dehydration as the number one health menace in America. Dr. Batmanghelidj emphasizes that drinking coffee, soft drinks and juices does not counter dehydration or meet the body's water needs. The only way out is by drinking water.


Elusive and seemingly unrelated conditions like dyspeptic pain, stress and depression, high blood cholesterol, high blood pressure, excess body weight, chronic fatigue, arthritis, asthma and allergies, insulin-independent diabetes, rheumatoid arthritis, back problems and a host of lesser complaints that bedevil human beings, have all yielded to the ingestion of adequate daily water. Dr. Batmanghelidj identifies Alzheimer's as due to dehydration of the brain.


Eight 8-ounce glasses daily is the recommended regimen advocated by Dr. Batmanghelidj, to keep the human body fully hydrated. For each cup of coffee or other caffeinated drink, an additional, compensating eight-ounce glass of water is required.


Perhaps the most welcome and convincing finding of Dr. Batmanghelidj is the key role played by dehydration in creating back ailments in human beings. The spinal discs consist of about eighty percent water. When these discs atrophy through varying degrees of dehydration, an afflicted human is off on one of the most miserable medical merry-go-rounds known to man. The human spine has to support about 75 percent of body weight. Without fully-hydrated and resilient spinal discs, the spine cannot perform its function properly. "Back problems" ensue. Abnormal physical and nervous pressures develop and vertebrae become misplaced as the spinal discs collapse. In the U.S.A., such back problems are now on an epidemic scale, largely defy physicians and surgeons, and endlessly persecute the afflicted.


Dr. Batmanghelidj has found that rehydration restores the integrity and resilience of the spinal discs. Simple exercises he has devised, create a natural vacuum effect: that draws the needed water back into the discs, whose proper bearing function is thereby eventually normalized. Contrast this with the dead-end, mechanistic "back surgery" that now consumes hundreds of millions of dollars in surgeons' fees and hospital costs every year.


Back pains are among the body's many cries for water, from which Dr. Batmanghelidj's book has appropriately taken its title. The horrific wheezing of an asthmatic, which is one of the most embarrassing and distressing things anyone can witness, is similarly the body crying for water. Dr. Batmanghelidj has demonstrated that asthma is due to the body's natural histamines constricting the lungs to limit any further loss of water via the breath. The person so afflicted is desperately dehydrated. In the prison environment in Iran, adequate water provided a cure for asthma — one of the astonishing clinical results that first started Dr. Batmanghelidj thinking about the medicinal power of water.


Dr. Batmanghelidj views the way hypertension is classically treated as "scientific absurdity". The dehydrated body is desperately trying to hang on to its water volume. Uncomprehending physicians intervene with diuretics and literally force more water out of an already dehydrated body. The author gives lucid, comprehensible descriptions of the exquisite hydraulic design and engineering of the human body, and the diverse functions of the cells, capillaries and membranes as they operate to compensate for dehydration. If the body's many cries for water are ignored, as they are in contemporary America, degenerative diseases are the inevitable consequence. A congress scrabbling to deal financially with an avalanche of degenerative disease, is verification enough that the time has come for a new medical paradigm.


Our typical regular readers of Borderlands will have no difficulty in understanding either Dr. Batmanghelidj's book, or the stony response that he received on placing his findings before the American Medical Association. The book includes reproductions of his correspondence with the A.M.A. This reviewer regards this book as the most important health book of the twentieth century, since its content can directly benefit everybody — at no cost and right now. Borderlanders should not only secure these benefits for themselves and their families, but also should make them more widely known. Dr. Batmanghelidj is making a Herculean effort to pass the blessings of his work into the lives of all human beings. He is not permitting his work to be sequestered or short-circuited by reactionary orthodoxy. He will need all the help that we can give him.


Read this book 

"Your Body's Many Cries for Water" by F. Batmanghelidj, M.D.


"When Dr. Batmanghelidj thinks of a glass of water, he doesn’t think of it as half full or half empty. He thinks of it as brimming over with the essential fluid of life. He thinks of it as the solvent of our ills and the deliverer of ripe old age. He thinks of it as the wave of the future." — Wash. Times


"This book, based on a pioneering physician’s twenty years of clinical and scientific research into the role of water in the body, explains a breakthrough discovery that Unintentional Chronic Dehydration (UCD) produces stress, chronic pains and many painful degenerational diseases. Dry mouth is not the only sign of dehydration; waiting to get thirsty is wrong. You will learn the different signals of thirst when your body is calling for water. Simply adjusting your water intake — yes, water! Natural, pure water!- can help you to live a healthier, pain-free life." — "Your Body’s Many Cries for Water" (amazon.com)

Saturday, March 18, 2023

Eye Bags 自然疗法:眼袋 Remèdes naturels : pour les poches sous les yeux

 How To Remove Eye Bags in 20 Minutes Using Natural Remedies

Natural Remedies: for Eye Bags 

自然疗法:眼袋 Zìrán liáofǎ: Yǎndài

1. Eye bags are a common problem for many people. The appearance of dark puffy skin can make you look tired and aged. 眼袋是很多人的通病。 深色浮肿皮肤的外观会让您看起来疲惫和衰老。 Yǎndài shì hěnduō rén de tōngbìng. Shēn sè fúzhǒng pífū de wàiguān huì ràng nín kàn qǐlái píbèi hé shuāilǎo.

It can be difficult to feel energetic and fresh when the eyes appear droopy or with dark circles. 当眼睛出现下垂或黑眼圈时,很难感到精力充沛和精神焕发。Dāng yǎnjīng chūxiàn xiàchuí huò hēi yǎnquān shí, hěn nán gǎndào jīnglì chōngpèi hé jīngshén huànfā.

2 . Eye bags are caused by many different problems such as stress. fatigue, a poor diet, makeup, smoking or prolonged mobile phone usage and computer screens.  眼袋是由许多不同的问题引起的,例如压力。 疲劳、不良饮食、化妆、吸烟或长时间使用手机和电脑屏幕。 Yǎndài shì yóu xǔduō bùtóng de wèntí yǐnqǐ de, lìrú yālì. Píláo, bùliáng yǐnshí, huàzhuāng, xīyān huò cháng shíjiān shǐyòng shǒujī hé diànnǎo píngmù.

3. The good news is that there are many natural remedies to reduce and get rid of eye bags.  好消息是有许多自然疗法可以减少和去除眼袋。Hǎo xiāoxī shì yǒu xǔduō zìrán liáofǎ kěyǐ jiǎnshǎo hé qùchú yǎndài.

[ French :  La bonne nouvelle est qu'il existe de nombreux remèdes naturels pour réduire et éliminer les poches sous les yeux.]

Remedy 1: Sliced Potato

Refrigerate a potato until it is cool and slice into circles. Close your eyes and place the potato circles over the eye bags and eyes. Relax for 20 minutes to allow the potato juice to soak into the skin. The eyes bags will be diminished and appear lighter in color.

做法一:土豆片

 将土豆冷藏至凉爽,然后切成圆形。 闭上眼睛,将土豆圈放在眼袋和眼睛上。 放松 20 分钟,让土豆汁渗入皮肤。 眼袋会变淡,颜色会变浅。

Zuòfǎ yī: Tǔdòu piàn

Jiāng tǔdòu lěngcáng zhì liángshuǎng, ránhòu qiè chéng yuán xíng. Bì shàng yǎnjīng, jiāng tǔdòu quān fàng zài yǎndài hé yǎnjīng shàng. Fàngsōng 20 fēnzhōng, ràng tǔdòu zhī shènrù pífū. Yǎndài huì biàn dàn, yánsè huì biàn qiǎn.

