Friday, March 6, 2026

Why Didn’t Jesus Forgive Judas?

 

FORGIVENESS –  Why Didn’t Jesus Forgive Judas?

People pay for what they do, and still more for what they have allowed themselves to become. And they pay for it very simply; by the lives they lead. – James Baldwin


  … We eventually do to ourselves what we have done unto others. – Eric Hoffer


 Men may not get all they pay for in this world; but they must certainly pay for all they get. – Frederick Douglas


Studying the Bible lately, a question hit me very hard; a question you might also have asked: “Why didn’t Jesus forgive Judas Iscariot who betrayed Him?” Judas might have been undeserving, but as a holy man and as his ‘pastor,’ Jesus could have prayed for him as He did for Peter (Luke 22:31-32), instead, what we hear from Jesus about Judas is a very sad lament:


The Son of Man will die as the Scriptures say he will; but how terrible for that man who will betray the Son of Man! It would have been better for that man if he had never been born! (Mark 14:21, Good News Translation).



Peter denied Jesus three times yet received forgiveness; David committed adultery with Bathsheba, and even killed her husband to cover up his sin. He was forgiven. Why didn’t Judas get forgiveness?


The answer seems obvious: you might have conflict with someone, but you don’t have control over their destiny; you might have conflict with someone and thereafter forgive them, but you don’t have control how they manage that forgiveness. Judas had an issue with Jesus, but the outcome for Judas hinged on how he handled his end of the rope, not on how Jesus handled him. Forgiveness is not forced upon anyone, it is asked for, it is dispensed, it is received. Judas never asked forgiveness. He was not refused forgiveness that he asked for. Even when he went so far as to the Temple, driven by his haunting conscience, it was to refund the hot silver coins that he had been paid for the betrayal deal. Of Peter, however, it is said that after his sudden self-realisation, when he “remembered the word of Jesus,” “he went out, and wept bitterly” (Matthew 26:75). Similarly, after Nathan the prophet had confronted David with a sermon pointing out his sin of murder and adultery, David cried out to God, saying,


1 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.


2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.


3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me (Psalm 51:1-3).


We find nowhere that Judas did any of those. Well, it may be argued that Jesus was inaccessible or unavailable at the time, being then in the custody of the religious and political powers of the land. Could he still have prayed to the Omnipresent God in the ways that he had learned from Jesus during the three years of following that great Teacher? Could he have joined his tears with those of Peter who like him was also a recent backslider in the heat of the temptations of that season? Could he have shut himself in, or fled elsewhere into secluded penitence, and returned later to the merciful Saviour? Many thoughts. Judas never ‘applied’ for forgiveness, and never got any. Sadly, forgiveness could not have been forced upon him. The mightiness of Jesus’ love would not reverse the protocols of forgiveness.


There were two sides to Judas’ deed: 1) trespass against a Friend betrayed, and 2) the sin of blood against a Prophet transgressed. Even if Jesus had said, “I forgive you,” but the offender had not cleared his own end with God, his ‘file’ would still have been only partly addressed. The offender’s destiny was in his own hands; Jesus could only lament the terrible fate He foresaw.


Offences will surely come, but that does not exonerate the one who offers himself or herself as a vehicle for the offence to come to anyone. My pains might be part of my wilderness dispensation in the training school of God, yet that does not free the one who makes himself or herself the devil’s tool for those inflictions upon me in my passage through that wilderness. For some trespassers, we might be able to say, “Father, forgive them; for they know not what they do” (Luke 23:34), for others, we might only sadly lament that it were better if they had never been born.


God warned His people of Israel that their recalcitrant sins would bring judgment upon them. Finally, He let Assyria and Babylon waste them. Did God thereafter hail those nations for causing His people pain? No, He turned around to judge them for how severely they had dealt with His people, even though it had been according to the predictions that His prophets had given. Jesus was going to die as the Scriptures had long predicted, but that did not free Judas who gave himself as part of the players in that dark game of pains against the Son of God. Mind what scriptures your life fulfils.


6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.


7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; BUT WOE to that man by whom the offence cometh! (Matthew 18:6-7).

Thursday, March 5, 2026

Revelation: What Jesus Meant When He Cried Out on the Cross

 Few believers truly understand why Jesus made this statement at the cross. When Jesus Christ hung  between heaven and earth, beaten, mocked, bleeding. The sky turned dark, the crowd shouted, jeered, Roman soldiers gambled for his clothes, the disciples were scattered. His mother was watching. Everything looked like defeat.

And then he cried out, "My Father, my Father, why  have you forsaken me!" . Matthew 27:46 .

Most people hear that and think was Jesus losing  faith. 

Was he abandoned?

But here is what many people do not understand.

Jesus Christ was not just expressing pain. He was quoting Psalm 22, a prophetic psalm written hundreds of years before the crucifixion. A psalm that begins with anguish but ends in victory.

In that moment, Jesus Christ was carrying the full weight of humanity's sin. The one who had never known separation from the Father was now feeling the crushing silence that sin creates.

For the first time, he experienced what it feels like to be cut off not because he sinned but because we did. The heartbreak was not just the nails in his hands and feet. It was the spiritual darkness, the holy exchange, the innocent becoming sin so the guilty could become free.

God's left Jesus Christ at the cross because God  cannot look at sin. That is why when we sin, he turn  his back away from us.

Second Corinthians 5:21 says he who knew no sin became sin for us. Think about that. The pure Son of God stepped into our shame, our hidden secrets, our rebellion and in that unbearable moment . 

Heaven felt silent but here is the powerful truth. Jesus Christ was not forsaken so that you would never have to be forsaken. What sounded like despair was actually the sound of redemption being completed. 

Because just a short time later Jesus Christ would declare "it is finished". The cry of abandonment open the door to eternal adoption. 

So the next time you read those words, do not just see pain. See love. See sacrifice. See the saviour who was willing to feel separation so you could forever call God, your Father. 

That was not weakness on the cross. That was the heaviest love the world has ever known. 

Believe Jesus Christ carried our sin on that cross.


For more powerful Bible revelations that many people were never taught in public. 


God Made Covenants Through Words And Your Mouth Is Still Signing Them ( here


很少有信徒真正理解耶稣在十字架上为何说出这番话。当耶稣基督被钉在天地之间,遍体鳞伤,饱受嘲弄,鲜血淋漓。天空昏暗,人群喧哗嘲笑,罗马士兵争抢他的衣服,门徒四散奔逃。他的母亲在一旁注视着这一切。一切看起来都像是失败。


然后他呼喊道:“我父啊,我父啊,为什么离弃我?”(马太福音 27:46)


大多数人听到这话,会认为耶稣失去了信心。


他被遗弃了吗?


但许多人并不明白的是:


耶稣基督并非只是在表达痛苦。他是在引用诗篇 22 篇,这是一首预言性的诗篇,写于他被钉十字架的几百年前。 一首以痛苦开始,却以胜利结束的诗篇。


在那一刻,耶稣基督背负着全人类的罪孽。这位从未与天父分离的救主,此刻却感受到了罪所带来的令人窒息的寂静。


他第一次体会到被隔绝的滋味,不是因为他自己犯了罪,而是因为我们犯了罪。这令人心碎的不仅仅是钉在他手脚上的钉痕,更是属灵的黑暗,是神圣的交换,是无辜者成为罪,为的是使有罪者得自由。


上帝将耶稣基督留在十字架上,因为上帝无法直视罪。这就是为什么当我们犯罪时,他会转身离去。


哥林多后书5:21说,那无罪的,替我们成了罪。请仔细思考这句话。 纯洁的上帝之子走进了我们的羞耻、我们隐藏的秘密、我们的悖逆,在那难以承受的时刻……


天堂一片寂静,但其中蕴含着强大的真理。耶稣基督并非被遗弃,而是为了让你永远不必被遗弃。那看似绝望的呼喊,实则是救赎完成的宣告。


因为不久之后,耶稣基督便宣告“成了”。被遗弃的呼喊,开启了通往永恒归家的大门。


所以,下次当你读到这些文字时,不要只看到痛苦,要看到爱,看到牺牲,看到那位甘愿承受分离之痛的救主,为了让你永远称上帝为父。


那不是十字架上的软弱,那是世间最沉重的爱。


 相信耶稣基督在十字架上背负了我们的罪。


想要了解更多鲜为人知的圣经启示,这些启示许多人从未公开学习过。

Peu de croyants comprennent vraiment pourquoi Jésus a prononcé ces paroles sur la croix. Jésus-Christ était suspendu entre ciel et terre, battu, raillé, ensanglanté. Le ciel s'obscurcit, la foule criait, se moquait, les soldats romains pariaient sur ses vêtements, les disciples étaient dispersés. Sa mère était là, impuissante. Tout semblait annoncer la défaite.