[Remède 1 : Pomme de terre en tranches


 Réfrigérez une pomme de terre jusqu'à ce qu'elle soit froide et coupez-la en cercles. Fermez les yeux et placez les cercles de pommes de terre sur les poches sous les yeux et les yeux. Détendez-vous pendant 20 minutes pour permettre au jus de pomme de terre de pénétrer dans la peau. Les poches sous les yeux seront atténuées et apparaîtront plus claires.]


Remedy 2 : Baking Soda Paste

Mix 1 teaspoon of baking soda with a little water and apply to the eyes using a cotton pad. This increases blood flow and reduces fluid in the puffy skin. Allow it to sit on the skin for 20 minutes before washing. 

补救措施 2:小苏打糊 Bǔjiù cuòshī 2: Xiǎo sūdǎ hú

 将 1 茶匙小苏打与少量水混合,然后用化妆棉涂抹在眼睛上。 这会增加血流量并减少浮肿皮肤中的液体。 清洗前让它在皮肤上停留 20 分钟。

Jiāng 1 cháchí xiǎo sūdǎ yǔ shǎoliàng shuǐ hùnhé, ránhòu yòng huàzhuāng mián túmǒ zài yǎnjīng shàng. Zhè huì zēngjiā xuè liúliàng bìng jiǎnshǎo fúzhǒng pífū zhōng de yètǐ. Qīngxǐ qián ràng tā zài pífū shàng tíngliú 20 fēnzhōng.

[Remède 2 : Pâte de bicarbonate de soude

 Mélangez 1 cuillère à café de bicarbonate de soude avec un peu d'eau et appliquez sur les yeux à l'aide d'un coton. Cela augmente le flux sanguin et réduit le liquide dans la peau gonflée. Laissez-le reposer sur la peau pendant 20 minutes avant de le laver.]


Remedy 3: Tea Bags 

Steep 2 teabags in hot water for 5 minutes and then allow them to cool. Place over the eye bags for 20 minutes. You may wish to wrap a towel over these teabags to keep them in place. The tea bags works to reduce swelling and inflammation within the skin.

补救措施 3:茶包 Bǔjiù cuòshī 3: Chá bāo

 将 2 个茶包放入热水中浸泡 5 分钟,然后让它们冷却。 敷在眼袋上 20 分钟。 您可能希望在这些茶袋上包一条毛巾以固定它们。 茶包可以减少皮肤内的肿胀和炎症。

Jiāng 2 gè chá bāo fàng rù rè shuǐ zhōng jìnpào 5 fēnzhōng, ránhòu ràng tāmen lěngquè. Fū zài yǎndài shàng 20 fēnzhōng. Nín kěnéng xīwàng zài zhèxiē chádài shàng bāo yītiáo máojīn yǐ gùdìng tāmen. Chá bāo kěyǐ jiǎnshǎo pífū nèi de zhǒngzhàng hé yánzhèng.

[Remède 3 : sachets de thé

 Faites infuser 2 sachets de thé dans de l'eau chaude pendant 5 minutes puis laissez-les refroidir. Placer sur les poches sous les yeux pendant 20 minutes. Vous pouvez enrouler une serviette sur ces sachets de thé pour les maintenir en place. Les sachets de thé agissent pour réduire l'enflure et l'inflammation de la peau.] 


Remedy  4: Cucumber 🥒 

Cucumber can be sliced into circular pieces and applied to the eyes. This has a hydrating effect which helps your eyes to feel less tired, and reduce the effects of eyes bags due to their astringent properties. 补救措施 4:Bǔjiù cuòshī 4: 黄瓜 🥒 Huángguā

 黄瓜可以切成圆片敷在眼睛上。 这具有保湿效果,可帮助您的眼睛感觉不那么疲劳,并减少眼袋因其收敛性而产生的影响。Huángguā kěyǐ qiè chéng yuán piàn fū zài yǎnjīng shàng. Zhè jùyǒu bǎoshī xiàoguǒ, kě bāngzhù nín de yǎnjīng gǎnjué bù nàme píláo, bìng jiǎnshǎo yǎndài yīn qí shōuliǎn xìng ér chǎnshēng de yǐngxiǎng.

[Remède 4 : Concombre 🥒

 Le concombre peut être coupé en morceaux circulaires et appliqué sur les yeux.  Cela a un effet hydratant qui aide vos yeux à se sentir moins fatigués et réduit les effets des poches sous les yeux grâce à leurs propriétés astringentes.] 

Remedy 5: Egg Whites

Whip some egg whites to make them into a stiff white paste and apply to the eyelids and eyes bags using a soft brush or cloth. The skin will tighten as the remedy becomes effective.

偏方五:蛋清 Piānfāng wǔ: Dànqīng

 搅打一些蛋清,使其成为坚硬的白色糊状物,然后使用软刷或布涂抹在眼睑和眼袋上。 当药物生效时,皮肤会收紧。Jiǎo dǎ yīxiē dànqīng, shǐ qí chéngwéi jiānyìng de báisè hú zhuàng wù, ránhòu shǐyòng ruǎn shuā huò bù túmǒ zài yǎnjiǎn hé yǎndài shàng. Dāng yàowù shēngxiào shí, pífū huì shōu jǐn.

[Remède 5 : Blancs d'œufs

 Fouettez des blancs d'œufs pour en faire une pâte blanche ferme et appliquez-les sur les paupières et les poches sous les yeux à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon doux.  La peau se resserrera au fur et à mesure que le remède devient efficace.]


Remedy 6: Vitamin E Oil:

Add a few drops of vitamin E oil to a bowl of cold water.

Apply to the skin around the eyes using a cotton pad.

This remedy is very popular as it has a longer lasting effect on keeping eye bags at bay.

补救措施 6:维生素 E 油:

Bǔjiù cuòshī 6: Wéishēngsù E yóu:

 在一碗冷水中加入几滴维生素 E 油。

Zài yī wǎn lěngshuǐ zhōng jiārù jǐ dī wéishēngsù E yóu.

 使用化妆棉涂抹于眼周肌肤。Shǐyòng huàzhuāng mián túmǒ yú yǎn zhōu jīfū.

 这种疗法非常受欢迎,因为它对防止眼袋产生更持久的效果。Zhè zhǒng liáofǎ fēicháng shòu huānyíng, yīnwèi tā duì fángzhǐ yǎndài chǎnshēng gèng chíjiǔ de xiàoguǒ.

[Remède 6 : Huile de vitamine E :

 Ajouter quelques gouttes d'huile de vitamine E dans un bol d'eau froide.

 Appliquer sur la peau du contour des yeux à l'aide d'un coton.

 Ce remède est très populaire car il a un effet plus durable sur la prévention des poches sous les yeux.] 


Remedy 7: Himalayan Salt

Mix a tablespoon of pink Himalayan salt to 1 litre of water.

Stir well and apply this mild saline solution by soaking the mixture into cotton pads, and apply to the eyes.

This will remove water retention from the skin. 

偏方七:喜马拉雅盐 

Piānfāng qī: Xǐmǎlāyǎ yán


 将一汤匙粉红色喜马拉雅盐与 1 升水混合。Jiāng yī tāngchí fěnhóng sè xǐmǎlāyǎ yán yǔ 1 shēngshuǐ hùnhé.


 充分搅拌,将混合物浸入化妆棉中,然后涂上这种温和的盐水溶液,然后涂在眼睛上。Chōngfèn jiǎobàn, jiāng hùnhéwù jìnrù huàzhuāng mián zhōng, ránhòu tú shàng zhè zhǒng wēnhé de yán shuǐróngyè, ránhòu tú zài yǎnjīng shàng.


 这将消除皮肤上的水分滞留。Zhè jiāng xiāochú pífū shàng de shuǐfèn zhìliú.

[Remède 7 : Sel de l'Himalaya

 Mélangez une cuillère à soupe de sel rose de l'Himalaya à 1 litre d'eau.

 Bien mélanger et appliquer cette solution saline douce en trempant le mélange dans des cotons et appliquer sur les yeux.

 Cela éliminera la rétention d'eau de la peau.] 

Remedy 8: Cold Spoons

Place 4 stainless steel metal spoons in ice water for a few minutes.

Hold the back of a spoon against each eye and keep switching them with the cold spoons to keep them chilled.

The cold causes the puffiness to retract, leaving your eyes looking refreshed.


补救措施8:冷勺 Bǔjiù cuòshī 8: Lěng sháo

 将 4 个不锈钢金属勺子放入冰水中几分钟。jiāng 4 gè bùxiùgāng jīnshǔ sháozi fàng rù bīng shuǐzhōng jǐ fēnzhōng.

 将勺子的背面靠在每只眼睛上,并不断地用冷勺子交换它们以使其保持凉爽。Jiāng sháozi de bèimiàn kào zài měi zhī yǎnjīng shàng, bìng bùduàn de yòng lěng sháo zǐ jiāohuàn tāmen yǐ shǐ qí bǎochí liángshuǎng.

 寒冷使浮肿消退,让您的眼睛看起来神清气爽。Hánlěng shǐ fúzhǒng xiāotuì, ràng nín de yǎnjīng kàn qǐlái shén qīng qì shuǎng.

[ Remède 8 : Cuillères froidesN0p

 Placer 4 cuillères métalliques en inox dans de l'eau glacée pendant quelques minutes.

 Tenez le dos d'une cuillère contre chaque œil et continuez à les échanger avec les cuillères froides pour les garder au frais.

 Le froid provoque la rétraction des poches, laissant vos yeux rafraîchis.]


Remedy 9: Aloe Vera Gel

Apply fresh aloe vera gel to the eye bags using a cotton ball.

It contains 18 essential amino acids which help to soothe tired eyes and provide relief for eye bags.

It also helps to treat wrinkles.

补救措施9:芦荟凝胶 

Bǔjiù cuòshī 9: Lúhuì níng jiāo


 用棉球将新鲜的芦荟凝胶涂抹在眼袋上。Yòng mián qiú jiāng xīnxiān de lúhuì níng jiāo túmǒ zài yǎndài shàng.


 它含有 18 种必需氨基酸,有助于舒缓眼睛疲劳并缓解眼袋。Tā hányǒu 18 zhǒng bìxū ānjīsuān, yǒu zhù yú shūhuǎn yǎnjīng píláo bìng huǎnjiě yǎndài.


 它还有助于治疗皱纹。Tā hái yǒu zhù yú zhìliáo zhòuwén.

[Remède 9 : Gel d'Aloe Vera

 Appliquez du gel d'aloe vera frais sur les poches sous les yeux à l'aide d'une boule de coton.

 Il contient 18 acides aminés essentiels qui aident à apaiser les yeux fatigués et à soulager les poches sous les yeux.

 Il aide également à traiter les rides.]


Remedy 10: Witch Hazel

Apply witch hazel and it's astringent properties help to reduce swelling and redness.

Chilling this before use, provides extra relief from eye bags.

补救措施 10:金缕梅 

Bǔjiù cuòshī 10: Jīn lǚ méi


 涂抹金缕梅,它的收敛性有助于减少肿胀和发红。túmǒ jīn lǚ méi, tā de shōuliǎn xìng yǒu zhù yú jiǎnshǎo zhǒngzhàng hé fà hóng.


 使用前将其冷却,可额外缓解眼袋问题。Shǐyòng qián jiāng qí lěngquè, kě éwài huǎnjiě yǎndài wèntí.

[ Remède 10 : Hamamélis

 Appliquez de l'hamamélis et ses propriétés astringentes aident à réduire l'enflure et les rougeurs.

 Refroidir ceci avant utilisation, procure un soulagement supplémentaire des poches sous les yeux.]

If the eye bags are a consistent problem, then this may indicate that your kidneys are not healthy.

In order to cure this all together, you must first improve your diet. Eating at least 5 cups of cruciferous vegetables such as broccoli, spinach, kale, and sea kelp will boost your potassium in order to improve liver function.

If you eat too much meat, this may also be causing your eye bags, as the kidneys struggle with too much protein.

Replace high amounts of meat with healthy fats such as butter, extra virgin olive oil, coconut oil or avocado oil.

如果眼袋是一个长期问题,那么这可能表明您的肾脏不健康。Rúguǒ yǎndài shì yīgè chángqí wèntí, nàme zhè kěnéng biǎomíng nín de shènzàng bùjiànkāng.


 为了一起治愈这一切,你必须首先改善你的饮食。 至少吃 5 杯十字花科蔬菜,如西兰花、菠菜、羽衣甘蓝和海带,可以增加钾含量,从而改善肝功能。Wèile yīqǐ zhìyù zhè yīqiè, nǐ bìxū shǒuxiān gǎishàn nǐ de yǐnshí. Zhìshǎo chī 5 bēi shízì huā kē shūcài, rú xī lánhuā, bōcài, yǔyī gānlán hé hǎidài, kěyǐ zēngjiā jiǎ hánliàng, cóng'ér gǎishàn gān gōngnéng.


 如果你吃太多肉,这也可能导致你的眼袋,因为肾脏需要过多的蛋白质。Rúguǒ nǐ chī tài duōròu, zhè yě kěnéng dǎozhì nǐ de yǎndài, yīnwèi shènzàng xūyàoguò duō de dànbáizhí.


 用黄油、特级初榨橄榄油、椰子油或鳄梨油等健康脂肪代替大量肉类。Yòng huángyóu, tèjí chū zhà gǎnlǎn yóu, yē zǐ yóu huò è lí yóu děng jiànkāng zhīfáng dàitì dàliàng ròu lèi.

[Si les poches sous les yeux sont un problème constant, cela peut indiquer que vos reins ne sont pas en bonne santé.

 Afin de guérir tout cela ensemble, vous devez d'abord améliorer votre alimentation. Manger au moins 5 tasses de légumes crucifères tels que le brocoli, les épinards, le chou frisé et le varech augmentera votre potassium afin d'améliorer la fonction hépatique.

 Si vous mangez trop de viande, cela peut également être à l'origine de vos poches sous les yeux, car les reins ont du mal avec trop de protéines.

 Remplacez de grandes quantités de viande par des graisses saines telles que du beurre, de l'huile d'olive extra vierge, de l'huile de noix de coco ou de l'huile d'avocat.] 

Alcohol is one of the main causes of eye bags. Be sure to remove this from your diet entirely for a healthy body, with healthy eyes, skin and nails. 酒精是造成眼袋的主要原因之一。 为了拥有健康的身体、健康的眼睛、皮肤和指甲,请务必将其完全从您的饮食中去除。Jiǔjīng shì zàochéng yǎndài de zhǔyào yuányīn zhī yī. Wèile yǒngyǒu jiànkāng de shēntǐ, jiànkāng de yǎnjīng, pífū hé zhǐjiǎ, qǐng wùbì jiāng qí wánquán cóng nín de yǐnshí zhōng qùchú

[L'alcool est l'une des principales causes de poches sous les yeux.  Assurez-vous de supprimer entièrement cela de votre alimentation pour un corps sain, avec des yeux, une peau et des ongles sains.]

Apple cider vinegar can be taken on a daily basis internally to improve kidney function and therefore remove eye bags from within. 苹果醋可以每天内服以改善肾功能,从而从内部去除眼袋。Píngguǒ cù kěyǐ měitiān nèifú yǐ gǎishàn shèn gōngnéng, cóng'ér cóng nèibù qùchú yǎndài.

[ Le vinaigre de cidre de pomme peut être pris quotidiennement en interne pour améliorer la fonction rénale et donc éliminer les poches sous les yeux de l'intérieur.]