Alors il s'écria : « Mon Père, mon Père, pourquoi m'as-tu abandonné ? » (Matthieu 27:46).


La plupart des gens, en entendant cela, pensent que Jésus perdait la foi.


Était-il abandonné ?


Mais voici ce que beaucoup ignorent :


Jésus-Christ n'exprimait pas seulement sa douleur. Il citait le Psaume 22, un psaume prophétique écrit des centaines d'années avant la crucifixion. Un psaume qui commence par l'angoisse mais s'achève par la victoire.


À cet instant, Jésus-Christ portait tout le poids du péché de l'humanité. Celui qui n'avait jamais connu la séparation d'avec le Père ressentait désormais le silence écrasant que le péché engendre.


Pour la première fois, il a éprouvé ce que signifie être retranché, non pas à cause de son propre péché, mais à cause du nôtre. La douleur n'était pas seulement celle des clous dans ses mains et ses pieds. C'était l'obscurité spirituelle, le sacrifice sacré, l'innocent devenu péché pour que le coupable puisse être libéré.


Dieu a laissé Jésus-Christ sur la croix car il ne supporte pas le péché. C'est pourquoi, lorsque nous péchons, il nous tourne le dos.


2 Corinthiens 5:21 dit que celui qui n'a pas connu le péché est devenu péché pour nous. Méditons là-dessus. Le Fils de Dieu, dans sa pureté originelle, a porté notre honte, nos secrets les plus intimes, notre rébellion, et en cet instant insoutenable…


Le ciel semblait silencieux, mais voici la puissante vérité : Jésus-Christ n’a pas été abandonné pour que vous ne le soyez jamais. Ce qui ressemblait à du désespoir était en réalité le cri de la rédemption accomplie.


Car peu de temps après, Jésus-Christ déclarerait : « Tout est accompli. » Le cri d’abandon a ouvert la porte à l’adoption éternelle.


Alors, la prochaine fois que vous lirez ces mots, ne voyez pas seulement de la douleur. Voyez-y de l’amour. Voyez-y le sacrifice. Voyez le Sauveur qui a accepté la séparation pour que vous puissiez, à jamais, appeler Dieu votre Père.


Ce n’était pas de la faiblesse sur la croix. C’était l’amour le plus immense que le monde ait jamais connu.


Croyez que Jésus-Christ a porté nos péchés sur la croix. 


Pour découvrir des révélations bibliques plus puissantes que beaucoup n'ont jamais entendues publiquement. 


( Norwegian ) : Få troende forstår virkelig hvorfor Jesus kom med denne uttalelsen på korset. Da Jesus Kristus hang mellom himmel og jord, slått, hånet og blødde. Himmelen ble mørk, folkemengden ropte, spottet, romerske soldater gamblet om klærne hans, disiplene ble spredt. Moren hans så på. Alt så ut som nederlag.


Og så ropte han: «Min Far, min Far, hvorfor har du forlatt meg!» Matteus 27:46.


De fleste hører det og tenker at Jesus mistet troen.


Ble han forlatt?


Men her er det mange ikke forstår.


Jesus Kristus uttrykte ikke bare smerte. Han siterte Salme 22, en profetisk salme skrevet hundrevis av år før korsfestelsen. En salme som begynner med angst, men ender med seier.


 I det øyeblikket bar Jesus Kristus hele vekten av menneskehetens synd. Den som aldri hadde kjent atskillelse fra Faderen, følte nå den knusende stillheten som synden skaper.


For første gang opplevde han hvordan det føles å bli avskåret, ikke fordi han syndet, men fordi vi gjorde det. Hjerteskjæret var ikke bare naglene i hendene og føttene hans. Det var det åndelige mørket, den hellige utvekslingen, det uskyldige som ble synd slik at de skyldige kunne bli frie.


Gud har etterlatt Jesus Kristus ved korset fordi Gud ikke kan se på synd. Det er derfor han vender ryggen til oss når vi synder.


Andre Korinterbrev 5:21 sier at han som ikke kjente til synd, ble synd for oss. Tenk på det. Guds rene Sønn trådte inn i vår skam, våre skjulte hemmeligheter, vårt opprør, og i det uutholdelige øyeblikket ...


 Himmelen føltes stille, men her er den mektige sannheten. Jesus Kristus ble ikke forlatt slik at du aldri skulle bli forlatt. Det som hørtes ut som fortvilelse, var faktisk lyden av forløsning som ble fullført.


Fordi bare kort tid senere ville Jesus Kristus erklære «det er fullbrakt». Ropet om forlatelse åpner døren til evig adopsjon.


Så neste gang du leser disse ordene, se ikke bare smerte. Se kjærlighet. Se offer. Se frelseren som var villig til å føle atskillelse slik at du for alltid kunne kalle Gud din Far.


Det var ikke svakhet på korset. Det var den tyngste kjærligheten verden noensinne har kjent.


Tro at Jesus Kristus bar vår synd på det korset.


For mer kraftfulle bibelåpenbaringer som mange mennesker aldri ble undervist i offentligheten.


( Malay ): Hanya sedikit orang percaya yang benar-benar memahami mengapa Yesus membuat pernyataan ini di kayu salib. Ketika Yesus Kristus tergantung di antara langit dan bumi, dipukul, diejek, berdarah. Langit menjadi gelap, orang ramai menjerit, mengejek, askar Rom berjudi untuk pakaiannya, para pengikutnya bercerai-berai. Ibunya memerhati. Semuanya kelihatan seperti kekalahan.


Dan kemudian Dia berseru, "Bapa-Ku, Bapa-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku!" Matius 27:46.


Kebanyakan orang mendengarnya dan berfikir adakah Yesus telah hilang iman.


Adakah Dia ditinggalkan?


Tetapi inilah yang ramai orang tidak faham.


Yesus Kristus bukan sekadar meluahkan kesakitan. Dia memetik Mazmur 22, sebuah mazmur nubuatan yang ditulis ratusan tahun sebelum penyaliban. Mazmur yang bermula dengan penderitaan tetapi berakhir dengan kemenangan.


 Pada saat itu, Yesus Kristus sedang memikul beban penuh dosa manusia. Dia yang tidak pernah mengalami perpisahan daripada Bapa kini merasakan kesunyian yang dahsyat yang diciptakan oleh dosa.


Buat pertama kalinya, Dia mengalami bagaimana rasanya disingkirkan bukan kerana Dia berdosa tetapi kerana kita telah berbuat demikian. Kepedihan hati itu bukan sekadar paku di tangan dan kaki-Nya. Ia adalah kegelapan rohani, pertukaran suci, orang yang tidak bersalah menjadi dosa supaya orang yang bersalah dapat bebas.


Tuhan meninggalkan Yesus Kristus di kayu salib kerana Tuhan tidak dapat melihat dosa. Itulah sebabnya apabila kita berdosa, Dia memalingkan muka daripada kita.


2 Korintus 5:21 mengatakan bahawa Dia yang tidak mengenal dosa menjadi dosa bagi kita. Fikirkanlah itu. Anak Tuhan yang suci melangkah ke dalam rasa malu kita, rahsia tersembunyi kita, pemberontakan kita dan pada saat yang tidak tertanggung itu.


 Syurga terasa sunyi tetapi inilah kebenaran yang maha kuasa. Yesus Kristus tidak ditinggalkan sehingga anda tidak perlu ditinggalkan. Apa yang kedengaran seperti keputusasaan sebenarnya adalah bunyi penebusan yang sedang diselesaikan.


Kerana tidak lama kemudian Yesus Kristus akan mengisytiharkan "sudah selesai". Seruan pengabaian membuka pintu kepada pengangkatan abadi.