I wish you great health, wealth and happiness. 祝您身体健康、财富和幸福。Zhù nín shēntǐ jiànkāng, cáifù hé xìngfú.

[Je vous souhaite une grande santé, richesse et bonheur.]

Friday, March 17, 2023

Most Joyful Life The Best Life 最快乐的生活

 World religion is the story of man seeking after God. 世界宗教是人寻求上帝的故事。Shìjiè zōngjiào shì rén xúnqiú shàngdì de gùshì.

The Beatitudes is the story of God outreaching after man, bringing him to the place where he recognizes his bankruptcy, inability and total need for God and then taking that empty vessel and filling him so full that he overflows in blessing to others. 八福是关于上帝向人伸出援手的故事,把他带到一个地方,在那里他认识到自己的破产、无能和对上帝的完全需要,然后把那个空容器装满他,使他满溢祝福他人。Bā fú shì guānyú shàngdì xiàng rén shēn chū yuánshǒu de gùshì, bǎ tā dài dào yīgè dìfāng, zài nàlǐ tā rènshí dào zìjǐ de pòchǎn, wúnéng hé duì shàngdì de wánquán xūyào, ránhòu bǎ nàgè kōng róngqì zhuāng mǎn tā, shǐ tā mǎn yì zhùfú tārén.

If we would have a kingdom living that avoids legalism and drudgery, then we must start with emptiness and move to fullness, we must start with inability and weakness so that God's strength might be made perfect, we must start with our relationship with God and then being properly realigned move to our relationship with man, we must start with a changed character and only then be fit for right conduct. 如果我们要过一个国度生活,避免律法主义和苦差事,那么我们必须从空虚开始走向丰满,我们必须从无能和软弱开始,使神的力量得以成全,我们必须从我们与神的关系开始,然后 被适当地重新调整到我们与人的关系,我们必须从改变的性格开始,然后才适合正确的行为。Rúguǒ wǒmen yàoguò yīgè guódù shēnghuó, bìmiǎn lǜ fǎ zhǔyì hé kǔchāi shì, nàme wǒmen bìxū cóng kōngxū kāishǐ zǒuxiàng fēngmǎn, wǒmen bìxū cóng wúnéng hé ruǎnruò kāishǐ, shǐ shén de lì liáng déyǐ chéngquán, wǒmen bìxū cóng wǒmen yǔ shén de guānxì kāishǐ, ránhòu bèi shìdàng dì chóngxīn tiáozhěng dào wǒmen yǔ rén de guānxì, wǒmen bìxū cóng gǎibiàn dì xìnggé kāishǐ, ránhòu cái shìhé zhèngquè de xíngwéi.


How you start every day shows whether you are a legalist, a Sadducee, an Essene, or a zealot. 你每天如何开始表明你是一个律法主义者、撒都该人、爱色尼派还是狂热者。Nǐ měitiān rúhé kāishǐ biǎomíng nǐ shì yīgè lǜ fǎ zhǔyì zhě, sā dōu gāi rén, ài sè ní pài háishì kuángrè zhě.

What they all have in common is that they think they can do something without God's help. 他们的共同点是,他们认为自己可以在没有上帝帮助的情况下做一些事情。Tāmen de gòngtóng diǎn shì, tāmen rènwéi zìjǐ kěyǐ zài méiyǒu shàngdì bāngzhù de qíngkuàng xià zuò yīxiē shìqíng.

Do you start your day as an empty vessel in dependence upon God to fill you and give you grace to live that day to His glory? 你是否以一个空容器开始你的一天,依靠上帝来充满你并赐予你恩典,让你在那天过得荣耀祂?Nǐ shìfǒu yǐ yīgè kōng róngqì kāishǐ nǐ de yītiān, yīkào shàngdì lái chōngmǎn nǐ bìng cìyǔ nǐ ēndiǎn, ràng nǐ zài nèitiānguò dé róngyào tā?

Too many of us don't. 我们中有太多人没有。Wǒmen zhōng yǒu tài duō rén méiyǒu.

Why? Because we think we can do it on our own. 为什么? 因为我们认为我们可以自己做。Wèishéme? Yīnwèi wǒmen rènwéi wǒmen kěyǐ zìjǐ zuò.

The beatitudes are a convincing testimony that we cannot do it on our own. 八福是一个令人信服的见证,证明我们无法靠自己做到。Bā fú shì yīgè lìng rén xìnfú de jiànzhèng, zhèngmíng wǒmen wúfǎ kào zìjǐ zuò dào.


http://alladvices.blogspot.com/2023/03/a-call-to-enjoy-kingdom-living.html


Now it is true that the gate to happiness is misery. 现在,幸福之门确实是痛苦。 Xiànzài, xìngfú zhī mén quèshí shì tòngkǔ.


But if the gate to happiness is misery, and if the road of happiness is holiness, then the destination of happiness is fellowship with God. 但如果幸福之门是苦难,如果幸福之路是圣洁,那么幸福的终点就是与神相交。 Dàn rúguǒ xìngfú zhī mén shì kǔnàn, rúguǒ xìngfú zhī lù shì shèngjié, nàme xìngfú de zhōngdiǎn jiùshì yǔ shén xiàngjiāo. 


All you have to do is look at the blessings that are listed in each of the beatitudes and you will see that kingdom living is intended to be rich and fulfilling. 你所要做的就是看看每一个八福中列出的祝福,你就会看到王国生活是为了丰富和充实。 Nǐ suǒyào zuò de jiùshì kàn kàn měi yīgè bā fú zhōng liè chū de zhùfú, nǐ jiù huì kàn dào wángguó shēnghuó shì wèile fēngfù hé chōngshí. 


It is the best life. 这是最好的生活。 Zhè shì zuì hǎo de shēnghuó.


It is the most joyful life. 这是最快乐的生活。 Zhè shì zuì kuàilè de shēnghuó.


It is supposed to be a life that is enviable (as one translation of "blessed" puts it). 它应该是一种令人羡慕的生活(正如“有福”的一种翻译所说)。 Tā yīnggāi shì yī zhǒng lìng rén xiànmù de shēnghuó (zhèngrú “yǒufú” de yī zhǒng fānyì suǒ shuō).


So if you don't have a life that others will think is enviable, then it means that you still need to be pressing into the upward call of God in Christ Jesus. 所以如果你没有别人认为令人羡慕的生活,那么这意味着你仍然需要努力进入上帝在基督耶稣里向上的呼召。 Suǒyǐ rúguǒ nǐ méiyǒu biérén rènwéi lìng rén xiànmù de shēnghuó, nàme zhè yìwèizhe nǐ réngrán xūyào nǔlì jìnrù shàngdì zài jīdū yēsū lǐ xiàngshàng de hū zhào.


 Let's look at each one of those blessings:

让我们看看这些祝福中的每一个: Ràng wǒmen kàn kàn zhèxiē zhùfú zhōng de měi yīgè:

Friday, March 10, 2023

Dr Astrid Stuckelberger: Unpacking the Issues Around the WHO Pandemic Treaty

 In terms of our meeting proceedings and our agenda for this general assembly, our guest speaker is of course, Dr. Astrid Stuckelberger and she is going to be talking to us about issues surrounding this particular, WHO pandemic treaty. She has a PhD in population health and a private medicine at the faculty of medicine at the university of Geneva and Lausanne. She’s been teaching and conducting research for over 25 years and has represented scientific NGOs at the UN and the WHO for the last 20 years. 


Shabnam Palesa Mohamed: The format of our conversation is going to be Q and A with Dr. Astrid Stuckelberger, but let’s welcome her to the general assembly of the World Council for Health, Doctor Stuckelberger, you are warmly welcome. Thank you for making the time to join us. Is, Astrid with us? 


Dr. Astrid Stuckelberge: Yes, I can! Thank you. Thank you for inviting me. I’m very honored [to be here] and I have been with you and with South Africa before. So I’m glad to be there and to be able to help stop this craziness. 


Shabnam Palesa Mohamed: Absolutely pleasure and an honor to have you join us and to work with you. Thank you very much, Astrid, for your commitment and your consistency. Perhaps let’s start here for those of us who don’t know you yet. Please tell us about your professional background. 

Dr. Astrid Stuckelberge: Yeah, you described it quite well. I will just add, all my career. I have been, in parallel with WHO and I did my Master of Science with the mental health division of the WHO. And I liked to so much that I was always accepting any, operation, even volunteer. And I was all through my life and that, to me, more than 25, 30 years of career, in the WHO, in and out and in the United Nations. And, I think of it like a second university because it was so complicated at first. I didn’t understand and living just beside it, in Geneva, I’m, I can see the human rights council every morning, waking up the flag of the UN and the moon blowing. So make it short, really was a learning lesson. I was like many very idealistic and thinking, 'Oh, it’s great.' The whole world can gather to make everything better, improve the world and health and women’s issue and aging issues, or so one of my big topic and the morals and spirituality in ethics, research,  ethics and science ethics. My life, took me to be an expert, and rapporteur for the aging unit. Then with the ethics review committee, then I was working with a pandemic engaging on contracts with the University of Geneva and WHO for more than three years. And I kept on teaching it at University of Geneva. And, co-direct and, co-created the local health and human rights, summer school during, for years, with IHR, the International Health Regulation as a key, a key topic for international students and the United Nations, and WHO governance. 

Dr. Astrid Stuckelberge: So it’s, that’s why I have the ability to clarify as much as I can, how what’s going on. 

Shabnam Palesa Mohamed: Thank you very much with that introduction. I think we can understand why we’ve invited Dr. Astrid Stuckelberger to speak to us on this very important topic and theme today. Dr. Stuckelberger, what is the WHO pandemic treaty in your understanding as an expert in this area and as an insider, and why is it an issue we should be focusing on? 


Dr. Astrid Stuckelberge: First it’s very important to focus on right there because the governments are deciding without us and the United nations is doing the same. And WHO is governing today, a pandemic in a totally different way. The whole UN is locked down and NGOs don’t have access. I have the NGO badge and everything is complicated. 

Dr. Astrid Stuckelberge: First let’s come back to, why, what is this pandemic treaty, so for that you have to take it a step back because, the first aim is FInland and the International Health Regulation and International Health Regulation. I’ll show you the booklet because many have seen it. Yeah. It’s you can find it on, on the website of WHO and, you, you can download it and study it. And it is very simple. It’s for lawyers. Why? Because it is an obligation legally binding for the 194 members state of WHO, which means for all citizens, because member states actually represent us at the United Nation. The member state label. We come there. And every year at the World Health Assembly. That’s for health. It’s the same for work for, yeah, International labor office. It’s the same with migrants strikes. The Disneyland of a global world in the United Nations in Geneva, in particular. So every year they come to United Nation in Geneva and they have a world health assembly and there with member states decide for global health and the destiny of our health in the world, and a pandemic. But what happened is that, this International Health Regulation (IHR) which came after SARS-CoV-1, which only made 700 dead and eight thousand sick people and went on for eight months. So you see already, there is a problem that now we, after two years are still talking of COVID 19. There is some slight little issue here that doesn’t correspond at all with International Health Regulations but from then on what happened is that, WHO started to, implement its International Health Regulation using the WHO convention. And when we were training, the whole region, during a few years, that was one of the key questions coming up all the time. How can you adopt this international binding law for all countries? Uh, and so quickly, and this is the clue of what’s happening now. Now what they want to do is strengthen this international health regulation who has become an issue of global health security, and they are using this international regulation in a fraudulent way. And I’ll explain why, because, they can actually earn with the WHO convention, article 28, for article 2 and 21 A; they can decide any measure and a lockdown as they wish,  because there is a law on emergency things to do with the international regulation. So this treaty is with the aim of strengthening this international health regulations who has already locked us down already. They use this measures of quarantine. They use the definition, they have changed the definitions, changed the standards, that are strengthened this. So that’s the first aim, the second aim they say, and I’m reading actually what they decided on 1st of December, I’m not going to read it all. But on 1st of December, they met to discuss, we can’t make treaty, in WHO extraordinary meeting assembly, World Health Assembly. And this has happened only twice in the history of WHO. And they decided, to accept the proposal for strengthening IHR, International Health Regulation. 

The second is addressed jabs in preventing preparing, responding to health emergency, including all the distribution of vaccines,  of access to health, because in their judgment, they have, we have all failed to manage and have, been treated well and it’s are making the drama drumming. And would this excuse the implementing the Treaty. And the third- so the first is strengthening. Second is addressing the gaps and you can list it. Let’s say everything they want. 

And the third is gather a comprehensive and coherent approach, strengthen the global health architecture and recognizing that the member state’s commitment, is part of a new architecture, to approach pandemic prevention preparedness and response with the "whole of government and a whole of society approach ", prioritizing the need of equity, both put values, inverse values. What you have to know is, in the history, and it’s important to understand, in the history, the person who wrote this pandemic treaty guideline which you cannot find any more. So I think you have it, right? So you have downloaded it. The person it’s been done by Geneva University Institute of high-grade cities and Ilana, and there are many people now investigating her. She was the first one I met in WHO she was taking care of aging, but above aging, of mega cities already at that time. 

And when I, in 2016, I took a course in WHO that they invited me to take and she was addressing health in all policies. That’s the one world government. And the third term they’re using is ‘one health’. But you can see very well this pandemic committee wants everything in a standardized the way; one health, one government, one emergency all the time. So that’s the first question. It’s very important that we respond to this. Absolutely. 

Shabnam Palesa Mohamed: It would appear Dr. Stuckelburge that the COVID-19 chapter is being utilized to launch this particular WHO pandemic treaty, and not only the ability to attempt to enforce decisions around lockdowns treatments and mandates, but also there’s this biosecurity and bio data harvesting aspect, talk to us about those impacts.


 Dr. Astrid Stuckelberge: Yes. So we have to understand that we are still the whole world under emergency law. They have used international health regulations to force national constitutions because or law in the pandemic. Every country has been forced to adopt something like that, to have a state of emergency, public health emergency of international constraints. And so we are still in the world under fake. Under this label they can do what they want and they can impose whatever they want. So what is very dangerous, is that this treaty can, under the WHO constitution and understand that, in the United Nation look around the room- it’s the only agency, or a specialized program on health that has a kind of a constitution like our countries, like if it was premeditated. And when you read this thing about, how it is adopted, I think it’s good to understand because there is something to propose, but we can also talk about it later, but I think it’s now. In Article 19, they say that if a two-third of members accepted, this new regulation or in, or new adoption of any, new strain or new, vaccine or new product, two third have accepted a new regulation, it’s one health, for example, one whole of government, whole of the society. Then, it is adopted by everybody, so it means that even if South Africa or any other country doesn’t agree, if it is a majority of two third,  that counts for the option and it will be given to the whole world. And you have eighteen months to react in article 20, eighteen months after the adoption, by the health assembly of a convention or agreement to take care action. 