Jadi, kali seterusnya anda membaca kata-kata itu, jangan hanya melihat kesakitan. Lihat kasih. Lihat pengorbanan. Lihat penyelamat yang sanggup merasakan pemisahan supaya anda boleh selama-lamanya memanggil Tuhan, Bapa anda.


Itu bukanlah kelemahan di kayu salib. Itulah kasih terberat yang pernah diketahui oleh dunia.


Percayalah Yesus Kristus telah memikul dosa kita di kayu salib itu.


Untuk wahyu Alkitab yang lebih berkuasa yang ramai orang tidak pernah diajarkan di khalayak ramai.


(Arabic ) : 

قليل من المؤمنين يفهمون حقًا لماذا قال يسوع هذا الكلام على الصليب. عندما كان يسوع المسيح معلقًا بين السماء والأرض، مضروبًا، ساخرًا منه، ينزف دمًا، أظلمت السماء، وهتف الجمع، واستهزأ، وراهن الجنود الرومان على ثيابه، وتفرق التلاميذ. كانت أمه تشاهد. بدا كل شيء وكأنه هزيمة.


ثم صرخ قائلًا: "يا أبي، يا أبي، لماذا تركتني؟" (متى ٢٧: ٤٦).


يسمع معظم الناس ذلك ويظنون أن يسوع كان يفقد إيمانه.


هل تُرك وحيدًا؟


لكن إليكم ما لا يفهمه كثير من الناس:


لم يكن يسوع المسيح يعبر عن ألمه فحسب، بل كان يقتبس من المزمور ٢٢، وهو مزمور نبوي كُتب قبل الصلب بمئات السنين. مزمورٌ يبدأ بالألم وينتهي بالنصر.


في تلك اللحظة، كان يسوع المسيح يحمل ثقل خطايا البشرية. ذاك الذي لم يعرف قطّ الانفصال عن الآب، بات يشعر الآن بالصمت المُطبق الذي تُخلفه الخطيئة.


للمرة الأولى، اختبر معنى الانقطاع، لا بسبب خطيئته هو، بل بسبب خطايانا. لم يكن ألمه مقتصراً على المسامير في يديه وقدميه، بل كان الظلام الروحي، والتبادل المقدس، وتحوّل البريء إلى خطيئة ليُصبح المذنب حراً.


ترك الله يسوع المسيح على الصليب لأنه لا ينظر إلى الخطيئة. لذلك، عندما نُخطئ، يُدير ظهره لنا.


يقول الكتاب المقدس في رسالة كورنثوس الثانية 5: 21: «الذي لم يعرف خطيئة صار خطيئة لأجلنا». تأمل في هذا. تجسّد ابن الله الطاهر في خزينا، وأسرارنا الدفينة، وتمردنا، وفي تلك اللحظة العصيبة.


ساد الصمتُ أرجاء السماء، ولكن ها هي الحقيقة الجليلة: لم يُهجر يسوع المسيح حتى لا تُهجر أنت أبدًا. ما بدا يأسًا كان في الحقيقة صوت اكتمال الفداء.


لأنه بعد فترة وجيزة، أعلن يسوع المسيح: "قد أُكمل". صرخة التخلي تفتح باب التبني الأبدي.


لذا، في المرة القادمة التي تقرأ فيها هذه الكلمات، لا تنظر إلى الألم فحسب، بل انظر إلى الحب. انظر إلى التضحية. انظر إلى المخلص الذي كان مستعدًا للشعور بالفراق لتتمكن من مناداة الله، أبيك، إلى الأبد.


لم يكن ذلك ضعفًا على الصليب، بل كان أسمى حب عرفه العالم.


آمن أن يسوع المسيح حمل خطايانا على ذلك الصليب.


 للحصول على المزيد من الوحي الكتابي المؤثر الذي لم يتم تدريسه علنًا لكثير من الناس.

qalil min almuminin yafhamun hqan limadha qal yasue hadha alkalam ealaa alsalibi. eindama kan yasue almasih melqan bayn alsama' wal'arda, mdrwban, sakhran minhu, yanzif dman, 'azlamat alsama'a, wahataf aljameu, wastahza'a, warahan aljunud alruwman ealaa thiabihi, watafaruq altalamidhi. kanat 'umuh tushahidu. bada kula shay' waka'anah hazimatun.

thuma sarakh qaylan: "ya 'abi, ya 'abi, limadha tariktini?" (mataa 27: 46).

yasmae muezam alnaas dhalik wayazunuwn 'ana yasue kan yafqid 'iimanahu.

hal turk whydan?

lakin 'iilaykum ma la yafhamuh kathir min alnaasi:

lam yakun yasue almasih yueabir ean 'alamih fahusbu, bal kan yaqtabis min almazmur 22, wahu mazmur nabawiun kutb qabl alsulb bimiaat alsinina. mzmwr yabda bial'alam wayantahi bialnasr.

fi tilk allahzati, kan yasue almasih yahmil thiql khataya albashariati. dhak aladhi lam yuerif qt alainfisal ean alab, bat yasheur alan bialsamt almutbq aladhi tukhlfh alkhatiyatu.

lilmarat al'uwlaa, aikhtabar maenaa alainqitaei, la bisabab khatiyatih hu, bal bisabab khatayana. lam yakun 'alamuh mqtsraan ealaa almasamir fi yadayh waqadamayhi, bal kan alzalam alruwhi, waltabadul almuqdasi, wthwwl albari' 'iilaa khatiyat lyusbh almudhnib hraan.

tarak allah yasue almasih ealaa alsalib li'anah la yanzur 'iilaa alkhatiyati. lidhalika, eindama nukhty, yudyr zahrah lina.

yaqul alkitaab almuqadas fi risalat kurnthus althaaniat 5: 21: <<aladhi lam yueraf khatiyatan sar khatiyatan li'ajlina>>. tamal fi hadha. tjssd aibn allah altaahir fi khazina, wa'asrarina aldafinata, watamaridna, wafi tilk allahzat aleasibati.

sad alsmt 'arja' alsama'i, walakin ha hi alhaqiqat aljalilatu: lam yuhjr yasue almasih hataa la tuhjr 'ant abdan. ma bada yasan kan fi alhaqiqat sawt aiktimal alfida'i.

li'anah baed fatrat wajizatin, 'aelan yasue almasihi: "qad 'ukml". sarkhat altakhaliy taftah bab altabaniy al'abdi.

lidha, fi almarat alqadimat alati taqra fiha hadhih alkalimati, la tanzur 'iilaa al'alam fahusbu, bal anzur 'iilaa alhab. anzur 'iilaa altadhiati. anzur 'iilaa almukhlis aladhi kan mstedan lilshueur bialfiraq litatamakan min munadat allah, 'abik, 'iilaa al'abdu.

lam yakun dhalik defan ealaa alsalibi, bal kan 'asmaa hubin earfah alealamu.

aman 'ana yasue almasih hamal khatayana ealaa dhalik alsalibi.

lilhusul ealaa almazid min alwahy alkitabii almuathir aladhi lam yatima tadrisuh elnan likathir min alnaasi.


( Russian ): Немногие верующие действительно понимают, почему Иисус сделал это заявление на кресте. Когда Иисус Христос висел между небом и землей, избитый, осмеянный, истекающий кровью, небо потемнело, толпа кричала и насмехалась, римские солдаты играли в азартные игры за Его одежду, ученики рассеялись. Его мать наблюдала за происходящим. Все выглядело как поражение.


И тогда Он воскликнул: «Отец Мой, Отец Мой! Что Ты оставил Меня!» (Матфея 27:46).


Большинство людей, услышав это, думают, что Иисус потерял веру.


Было ли Его оставлено?


Но вот чего многие не понимают.


Иисус Христос не просто выражал боль. Он цитировал 22-й псалом, пророческий псалом, написанный за сотни лет до распятия. Псалом, который начинается с муки, но заканчивается победой.


В тот момент Иисус Христос нес на себе всю тяжесть греха человечества. Тот, кто никогда не знал разлуки с Отцом, теперь ощущал сокрушительную тишину, которую порождает грех.


Впервые он испытал, каково это — быть отсеченным не потому, что он согрешил, а потому, что согрешили мы. Боль заключалась не только в гвоздях в его руках и ногах. Это была духовная тьма, святой обмен, когда невинный становится грехом, чтобы виновный мог обрести свободу.