Dr. Astrid Stuckelberge: And you have to furnish a statement of the reasons of non-acceptance. So the question is when is it adopted and what are the adopting is the 1st of December an abduction or not. This is for the lawyers to see, but the, your second question, yeah, bioweapon though, I would say more the breach, the harm, because in ethics, there’s no harm in health, values are reversed in everything they do. So in article 21, that’s the core understand they really say that the health assembly have the authority to adopt regulation concerning, five points. The first is sanitary measures and quarantine lockdown measures, at random. Yeah.  Even because they have to have a changed definition and that’s point B, they can change definitions as they want. They have already stated that each pandemic. definiton is any disease that crosses the border, which is not what was in international health regulations at the beginning, you have to go through Annex 2 and go through a whole, a whole system to make sure that you declare a pandemic. You cannot declare a pandemic like that. The C is for standards on diagnostic procedures. It’s exactly what we are living now. It’s the PCR has replaced the doctor and replaced the medicine that we know, and this is a very important. See, ours are now purchased even by the atomic agency in Vienna, by the UN related agency, and, C. So that’s the diagnostic, the C is standards, they can change standards with respect to safety, purity, and potency of biological, pharmaceutical and similar products moving in international commerce. And this is, I don’t understand, we had not seen this before. It is like, what, why didn’t we see this? They added this now because it’s so crazy. And the last one is even more strange is they can, they can adopt regulation, turning advertising, and labeling of biological, pharmaceutical, similar products, moving in international commerce. When you see this, it’s if they have the new business and they have their boutique and they have a big commercial agency just outside WHO and all the products, all the diagnostic, and they have game, game of Disneyland of sick people all the time, it is the business that brings the most money. So people, they know this, even Bill Gates had said once that the vaccine is the most [00:15:00] lucrative business he has ever seen. So this article 21 is where it is very dangerous because they can manipulate B4 labs, and B4 labs are one of the most dangerous strains and that’s where Ebola and that’s where everything, you cannot just have B4 lab anywhere. We wanted to put one in Barra. So there is a will, to create strains that make us sick, and then we will be in purposeful sickness and reparation and, the business of their life. And they, they were, they play with this on the market action, we know that auction. So that’s what, is their weapon is? We, you know, it’s already there, we don’t feel- 


Shabnam Palesa Mohamed: There are massive implications in terms of what they call commerce, of profiteering from this treaty, but also in terms of bio data, digital IDs, the harvesting of information on people in the unprecedented level, but let’s move in a constructive direction. Dr. Astrid Stuckelberger, how do we move forward? What is your advice to people if our world, as individuals, as organizations, as countries, um, for example, would one of the solutions, to counter this move on the pandemic treaty be for countries to withdraw from the WHO. Surely democratic processes can be engaged in an, a country level to stay to say to representatives of countries that we do not subscribe to this treaty. And we therefore do not want to belong to the WHO any further, your thoughts? 


Dr. Astrid Stuckelberge: Yeah. There are a few options and I think strategic is probably the most important, I would say the most rapid action is the best, to withdraw, from WHO, takes a government decision. I know Trump, President Trump’s withdrawn WHO,  this Biden, if he is still President really, is, has said that he is the back in. So by a decision of a president it’s easy, but with civil society, we have to make two, three steps here. First and that’s what you did. You descibe very well, the world, you have done a very good job, because you have, addressed the government to say, stop. Don’t make a decision in our name, and this is the ministry of health and the president or prime minister. 

Dr. Astrid Stuckelberge: I don’t know. It depends on the government. This is the first stop is to say, you do not represent our interests clearly. So we, oppose and its decision, you would not done it in WHO, but probably in the United Nations. But first it is this because it’s most important, but I would best it extend it to all other agencies because they are linked and are related. You have to know that health is also in the international labor office.  It is, which is in Geneva. It is also in the human in the high commissioner for refugees is also a health section, in the IOM, in the immigration, even in the metrological, we  I organize the course for the university there. So I think I would say, yes, you do not make any decision anymore without consulting us, stop any decision on WHO, on this Treaty and on in general. And then other one to address the UN directly. And the UN is also the director and then the specialized agency, for the big note address, you did that copy for the secretary general, or you can even, and this is something you discuss with a lawyer. The Secretary General, which is responsible of the WHO by law, because by law internally, because the organigramme is at the head of all the agency and specialized programs. You can find it go and Google ‘organigramme of United Nations’. Understand the Ponzi big, big organigramme! The Secretary General is Guterres, is, representing the UN assembly, like an NGO. It is a UN, like what you’re doing now, UN assembly and in the assembly, there is WHO every September in New York. So you’d see that, if you get out of everything, my, my guess, being revolutionary, but it’s not only getting out of WHO, because the climate change agenda, and the 17 [SDGs] and 169 targets that a hundred sixty nine- no, the seventeen objectives of, um, the agenda of the Sustainable Development Goals is something that also concerns us citizen very heavily. 

Dr. Astrid Stuckelberge: So we could take this opportunity, you know, like in Utica. Take the WHO Treaty as an excuse. To say, listen this we stop. We oppose. And you have to follow the article 20. You have to exactly what they say. You have to notify the Director General of WHO, refer to this article of the WHO constitution. Take action they ask. And if you do not accept such a convention or agreement within the time limit, you have, we have to address this first and it’s urgent. You have to furnish a statement of the reasons for nonacceptance. So you take the position of the member state. You say to your country, you do not represent us anymore. There was no, you have a bait and, but you unharmed our, all the measures for reparation, but that will be later or now, but at the same time, you have to, you have to do ‘article lists’, a statement of the reason for nonacceptance. 

Dr. Astrid Stuckelberge: So legally you have to do the same with your country. I would really go on the food levels, the national, and the international. And on both you may copy to everybody, you make copies to the ministry of health, the ministry of health, copy to the president. You have to see with a lawyer. Every country can have different laws and same with the United Nation, Ted Ross, as director general of WHO now, but also to the secretary general, as representative of all the countries in the world. Because there is more going on. 

Shabnam Palesa Mohamed: Thank you very much, Dr. Astrid Stuckelberger for this very constructive information that you’ve shared with us, that I know we’ve got the public watching via the World Council for Health website newsroom, as well as our Rumble channel. So certainly the word will be exponentially increasing and things spread around the world in a good way. So thank you very much for sharing that insight. I want to turn the mic over now to my colleague, Dr. Tess Lawrie, to field Q and A from our partners and the public. 


Dr. Tess Lawrie: Thanks Shabnam, and thanks so much Dr. Astrid Stuckelberger, it’s so great to have your expertise with us today. We’ve got quite a few questions from, partners as well as in, from the newsroom. So I’m going to take one from the newsroom first. Emma asks, how can the WHO launch something when they have failed so many times already? Why is there still any credibility for them as an organization to lead. 

Dr. Astrid Stuckelberge: We must understand that we live in a parallel world. We are aware of the lies that are going on in the media, but they are part uh, (of) WHO. I was the first one surprised and I, when it started, and when I saw the messages of fear. They were giving fear, with the loud sounds, so quickly that I could see that it was not the WHO I know that was governing. Yeah. Your question. Wait- 


Dr. Tess Lawrie: There are many others, so thanks very much. I think you’ve answered that one from inside the room we’ve got, am I correct, this is Fahrie Hassan, "Am I correct when I understand you that this treaty effectively gives WHO the power to become a defecto world government imposing their policies on governments around the world, they can thus override national constitutions?" 


Dr. Astrid Stuckelberge: Yes, it is correct that in the pandemic guide, you can see at the end of this pandemic guide, the idea is that the member states, because the other associate members, the private sector. With in the one world, they will not, no longer be necessary because WHO has a constitution. So why have another constitution? And so everybody’s together in this big family and there is only a one world and one constitution. It’s correct. 

We have to see how, oh, I can give you a clue because I found out something is that they are mentioning very much the framework, WHO framework convention on tobacco control. And this look that’s it. They are taking this as a model, imposed on the whole world. One section, like the one on tobacco control. but we aren't the tobacco. We, we, we, it is our constitution. It’s, it’s not the tobacco’s. Know this, so you go and have a look at what the other thing to eliminate our constitutions. 

Dr. Tess Lawrie: And another one from the newsroom. Can we vote no confidence in WHO as citizens of this world? 

Dr. Astrid Stuckelberge: Absolutely, today, today. Absolutely. It is it’s gross lies. It’s systematic ethical fraud to have, WHO telling uh, telling uh, the vaccine that is experimental. You imagine that product is an experimental research that has not been tested, it’s being sold. Is it be given to everybody? Yes, of course. I can [go on]. 


Dr. Tess Lawrie: There’s a question from one of your Swiss countrymen, does the treaty not have to pass by a national vote before being adopted? Even if we are a member state? 


Dr. Astrid Stuckelberge: Very good question. Well, I was, just a week ago in a vintage store, with, and they wanted me to intervene on this. I said, I will only intervene if there are Swiss lawyers and there was also Reiner Fuellmich to intervene and Philip uh, Cruiser. And we were discussing this exactly. And he found a breach in the, in our law. Because the problem you have to go and look in your constitution or in your economic law. And we have in Switzerland, article six, has, a beat and it says that the law of the people and the citizens will always be superior to any international law. This, so we have a hope in Switzerland. Now look in your country if you find this legal gap, where can you turn over the power for yourself as citizens. 


Dr. Tess Lawrie: Yeah,  there’s a few other questions that are similar in vein, really with people just saying, surely there’s so much evidence that they really don’t have any, they, they really don’t have the justification for seizing any more power, or suggesting that they on a position to, to advise or, guide us in any way. So it’s bewilderment, frustration coming through with the questions, just who on earth do they think they are? But- 


Dr. Astrid Stuckelberge: Yeah, people have to understand this is a global hack by your heart it’s global. So they have organized the whole world through the Minister of Health, the Minister of Work, the Minister of Telecommunication and this is what we have to dismantle. So we can see that big organization that usually in an WHO have a lot of power. Our CDC, which was one of the guidelines with FDA, of all the measures, we were having people we were teaching there and they always knew better before, CDC was an army and military, I guess it still is. So now we see that CDC is admitting failure that you see that FDI is making failure. You see that Fauci is, is in the procedure of being judged. So the, the whole castle is falling down because of CDC. It has in the US Pfizer has to submit. Fauci is going to fall. You know what I mean? It’s not arrested because the whole castle of cards has to fall. But it is, I think for this, that WHO and this will be dismantled through our actions. We, they really need us to do that so we can take it all down.


 Dr. Tess Lawrie: Absolutely. We can do this. I agree with you. 


Dr. Astrid Stuckelberge: It has already started already! 


Dr. Tess Lawrie: Yeah, we with everybody watching and, and spreading the word, we can definitely do this and stop them in their tracks. 


Dr. Astrid Stuckelberge: Yeah. And you can ask, just want to add, so I don’t forget. You can ask, because they say, that they requested the Director General for this pandemic treaty to be holding a public hearing, in line with, it’s under WHO- it’s a public hearing. So let’s do that, you know, a public hearing, but first they have to stop. 

Dr. Tess Lawrie: Yes. 

Dr. Astrid Stuckelberge: And it’s a public hearing. Maybe the grand jury of people of world, who will oppose the UN because how can we oppose the United Nation in another way than being altogether, like Reiner Fuellmich,, in most, you know, bigger scale. I don’t know how, but I’m sure that some people have imagination enough in the laws, in lawyers to think like this. And we, what we are doing now is a type of, you know, um, an essence, of a garden starting to grow of this fantastic movement internationally, to get our rights back and to make a grand jury international. 

Shabnam Palesa Mohamed:  Thank you very much, Dr. Stuckelberger. The last words you ended up on this international garden of solidarity, I think is very beautiful. Thank you very much for joining us at the World Council for Health General Assembly and we look forward to working with you in this campaign against the WHO issue pandemic treaty, and more importantly, building a better way together. Thank you. 

Dr. Astrid Stuckelberge: Yeah, thank you very much. It’s an honor.    


https://worldcouncilforhealth.org/multimedia/dr-astrid-stuckelberger-who-pandemic-treaty/


In French

 En ce qui concerne les actes de notre réunion et notre ordre du jour pour cette assemblée générale, notre conférencière invitée est bien sûr le Dr Astrid Stuckelberger et elle va nous parler des questions entourant ce traité particulier de l'Organisation mondiale de la santé sur la pandémie.  Elle est titulaire d'un doctorat en santé des populations et d'une médecine privée à la faculté de médecine des universités de Genève et Lausanne.  Elle enseigne et mène des recherches depuis plus de 25 ans et représente des ONG scientifiques auprès des Nations Unies et de l'Organisation mondiale de la santé depuis 20 ans.

Shabnam Palesa Mohamed : Le format de notre conversation va être Questions et Réponses avec le Dr Astrid Stuckelberger, mais souhaitons-lui la bienvenue à l'assemblée générale du Conseil Mondial de la Santé, Docteur Stuckelberger, vous êtes chaleureusement le bienvenu. Merci d'avoir pris le temps de nous rejoindre. Est-ce qu'Astrid est avec nous ? 

Dr Astrid Stuckelberge: Oui, vous l'avez très bien décrit. J'ajouterai juste toute ma carrière. J'ai été, en parallèle avec l'OMS et j'ai fait mon Master of Science avec la division santé mentale de l'OMS. Et j'aimais tellement que j'acceptais toujours n'importe quelle opération, même volontaire. Et j'ai été tout au long de ma vie et cela, pour moi, plus de 25, 30 ans de carrière, à l'OMS, à l'intérieur et à l'extérieur et aux Nations Unies. Et, je pense que c'est comme une deuxième université parce que c'était tellement compliqué au début. Je n'ai pas compris et vivant juste à côté, à Genève, je suis, je vois le conseil des droits de l'homme tous les matins, réveiller le drapeau de l'ONU et la lune qui souffle. Alors soyez bref, c'était vraiment une leçon d'apprentissage. J'étais comme beaucoup très idéaliste et je me disais : "Oh, c'est génial." Le monde entier peut se rassembler pour tout améliorer, améliorer le monde et la santé et les problèmes des femmes et du vieillissement, ou alors l'un de mes grands sujets et la morale et la spiritualité dans l'éthique, la recherche, l'éthique et l'éthique des sciences. Ma vie m'a amené à être expert et rapporteur pour l'unité vieillissement. Puis avec le comité d'éthique, puis j'ai travaillé avec une pandémie en engageant des contrats avec l'Université de Genève et l'OMS pendant plus de trois ans. Et j'ai continué à l'enseigner à l'Université de Genève. Et, co-dirigé et co-créé l'école d'été locale sur la santé et les droits de l'homme pendant, pendant des années, avec le RSI, le Règlement sanitaire international comme clé, un sujet clé pour les étudiants internationaux et les Nations Unies, et la gouvernance de l'OMS.

Dr Astrid Stuckelberge : C'est pourquoi j'ai la capacité de clarifier autant que possible comment ce qui se passe.


 Shabnam Palesa Mohamed : Merci beaucoup pour cette introduction. Je pense que nous pouvons comprendre pourquoi nous avons invité le Dr Astrid Stuckelberger à nous parler de ce sujet et de ce thème très importants aujourd'hui. Dr Stuckelberger, quel est le traité pandémique de l'OMS d'après vous en tant qu'expert dans ce domaine et en tant qu'initié, et pourquoi est-ce une question sur laquelle nous devrions nous concentrer ?

Dr Astrid Stuckelberge : Tout d'abord, il est très important de se concentrer là-dessus, car les gouvernements décident sans nous et les Nations Unies font de même. Et l'OMS gouverne aujourd'hui, une pandémie d'une manière totalement différente. L'ensemble de l'ONU est verrouillé et les ONG n'y ont pas accès. J'ai le badge ONG et tout est compliqué.


Saturday, March 4, 2023

Hearing Loss 听力损失

 听力损失 T īnglì sǔnshī

https://youtu.be/bDAv96wh5YY


LISTEN UP! PROTECT YOUR HEARING.