 Бог оставил Иисуса Христа на кресте, потому что Бог не может смотреть на грех. Вот почему, когда мы грешим, Он отворачивается от нас.


Второе послание к Коринфянам 5:21 говорит, что Тот, Кто не знал греха, стал грехом за нас. Подумайте об этом. Чистый Сын Божий вошел в наш стыд, наши скрытые тайны, наше бунтарство, и в тот невыносимый момент…


Небеса затихли, но вот могущественная истина. Иисус Христос не был оставлен для того, чтобы вы никогда не были оставлены. То, что звучало как отчаяние, на самом деле было звуком завершающегося искупления.


Потому что вскоре после этого Иисус Христос провозгласил: «Совершилось». Крик оставленности открывает дверь к вечному усыновлению. 


Поэтому в следующий раз, когда вы будете читать эти слова, не смотрите только на боль. Смотрите на любовь. Смотрите на жертву. Смотрите на Спасителя, который был готов почувствовать разлуку, чтобы вы могли навсегда называть Бога своим Отцом.


Это была не слабость на кресте. Это была самая сильная любовь, которую когда-либо знал мир.


Поверьте, Иисус Христос понес наши грехи на этом кресте.


Для более мощных библейских откровений, которым многие люди никогда не учили публично.


Nemnogiye veruyushchiye deystvitel'no ponimayut, pochemu Iisus sdelal eto zayavleniye na kreste. Kogda Iisus Khristos visel mezhdu nebom i zemley, izbityy, osmeyannyy, istekayushchiy krov'yu, nebo potemnelo, tolpa krichala i nasmekhalas', rimskiye soldaty igrali v azartnyye igry za Yego odezhdu, ucheniki rasseyalis'. Yego mat' nablyudala za proiskhodyashchim. Vse vyglyadelo kak porazheniye.


I togda On voskliknul: «Otets Moy, Otets Moy! Chto Ty ostavil Menya!» (Matfeya 27:46).


Bol'shinstvo lyudey, uslyshav eto, dumayut, chto Iisus poteryal veru.


Bylo li Yego ostavleno?


No vot chego mnogiye ne ponimayut.


Iisus Khristos ne prosto vyrazhal bol'. On tsitiroval 22-y psalom, prorocheskiy psalom, napisannyy za sotni let do raspyatiya. Psalom, kotoryy nachinayetsya s muki, no zakanchivayetsya pobedoy.


V tot moment Iisus Khristos nes na sebe vsyu tyazhest' grekha chelovechestva. Tot, kto nikogda ne znal razluki s Ottsom, teper' oshchushchal sokrushitel'nuyu tishinu, kotoruyu porozhdayet grekh.


Vpervyye on ispytal, kakovo eto — byt' otsechennym ne potomu, chto on sogreshil, a potomu, chto sogreshili my. Bol' zaklyuchalas' ne tol'ko v gvozdyakh v yego rukakh i nogakh. Eto byla dukhovnaya t'ma, svyatoy obmen, kogda nevinnyy stanovitsya grekhom, chtoby vinovnyy mog obresti svobodu.


Bog ostavil Iisusa Khrista na kreste, potomu chto Bog ne mozhet smotret' na grekh. Vot pochemu, kogda my greshim, On otvorachivayetsya ot nas.


Vtoroye poslaniye k Korinfyanam 5:21 govorit, chto Tot, Kto ne znal grekha, stal grekhom za nas. Podumayte ob etom. Chistyy Syn Bozhiy voshel v nash styd, nashi skrytyye tayny, nashe buntarstvo, i v tot nevynosimyy moment…


Nebesa zatikhli, no vot mogushchestvennaya istina. Iisus Khristos ne byl ostavlen dlya togo, chtoby vy nikogda ne byli ostavleny. To, chto zvuchalo kak otchayaniye, na samom dele bylo zvukom zavershayushchegosya iskupleniya.


Potomu chto vskore posle etogo Iisus Khristos provozglasil: «Sovershilos'». Krik ostavlennosti otkryvayet dver' k vechnomu usynovleniyu.


Poetomu v sleduyushchiy raz, kogda vy budete chitat' eti slova, ne smotrite tol'ko na bol'. Smotrite na lyubov'. Smotrite na zhertvu. Smotrite na Spasitelya, kotoryy byl gotov pochuvstvovat' razluku, chtoby vy mogli navsegda nazyvat' Boga svoim Ottsom.


Eto byla ne slabost' na kreste. Eto byla samaya sil'naya lyubov', kotoruyu kogda-libo znal mir.


Pover'te, Iisus Khristos pones nashi grekhi na etom kreste.


Dlya boleye moshchnykh bibleyskikh otkroveniy, kotorym mnogiye lyudi nikogda ne uchili publichno.


ယေရှုသည် လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်တွင် အဘယ်ကြောင့် ဤစကားကို မိန့်တော်မူခဲ့သည်ကို ယုံကြည်သူ အနည်းငယ်သာ အမှန်တကယ် နားလည်ကြသည်။ ယေရှုခရစ်တော်သည် ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးကြားတွင် ချိတ်ဆွဲခံရပြီး ရိုက်နှက်ခံရ၊ လှောင်ပြောင်ခံရ၊ သွေးထွက်သံယိုဖြစ်ချိန်တွင်။ ကောင်းကင်မှောင်မိုက်သွားပြီး လူအုပ်က အော်ဟစ်၊ လှောင်ပြောင်ကြသည်၊ ရောမစစ်သားများသည် အဝတ်များကို လောင်းကစားလုပ်ကြပြီး တပည့်တော်များသည် ပြန့်ကျဲသွားကြသည်။ ကိုယ်တော်၏မိခင်က ကြည့်ရှုနေသည်။ အရာအားလုံးသည် ရှုံးနိမ့်သွားသကဲ့သို့ ထင်ရသည်။


ထို့နောက် ကိုယ်တော်က “အကျွန်ုပ်၏အဘ၊ အကျွန်ုပ်၏အဘ၊ အဘယ်ကြောင့် အကျွန်ုပ်ကို စွန့်ပစ်တော်မူသနည်း” ဟု အော်ဟစ်ခဲ့သည်။ မဿဲ ၂၇:၄၆။


လူအများစုက ထိုစကားကို ကြားပြီး ယေရှုသည် ယုံကြည်ခြင်း ဆုံးရှုံးသွားပြီဟု ထင်ကြသည်။


ကိုယ်တော်သည် စွန့်ပစ်ခံခဲ့ရပါသလား။


သို့သော် လူအများစု နားမလည်ကြသည့်အရာမှာ ဤတွင်ဖြစ်သည်။


ယေရှုခရစ်တော်သည် ဝေဒနာကို ဖော်ပြနေခြင်းမဟုတ်ပါ။ လက်ဝါးကပ်တိုင်တင်ခြင်းမပြုမီ နှစ်ပေါင်းရာနှင့်ချီ၍ ရေးသားခဲ့သော ပရောဖက်ပြုချက်ဆိုင်ရာ ဆာလံကျမ်း အခန်းကြီး ၂၂ ကို ကိုးကားနေခြင်းဖြစ်သည်။ ဝေဒနာဖြင့် စတင်သော်လည်း အောင်ပွဲဖြင့် အဆုံးသတ်သော ဆာလံကျမ်း။


 အဲဒီအချိန်မှာ ယေရှုခရစ်တော်ဟာ လူသားတွေရဲ့ အပြစ်ရဲ့ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကို ထမ်းပိုးနေခဲ့ပါတယ်။ ခမည်းတော်နဲ့ ခွဲခွာခြင်းကို တစ်ခါမှ မသိခဲ့တဲ့သူဟာ အခု အပြစ်ကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ တိတ်ဆိတ်မှုကို ခံစားနေရပါတယ်။


သူအပြစ်လုပ်လို့မဟုတ်ဘဲ ကျွန်ုပ်တို့လုပ်လို့ ဖြတ်တောက်ခံရတဲ့ ခံစားချက်ကို ပထမဆုံးအကြိမ် ခံစားခဲ့ရပါတယ်။ နှလုံးကြေကွဲမှုဟာ သူ့ရဲ့လက်နဲ့ ခြေတွေမှာ ရိုက်ခတ်ခံရတဲ့ သံမှိုတွေတင် မဟုတ်ပါဘူး။ ဝိညာဉ်ရေးရာ မှောင်မိုက်မှု၊ သန့်ရှင်းတဲ့ လဲလှယ်မှု၊ အပြစ်မဲ့သူတွေ လွတ်မြောက်နိုင်အောင် အပြစ်ဖြစ်လာခြင်းပါပဲ။


ဘုရားသခင်က အပြစ်ကို မမြင်နိုင်လို့ ဘုရားသခင်က ယေရှုခရစ်တော်ကို လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ထားခဲ့တာ။ အဲဒါကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ အပြစ်လုပ်တဲ့အခါ ကိုယ်တော်က ကျွန်ုပ်တို့ဆီကနေ ကျောခိုင်းသွားတာပါ။


ဒုတိယကောရိန္သု ၅:၂၁ မှာ အပြစ်မရှိသောသူသည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အပြစ်ဖြစ်လာတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ စဉ်းစားကြည့်ပါ။ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဖြူစင်တဲ့သားတော်ဟာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ ရှက်ရွံ့မှု၊ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တွေ၊ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ ပုန်ကန်မှုနဲ့ အဲဒီမခံမရပ်နိုင်တဲ့ အခိုက်အတန့်မှာ ဝင်ရောက်လာခဲ့ပါတယ်။


 ကောင်းကင်ဘုံက တိတ်ဆိတ်နေသလို ခံစားရပေမယ့် ဒီမှာ အစွမ်းထက်တဲ့ အမှန်တရားပါ။ ယေရှုခရစ်တော်ဟာ သင်ဘယ်တော့မှ စွန့်ပစ်ခံရမှာ မဟုတ်တဲ့အတွက် စွန့်ပစ်ခံရမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ စိတ်ပျက်အားငယ်မှုလို့ ထင်ရတဲ့အရာက တကယ်တော့ ရွေးနှုတ်ခြင်း ပြီးမြောက်သွားပြီဆိုတဲ့ အသံပါပဲ။


ဘာလို့လဲဆိုတော့ မကြာခင်မှာပဲ ယေရှုခရစ်တော်က "ပြီးပြီ" လို့ ကြေငြာလိမ့်မယ်။ စွန့်ပစ်ခံရတဲ့ အော်ဟစ်သံက ထာဝရ မွေးစားခြင်းအတွက် တံခါးကို ဖွင့်ပေးပါတယ်။


ဒါကြောင့် နောက်တစ်ကြိမ် ဒီစကားတွေကို ဖတ်တဲ့အခါ နာကျင်မှုကိုပဲ မမြင်ပါနဲ့။ မေတ္တာကို မြင်ပါ။ စွန့်လွှတ်မှုကို မြင်ပါ။ ဘုရားသခင်ကို သင့်ရဲ့ ခမည်းတော်လို့ အမြဲခေါ်နိုင်အောင် ခွဲခွာခြင်းကို ခံစားဖို့ ဆန္ဒရှိတဲ့ ကယ်တင်ရှင်ကို မြင်ပါ။


အဲဒါက လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်က အားနည်းချက် မဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒါက ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကြီးမားဆုံး မေတ္တာပါပဲ။


ယေရှုခရစ်တော်ဟာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ အပြစ်ကို လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်မှာ သယ်ဆောင်သွားခဲ့တယ်လို့ ယုံကြည်ပါ။


yayshusai laatwarrkauttinepawtwin a bhaalkyawwng ihcakarrko min taw muu hkaesaiko yonekyisuu aanaeengaalsar aamhaantakaal narrlai kyasai . yayshuhkaraittawsai kaunggkainnhang myay kyeekyarrtwin hkyaateswalhkanrapyee ritenhaat hkanr , lhaawinpyaung hkanr , swayhtwatsanyo hpyit hkyanetwin . kaunggkain mhaawin miteswarrpyee luu aotek aawhait , lhaawinpyaung kyasai , raw m hcaitsarrmyarrsai aawaatmyarrko launggkahcarr lotekyapyee t p ny tawmyarrsai pya n kyaell swarr kyasai . kotaweat mihkaink kyany shu naysai . aararaarrlonesai shoneni m swarrsakaeshoet htain rasai .


hthoetnout kotawk “ a kyawanoteeat a bh , a kyawanoteeat a bh , a bhaalkyawwng aakyawanoteko hcw n pait taw muu sanaee” hu aawhait hkaesai . msell 2 7: 4 6 .


 luuaamyarrhcuk htohcakarrko kyarrpyee yayshusai yonekyihkyinn soneshoneswarrpyehu htain kyasai .


kotawsai hcw n pait hkanhkaer parsalarr .


shoetsaw luuaamyarrhcu narrmalai kya sany aararmhar itwin hpyitsai .


yayshuhkaraittawsai waydanarko hpawpya nayhkyinn mahotepar . laatwarrkauttine tainhkyinn mapyume nhaitpaungg rar nhang hkyae rayysarrhkaesaw parawhpaatpyu hkyetsinerar sarlankyam aahkaannkyee 2 2 ko koekarr nay hkyinnhpyitsai . waydanarhpyang hcatainsawlaee aaungpwalhpyang aasonesaatsaw sarlankyam .


aelldeaahkyanemhar yayshuhkaraittawhar luusarrtwayrae aapyitrae waanhtotewaanpoeko htam poe nayhkaepartaal . hkamaeetawnae hkwalhkwarhkyinnko taithkarmha masi hkaetaesuuhar aahku aapyitkyawwng hpyitpawlartae tatesatemhuko hkanhcarr nayrapartaal .


 suu aapyit lotelhoetmahotebhell kyawanotethoetlotelhoet hpyattouthkanratae hkanhcarrhkyetko pahtamasoneaakyaain hkanhcarrhkaer partaal . nhalone kyay kwalmhuhar shuraelaatnae hkyaytwaymhar ritehkaathkanratae san mhao twaytain mahoteparbhuu . winyarinrayyrar mhaawin mite mhu , san shinntae lelllhaal mhu , aapyitmaesuutway lwatmyawwatnineaaung aapyit hpyitlarhkyinn parpell .


 bhurarrsahkaink aapyitko m myinninelhoet bhurarrsahkaink yayshuhkaraittawko laatwarrkauttinemhar htarrhkae tar . aelldarkyawwng kyawanotethoet aapyitlotetaeaahkar kotawk kyawanotethoetsekanay kyawwhkine swarrtarpar .


 dutiy kaw rinsu 5: 2 1 mhar aapyitmashi sawsuusai kyawanotethoetaatwat aapyit hpyitlartaallhoet sopartaal . hcain hcarr kyany par . bhurarrsahkainrae hpyauuhcaintae sarrtawhar kyawanotethoetrae shat rwan mhu , kyawanotethoetrae shhoetwhaathkyet tway , kyawanotethoetrae ponekaanmhunae aellde m hkan m rautninetae aahkite a t nmhar wainroutlar hkaepartaal .


 kaunggkainbhonek tatesate naysalo hkanhcarrr paymay demhar aahcwmhtaattae aamhaantararr par . yayshuhkaraittawhar sainbhaaltotmha hcw n paithkanramhar mahotetaeaatwat hcw n paithkanramhar mahoteparbhuu . hcatepyet aarr ngaal mhulhoet htainratae a rark takaaltot rway nhuathkyinn pyee myawwat swarrpyesotae aasan parpell .


bharlhoetlellsotot makyaarhkainmharpell yayshuhkaraittawk " pyeepye" lhoet kyay ngyaar lim maal . hcw n paithkanratae aawhait sank htarwar mway hcarr hkyinnaatwat tanhkarrko hpw ng payypartaal .


 darkyawwng nouttaitkyaain dehcakarrtwayko hpaattaeaahkar narkyinmhukopell mamyin par nae . mayttarko myin par . hcw n lwhaatmhuko myin par . bhurarrsahkainko sangrae hkamaeetawlhoet aamyaell hkawnineaaung hkwalhkwarhkyinnko hkanhcarrhphoet sandashitae kaaltainshinko myin par .


aelldark laatwarrkauttinepawk aarrnaeehkyet mahoteparbhuu . aelldark kambharpawmhar aakyeemarrsone mayttar parpell .


 yayshuhkaraittawhar kyawanotethoetrae aapyitko laatwarrkauttinepawmhar saalsaung swarrhkaetaallhoet yonekyi par .


luuaamyarr luuhtushaemhar bhaaltonekamha m sainkyarrhkaeratae pomoaahcwmhtaattae sammarkyamhcarrae byaardate taw twayaatwat .