听好了! 保护您的听力。

T īng hǎole! Bǎohù nín de tīnglì.


To protect your hearing, use earplugs — and try to avoid loud noises. 

为保护您的听力,请使用耳塞——并尽量避免大声喧哗。Wèi bǎohù nín de tīnglì, qǐng shǐyòng ěrsāi——bìng jǐnliàng bìmiǎn dàshēng xuānhuá.

Noise (sound) is all around us — at school, at home, and all the places in between. 噪音(声音)无处不在——在学校、家里,以及介于两者之间的所有地方。

Zàoyīn (shēngyīn) wú chù bùzài——zài xuéxiào, jiālǐ, yǐjí jiè yú liǎng zhě zhī jiān de suǒyǒu dìfāng.

 Noise is everywhere we go. 噪音无处不在。Zàoyīn wú chù bùzài.


But being around too much loud noise places, at prolonged period ,  can make you lose your hearing ( noise induced deafness ) — and once your natural hearing ability is gone, you can’t get it back. 但是,长时间处于噪音太大的地方会使您失去听力(噪声性耳聋)——一旦您的自然听力丧失,就无法恢复。Dànshì, cháng shíjiān chǔyú zàoyīn tài dà dì dìfāng huì shǐ nín shīqù tīnglì (zàoshēng xìng ěrlóng)——yīdàn nín de zìrán tīnglì sàngshī, jiù wúfǎ huīfù. 


Did you know? 你可知道?Nǐ kě zhīdào?

5 in 10 young people  listen to their music or other audio too loudly. 十分之五的年轻人听音乐或其他音频时声音太大。Shí fēn zhī wǔ de niánqīng rén tīng yīnyuè huò qítā yīnpín shí shēngyīn tài dà.


4 in 10 young people  are around dangerously loud noises during events like loud concerts and sports games. 在嘈杂的音乐会和体育比赛等活动中,每 10 个年轻人中就有 4 个会听到危险的巨响。Zài cáozá de yīnyuè huì hé tǐyù bǐsài děng huódòng zhōng, měi 10 gè niánqīng rén zhōng jiù yǒu 4 gè huì tīng dào wéixiǎn de jù xiǎng.


Millions of people in the world have trouble hearing with one (or both) of their ears. 世界上有数百万人的一只(或两只)耳朵听力有问题。Shìjiè shàng yǒu shù bǎi wàn rén de yī zhǐ (huò liǎng zhī) ěrduǒ tīnglì yǒu wèntí.


The good news: You can protect your hearing — and still do all the stuff you love! 好消息:您可以保护您的听力——并且仍然可以做所有您喜欢的事情!

Hǎo xiāoxī: Nín kěyǐ bǎohù nín de tīnglì——bìngqiě réngrán kěyǐ zuò suǒyǒu nín xǐhuān de shìqíng!

Loudness is measured in what’s called decibels (dB). Over time, any sound that’s 85 decibels or higher can cause hearing loss — or other hearing problems, like tinnitus (a ringing sound in your ears that won’t go away). The louder a sound is, and the longer you listen to it, the more it can damage your hearing.

响度以所谓的分贝 (dB) 来衡量。Xiǎngdù yǐ suǒwèi de fēnbèi (dB) lái héngliáng.

 随着时间的推移,任何 85 分贝或更高的声音都可能导致听力损失或其他听力问题,例如耳鸣(耳内持续不断的铃声)。Suízhe shíjiān de tuīyí, rènhé 85 fēnbèi huò gèng gāo de shēngyīn dōu kěnéng dǎozhì tīnglì sǔnshī huò qítā tīnglì wèntí, lìrú ěrmíng (ěr nèi chíxù bùduàn de língshēng). 

 声音越大,听的时间越长,对听力的损害就越大。Shēngyīn yuè dà, tīng de shíjiān yuè zhǎng, duì tīnglì de sǔnhài jiù yuè dà.


Pick a type of sound to see about how loud it is, and get tips to keep your ears safe around noises at that level. 选择一种声音来了解它的响度,并获得在该级别的噪音周围保护您的耳朵安全的提示。Xuǎnzé yī zhǒng shēngyīn lái liǎojiě tā de xiǎngdù, bìng huòdé zài gāi jíbié de zàoyīn zhōuwéi bǎohù nín de ěrduǒ ānquán de tíshì.


You can stop hearing loss! 您可以停止听力损失!Nín kěyǐ tíngzhǐ tīnglì sǔnshī! 


Pick a type of sound from the list to see about how loud it is. 从列表中选择一种声音以查看它的响度。Cóng lièbiǎo zhòng xuǎnzé yī zhǒng shēngyīn yǐ chákàn tā de xiǎngdù.


WHISPERING = 30 dB 

耳语 = 30 分贝 Ěryǔ = 30 fēnbèi .

Your secret is safe! 

This is totally fine for your ears. 

你的秘密是安全的! Nǐ de mìmì shì ānquán de! 

这对您的耳朵来说完全没问题。Zhè duì nín de ěrduǒ lái shuō wánquán méi wèntí .


THE SOUND OF YOUR FRIDGE HUMMING = 40 dB

Snack on! This is totally fine for your ears.

冰箱的嗡嗡声 = 40 dB Bīngxiāng de wēng wēng shēng = 40 dB

 点心 ! diǎnxīn! 这对您的耳朵来说完全没问题。Zhè duì nín de ěrduǒ lái shuō wánquán méi wèntí.

THE SOUND OF YOUR DISHWASHER RUNNING = 45 to 65 dB.

This level of noise is safe for your ears. Go ahead and scrub the pots and pans while the dishwasher does its job! 

洗碗机运转的声音 =

Xǐ wǎn jī yùnzhuǎn de shēngyīn =

 45 至 65 分贝。45 zhì 65 fēnbèi.

 这种噪音水平对您的耳朵来说是安全的Zhè zhǒng zàoyīn shuǐpíng duì nín de ěrduǒ lái shuō shì ānquán de. 

在洗碗机工作的同时继续擦洗锅碗瓢盆!Zài xǐ wǎn jī gōngzuò de tóngshí jìxù cāxǐ guō wǎn piáo pén! 


YOUR NORMAL TALKING VOICE AT ARM’S LENGTH = 65 to 80 dB. 


Chat away! But if you have to yell so people who are nearby can hear you, watch out — the noise around you is probably too loud. 

您在伸手可及的范围内正常说话的声音 = 65 至 80 分贝。Nín zài shēnshǒu kě jí de fànwéi nèi zhèngcháng shuōhuà de shēngyīn = 65 zhì 80 fēnbèi.

 闲聊!Xiánliáo! 但是,如果您必须大喊大叫以便附近的人能听到您的声音,请当心——您周围的噪音可能太大了。Dànshì, rúguǒ nín bìxū dà hǎn dà jiào yǐbiàn fùjìn de rén néng tīng dào nín de shēngyīn, qǐng dāngxīn——nín zhōuwéi de zàoyīn kěnéng tài dàle.

LAWN MOWER = 80 to 100 dB.

This level of noise can make you lose some of your hearing, so be sure to wear hearing protection. Store a pair of earmuffs near the mower, so it’s easy to remember to put them on!

割草机 = 80 至 100 分贝。

Gē cǎo jī = 80 zhì 100 fēnbèi.

 这种噪音水平会使您失去部分听力,

Zhè zhǒng zàoyīn shuǐpíng huì shǐ nín shīqù bùfèn tīnglì,

因此请务必佩戴听力保护装置。 

yīncǐ qǐng wùbì pèidài tīnglì bǎohù zhuāngzhì.

在割草机附近放一副耳罩,Zài gē cǎo jī fùjìn fàng yī fù ěr zhào,

这样很容易记住戴上它们!

zhèyàng hěn róngyì jì zhù dài shàng tāmen!