လူအများ လူထုရှေ့မှာ ဘယ်တုန်းကမှ မသင်ကြားခဲ့ရတဲ့ ပိုမိုအစွမ်းထက်တဲ့ သမ္မာကျမ်းစာရဲ့ ဗျာဒိတ်တော်တွေအတွက်။

ယေရှုသည် လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်တွင် အဘယ်ကြောင့် ဤစကားကို မိန့်တော်မူခဲ့သည်ကို ယုံကြည်သူ အနည်းငယ်သာ အမှန်တကယ် နားလည်ကြသည်။ ယေရှုခရစ်တော်သည် ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးကြားတွင် ချိတ်ဆွဲခံရပြီး ရိုက်နှက်ခံရ၊ လှောင်ပြောင်ခံရ၊ သွေးထွက်သံယိုဖြစ်ချိန်တွင်။ ကောင်းကင်မှောင်မိုက်သွားပြီး လူအုပ်က အော်ဟစ်၊ လှောင်ပြောင်ကြသည်၊ ရောမစစ်သားများသည် အဝတ်များကို လောင်းကစားလုပ်ကြပြီး တပည့်တော်များသည် ပြန့်ကျဲသွားကြသည်။ ကိုယ်တော်၏မိခင်က ကြည့်ရှုနေသည်။ အရာအားလုံးသည် ရှုံးနိမ့်သွားသကဲ့သို့ ထင်ရသည်။


ထို့နောက် ကိုယ်တော်က “အကျွန်ုပ်၏အဘ၊ အကျွန်ုပ်၏အဘ၊ အဘယ်ကြောင့် အကျွန်ုပ်ကို စွန့်ပစ်တော်မူသနည်း” ဟု အော်ဟစ်ခဲ့သည်။ မဿဲ ၂၇:၄၆။


လူအများစုက ထိုစကားကို ကြားပြီး ယေရှုသည် ယုံကြည်ခြင်း ဆုံးရှုံးသွားပြီဟု ထင်ကြသည်။


ကိုယ်တော်သည် စွန့်ပစ်ခံခဲ့ရပါသလား။


သို့သော် လူအများစု နားမလည်ကြသည့်အရာမှာ ဤတွင်ဖြစ်သည်။


ယေရှုခရစ်တော်သည် ဝေဒနာကို ဖော်ပြနေခြင်းမဟုတ်ပါ။ လက်ဝါးကပ်တိုင်တင်ခြင်းမပြုမီ နှစ်ပေါင်းရာနှင့်ချီ၍ ရေးသားခဲ့သော ပရောဖက်ပြုချက်ဆိုင်ရာ ဆာလံကျမ်း အခန်းကြီး ၂၂ ကို ကိုးကားနေခြင်းဖြစ်သည်။ ဝေဒနာဖြင့် စတင်သော်လည်း အောင်ပွဲဖြင့် အဆုံးသတ်သော ဆာလံကျမ်း။


 အဲဒီအချိန်မှာ ယေရှုခရစ်တော်ဟာ လူသားတွေရဲ့ အပြစ်ရဲ့ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကို ထမ်းပိုးနေခဲ့ပါတယ်။ ခမည်းတော်နဲ့ ခွဲခွာခြင်းကို တစ်ခါမှ မသိခဲ့တဲ့သူဟာ အခု အပြစ်ကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ တိတ်ဆိတ်မှုကို ခံစားနေရပါတယ်။


သူအပြစ်လုပ်လို့မဟုတ်ဘဲ ကျွန်ုပ်တို့လုပ်လို့ ဖြတ်တောက်ခံရတဲ့ ခံစားချက်ကို ပထမဆုံးအကြိမ် ခံစားခဲ့ရပါတယ်။ နှလုံးကြေကွဲမှုဟာ သူ့ရဲ့လက်နဲ့ ခြေတွေမှာ ရိုက်ခတ်ခံရတဲ့ သံမှိုတွေတင် မဟုတ်ပါဘူး။ ဝိညာဉ်ရေးရာ မှောင်မိုက်မှု၊ သန့်ရှင်းတဲ့ လဲလှယ်မှု၊ အပြစ်မဲ့သူတွေ လွတ်မြောက်နိုင်အောင် အပြစ်ဖြစ်လာခြင်းပါပဲ။


ဘုရားသခင်က အပြစ်ကို မမြင်နိုင်လို့ ဘုရားသခင်က ယေရှုခရစ်တော်ကို လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ထားခဲ့တာ။ အဲဒါကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ အပြစ်လုပ်တဲ့အခါ ကိုယ်တော်က ကျွန်ုပ်တို့ဆီကနေ ကျောခိုင်းသွားတာပါ။


ဒုတိယကောရိန္သု ၅:၂၁ မှာ အပြစ်မရှိသောသူသည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အပြစ်ဖြစ်လာတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ စဉ်းစားကြည့်ပါ။ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဖြူစင်တဲ့သားတော်ဟာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ ရှက်ရွံ့မှု၊ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တွေ၊ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ ပုန်ကန်မှုနဲ့ အဲဒီမခံမရပ်နိုင်တဲ့ အခိုက်အတန့်မှာ ဝင်ရောက်လာခဲ့ပါတယ်။


 ကောင်းကင်ဘုံက တိတ်ဆိတ်နေသလို ခံစားရပေမယ့် ဒီမှာ အစွမ်းထက်တဲ့ အမှန်တရားပါ။ ယေရှုခရစ်တော်ဟာ သင်ဘယ်တော့မှ စွန့်ပစ်ခံရမှာ မဟုတ်တဲ့အတွက် စွန့်ပစ်ခံရမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ စိတ်ပျက်အားငယ်မှုလို့ ထင်ရတဲ့အရာက တကယ်တော့ ရွေးနှုတ်ခြင်း ပြီးမြောက်သွားပြီဆိုတဲ့ အသံပါပဲ။


ဘာလို့လဲဆိုတော့ မကြာခင်မှာပဲ ယေရှုခရစ်တော်က "ပြီးပြီ" လို့ ကြေငြာလိမ့်မယ်။ စွန့်ပစ်ခံရတဲ့ အော်ဟစ်သံက ထာဝရ မွေးစားခြင်းအတွက် တံခါးကို ဖွင့်ပေးပါတယ်။


ဒါကြောင့် နောက်တစ်ကြိမ် ဒီစကားတွေကို ဖတ်တဲ့အခါ နာကျင်မှုကိုပဲ မမြင်ပါနဲ့။ မေတ္တာကို မြင်ပါ။ စွန့်လွှတ်မှုကို မြင်ပါ။ ဘုရားသခင်ကို သင့်ရဲ့ ခမည်းတော်လို့ အမြဲခေါ်နိုင်အောင် ခွဲခွာခြင်းကို ခံစားဖို့ ဆန္ဒရှိတဲ့ ကယ်တင်ရှင်ကို မြင်ပါ။


အဲဒါက လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်က အားနည်းချက် မဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒါက ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကြီးမားဆုံး မေတ္တာပါပဲ။


ယေရှုခရစ်တော်ဟာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ အပြစ်ကို လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်မှာ သယ်ဆောင်သွားခဲ့တယ်လို့ ယုံကြည်ပါ။


လူအများ လူထုရှေ့မှာ ဘယ်တုန်းကမှ မသင်ကြားခဲ့ရတဲ့ ပိုမိုအစွမ်းထက်တဲ့ သမ္မာကျမ်းစာရဲ့ ဗျာဒိတ်တော်တွေအတွက်။

( Afrikaans) : Min gelowiges verstaan werklik waarom Jesus hierdie stelling aan die kruis gemaak het. Toe Jesus Christus tussen hemel en aarde gehang het, geslaan, bespot en gebloei het. Die lug het donker geword, die skare het geskree en gespot, Romeinse soldate het vir sy klere gedobbel, die dissipels was verstrooi. Sy moeder het gekyk. Alles het gelyk soos 'n nederlaag.


En toe roep Hy uit: "My Vader, my Vader, waarom het U My verlaat!" Matteus 27:46.


Die meeste mense hoor dit en dink dat Jesus sy geloof verloor het.


Was Hy verlaat?


Maar hier is wat baie mense nie verstaan nie.


Jesus Christus het nie net pyn uitgespreek nie. Hy het Psalm 22 aangehaal, 'n profetiese psalm wat honderde jare voor die kruisiging geskryf is. 'n Psalm wat met angs begin, maar in oorwinning eindig.


 In daardie oomblik het Jesus Christus die volle gewig van die mensdom se sonde gedra. Die een wat nog nooit skeiding van die Vader geken het nie, het nou die verpletterende stilte gevoel wat sonde skep.


Vir die eerste keer het Hy ervaar hoe dit voel om afgesny te word nie omdat Hy gesondig het nie, maar omdat ons dit gedoen het. Die hartseer was nie net die spykers in sy hande en voete nie. Dit was die geestelike duisternis, die heilige uitruiling, die onskuldige wat sonde word sodat die skuldiges vry kan word.


God het Jesus Christus by die kruis gelos omdat God nie na sonde kan kyk nie. Daarom draai Hy, wanneer ons sondig, sy rug van ons af weg.


Tweede Korintiërs 5:21 sê Hy wat geen sonde geken het nie, het vir ons sonde geword. Dink daaraan. Die suiwer Seun van God het in ons skaamte, ons verborge geheime, ons rebellie ingetree en in daardie ondraaglike oomblik...


 Die hemel het stil gevoel, maar hier is die kragtige waarheid. Jesus Christus is nie verlaat sodat jy nooit verlaat sou hoef te word nie. Wat soos wanhoop geklink het, was eintlik die geluid van verlossing wat voltooi is.


Want net 'n kort tydjie later sou Jesus Christus verklaar "dit is volbring". Die uitroep van verlating maak die deur oop vir ewige aanneming.


So die volgende keer as jy daardie woorde lees, moenie net pyn sien nie. Sien liefde. Sien opoffering. Sien die verlosser wat bereid was om skeiding te voel sodat jy God vir ewig jou Vader kon noem.


Dit was nie swakheid aan die kruis nie. Dit was die swaarste liefde wat die wêreld nog ooit geken het.


Glo dat Jesus Christus ons sonde aan daardie kruis gedra het.


Vir meer kragtige Bybelopenbarings wat baie mense nooit in die openbaar geleer is nie.

Tuesday, March 3, 2026

我们为你祈祷 Our Prayers for you • Nous prions pour vous

 愿你月圆人圆事事圆满

May you have a full moon, a happy family, and everything go smoothly.

May the flowers be beautiful, the lanterns be bright, and good things happen one after another.

花好灯好好事连连

Que la pleine lune soit belle, que votre famille soit heureuse et que tout se déroule sans accroc.


Que les fleurs soient magnifiques, les lanternes brillantes et que le bonheur s'enchaîne.


今天是农历正月十五 

东风夜放花千树 

喜迎元宵又一年

欢迎又一年元宵节的到来

元宵佳节

月圆人团圆

满月人团聚

事事圆满

一切都很完美

甜甜蜜蜜

团团圆圆

元宵节快乐

平安

今天就是平安

愿我所爱之人

愿我所爱之人 冬暖人长安

夜夜平安

每晚都安宁

天天平安

每天都能享受和平

年年平安

希望在新的一年

我希望在新的一年里,

不求事事圆满 

但求事事顺心

但我祈求一切顺利。

愿我所念之人平安喜乐

愿我思念的人们平安幸福。

所想之事顺心如意 

以及我认为会进展顺利的事情。

岁岁常欢喜

我每年都很高兴

万事皆胜意

一切都很顺利。

天官赐福的日子

好运加满

天赐福之日

所求皆如愿

你想要的一切

愿你诸事顺遂

马年富贵步步高 

祝您马年一切顺利!

汤圆滚滚福气到

汤圆滚滚而来,

日进斗金运势好

家庭兴旺乐逍遥

金银财宝全来到

祝愿大家生活幸福美满,充满爱。

添福增寿的好日子

今天也是为家人祈求幸福长寿的好日子。

祝愿您和您的家人 福禄寿喜百福来

鸿运当头笑口开

祝你抬头见福

福事连连喜如年

今后步步有福

每一步都会有祝福,

百福临门

吉星高照

旧疾当愈

安康如意

快乐幸福一心



Today is the fifteenth day of the first lunar month

The east wind releases a thousand trees of flowers at night

Celebrating another Lantern Festival

Welcome another year of Lantern Festival

Lantern Festival

The full moon symbolizes family reunion 

Full moon people reunion

Everything goes smoothly

Everything is perfect

Sweet and lovely

Reunion

Happy Lantern Festival

Peace

Today is peace

May my beloved

May my beloved be warm and safe in winter

Peaceful nights

peace every night 

Peace every day

Peace every year 

May you have peace every year

Hope for the new year

I hope that in the new year, 

not seeking perfection in everything,

I only wish for everything to go smoothly

but l ask for everything to go well.

May those people I cherish be safe and happy.

May those people l miss be safe and happy.

May all your wishes come true,

and what I think go well.

May you always be happy.

I am always happy every year,

may everything go well,

and everything is successful.

The day when the Heavenly Official bestows blessings

Full of good luck

The Day of Heaven's Blessing

May all your wishes come true

Everything you want 

May everything go smoothly for you

May the Year of the Horse 🐎 bring you wealth and prosperity!

I wish you all the best in the Year of the Horse

Rolling glutinous rice balls bring good fortune

Tang-yuan are rolling in,

Good fortune and wealth coming your way every day.

A prosperous and carefree family

All the gold and silver treasures have arrived.

Wishing everyone a happy living in love

Auspicious Days for Blessing and Longevity

and it is also a good day to add happiness and longevity to your family.

Wishing you and your family happiness, prosperity, longevity, and a hundred blessings.

Good fortune and smiles

May you be blessed with good fortune.

May good fortune come one after another, bringing joy like the New Year. Good fortune and joy abound!

May you be blessed with good fortune from now on, 

there will be blessings every step of the way.

May a hundred blessings come to your door

Good fortune shines upon you 

Old illnesses will be cured

Peace and good fortune

Happy and joyful at heart



Aujourd'hui est le quinzième jour du premier mois lunaire

Le vent d'est libère mille arbres en fleurs la nuit

Célébration d'une autre Fête des Lanternes

Bienvenue à une nouvelle édition du Festival des Lanternes

Festival des Lanternes

La pleine lune symbolise les réunions familiales

Réunion des gens de la pleine lune

Tout se déroule sans accroc

Tout est parfait

Doux et charmant

Réunion

Joyeux festival des lanternes

Paix

Aujourd'hui, c'est la paix

Que mon bien-aimé

Que mon bien-aimé soit au chaud et en sécurité cet hiver

Nuits paisibles

la paix chaque nuit

La paix au quotidien

Profitez de la paix chaque jour

Que la paix vous accompagne chaque année

Espoir pour la nouvelle année

J'espère que dans la nouvelle année,

ne pas rechercher la perfection en tout,

Je souhaite seulement que tout se déroule sans accroc.

Des bénédictions vous attendent à chaque étape du chemin.

Mais je souhaite que tout se passe bien.

Que ceux que j'aime soient en sécurité et heureux.

Que ceux qui me manquent soient en sécurité et heureux.

Que tous vos vœux se réalisent,

et ce qui, à mon avis, se passe bien.

Que vous soyez toujours heureux.

Je suis toujours heureuse chaque année,

que tout se passe bien,

et tout se déroule avec succès.

Le jour où le Divin accorde ses bénédictions

Plein de chance

Le jour de la bénédiction céleste

Que tous vos vœux se réalisent

Tout ce que vous désirez.

Que tout se passe bien pour vous.

Que l'année du Cheval vous apporte richesse et prospérité !

Je vous souhaite une excellente année du Cheval.

Rouler des boulettes de riz gluant porte bonheur

Les Tang-yuan affluent,

La chance et la richesse vous sourient chaque jour.

Une famille prospère et insouciante

Tous les trésors d'or et d'argent sont arrivés.

Je souhaite à tous une vie heureuse et amoureuse.

Jours propices à la bénédiction et à la longévité

Et c'est aussi un jour propice pour apporter bonheur et longévité à votre famille.

Bonne fortune et sourires

Que la chance vous accompagne.

Que la chance vous sourie sans cesse, apportant une joie semblable à celle du Nouvel An. La chance et la joie abondent !

Que la chance vous accompagne désormais.

Que cent bénédictions arrivent à votre porte

La chance vous sourit

Les vieilles maladies seront guéries

Paix et bonne fortune

Heureux et joyeux au fond de lui



Monday, March 2, 2026

The 3 Gates That Must Open for Your Breakthrough This Month

 (本月你取得突破必须开启的三扇大门)

March 2026. 

We are walking together into a new month. And I truly believe this is not just another page on the calendar. 

This is a fresh chapter. This is a threshold. 

This is a month where God wants to move some things that felt stuck, awaken some things that felt dead, and open some gates that have stayed shut for too long. 

 I declare over you not as superstition but as faith in the living God that March can be a month of movement, opening and resurrection in Jesus Christ's name. 

Think about the first two months of this year. Maybe you started January full of plans and by February some of that fire had faded. 

Maybe motivation died a little. Maybe a door you expected to open stayed closed. 

Maybe hope got quieter and yet you are still here. You are still listening. 

That by itself is a sign that the Holy Spirit is not finished with you. There are places in your life where it feels like nothing is happening. But in the unseen, God is arranging, pruning, aligning, and preparing you for breakthrough. 

So as we step into this new month, I want you to do something simple. If you can place your hand on your heart and say softly, "Lord, this month belongs to you." 

This is how we begin.

 Not by trying to control everything that will happen in March, but by consecrating March to the One who already sees the end from the beginning. 

We worship Him as the God of times and seasons. 

The God who opens doors that no one can shut and the God who brings life out of what we thought was permanently dead. 

The Bible says in Revelation 3: verses 7 and 8 that Jesus Christ is the one who opens and no one will shut and who shuts and no one opens. And that He has set before us an open door that no one can close. 

That means the key to this month is not how strong you are but how surrendered you are to the One who holds the keys. 

In Isaiah 43:1 19, God says, "Behold, I am doing a new thing now. It springs forth," do you not perceive it? 

The question is not, "Is God working?" 

The question is, "Can I perceive it? Can my heart and my mind recognize it?" 

And then there is that powerful vision in Ezekiel 37: verses 4-10 where the prophet stands in a valley full of dry bones. 

Completely dead, impossible, finished. And God tells him to prophesy. As he speaks, bone comes to bone, flesh comes on them, breath enters them and they stand up as a vast army. 

That is a picture for you this month. 

Areas that look like dry bones, dreams, callings, courage, faith are not beyond the reach of God's breath. 

We also have this prophetic cry in Psalm 24:7. 

 Lift up your heads, O gates, and be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in. 

Gates and doors in the Bible often represent access, authority, and transition. 

When God says, "Lift up your heads, O gates,"  He is announcing that a new level of His presence and His movement is about to enter in. 

And Proverbs 3: verses 5 and 6 , reminds us, "Trust in the Lord with all your heart and do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge Him, and He will make straight your paths." 

New month, new paths, but the same faithful God. So what are these three gates we are believing God to open in March? 

The first gate is the gate of mindset before any external door opens. 

Job opportunity, financial provision, relationship favor. There has to be an internal opening in your thinking.v If your mindset is closed, you can walk right past a God-given opportunity and still say, "Nothing ever happens for me." If your mindset is shaped by  failure, you can meet a helper sent from the Lord and still push them away with suspicion, insecurity, or fear. 

This month, we are asking God to renew your mind. to break off the l always fail,  the it's too late for me, the I don't deserve good things, and to replace them witha mind anchored in his truth. 

An open gate of mindset means you can finally see yourself and your open gate of mindset means you can finally see yourself and your future, the way God speaks about you, not the way your past has labeled you. 

The second gate is the gate of opportunity. 

You and I cannot manufacture breakthrough, but we can pray for and prepare for God-ordained opportunities. 

These can look like a conversation, a connection, a door in your workplace, a chance to serve, a fresh idea, or a new assignment for His kingdom. 

Not every open door is from God, but every God's door carries His peace, His timing, and His purpose. 

This month of March, we are asking the Lord to open the right doors and close the wrong ones. To show you where to say yes, where to say not yet, and where to say a clear no. 

Breakthrough is not just about more. 

It is about the right more. It is about walking into what matches your calling, not just your comfort. 

The third gate is the gate of human resources, divine helpers. 

In almost every breakthrough story in scripture, God uses people. He sends a Joseph to interpret, an Esther to stand in the gap, a Barnabas to encourage, a Ruth to walk faithfully beside you. 

There are people who function like gatekeepers, mentors, partners, introducers, and encouragers. 

One conversation can shift the trajectory of your life. 

One recommendation can move you from hidden to visible. 

One faithful friend who stands with you in prayer can keep you from giving up. 

This month we are asking God to awaken the hearts of the helpers He has assigned to your journey. That they will remember your name. That they will think of you at the right time. That they will feel prompted by the Holy Spirit to reach out to open doors to speak on your behalf and to walk with you. 

And we are also asking God to make you someone's helper so that you become part of another person's breakthrough story. 

So dear family, as we step into March, I want you to hold this in your spirit. 

This is a month of reset, realignment, and resurrection momentum.

The first two months may have been heavy, confusing, or slow, but that does not define the rest of your year. 

God is still the Lord of your times and seasons. 

God is still the One who says, "Behold, I am doing a new thing. He is still the one who opens and no one can shut." 

In a moment, we're going to pray prophetically over this month for the gate of mindset, the gate of opportunity, and the gate of divine helpers to open in the name of Lord Jesus Christ. 

So, do not rush away. Take a deep breath. Set your heart in faith and say quietly,  "Lord, I'm ready for what you want to do in March." 

Now, let us pray together. 


🙏🏽 

Father, in the name of Jesus Christ, we come before You this very first part of this prayer and we lift our hearts in gratitude. 

Thank you, Lord, for the gift of a new month. 

Thank you that we are here breathing, awake, and able to step into March with a heartbeat and a story that is still being written by Your Hand. 

We do not take this lightly. 

Many things could have stopped us. 

Many battles could have taken us out. 

But your mercy held us. 

Your hand carried us. 

And your grace has ushered us into this new season. 

So we pause and say, "Thank you, Father, that I am alive for such a time as this. 

Thank you for the air in our lungs, the roof over our heads, the strength in our bodies, and even the struggles that are teaching us to lean deeper into you. 

Thank you that March is not empty. It is already filled with your presence, your purpose, and your promises waiting to unfold. 

Lord, today we dedicate March to you. 

We refuse to treat this month as random, accidental, or meaningless. 

We lay it on your altar as a living offering. 

We bring our time, our schedules, our goals, our to-do lists, our expectations, and we place them in your hands. 

We dedicate our mornings, our afternoons, our evenings, and our nights to you. 

We dedicate our families, our marriages, our children, our friendships. 

We dedicate our work, our business, our studies, our ministry, our service. 

We say, "Father, this month is yours. Order my steps. Order my decisions. Order my emotions. Order my desires. 

We do not want to run ahead of you or lag behind you. 

We want to walk in step with you. 

 Let March be a month where we do not just chase productivity, but we pursue presence. 

 Let March be a month where we do not just chase results, but we pursue obedience. 

 Let March be a month where our plans are held with open hands and our hearts are anchored in your will. 

And Lord, right now in the name of Jesus Christ, we speak resurrection over what felt dead in January and February. 

Father, you see every place where our faith grew tired, where our motivation faded, where our plans stalled, and where our hope quietly laid down. 

We bring those dry bones before you now. We bring the dream that felt delayed. 

We bring the idea that we stopped working on. We bring the prayer request we almost gave up on. 

We bring the parts of our hearts that whisper, "Maybe it's not going to happen." and we invite your resurrection power into those places. 

 Just as you said to Ezekiel to prophesy over the valley of dry bones, we now speak life over the dry places in our year. 

Bones, hear the word of the Lord. Faith, rise again. Hope, breathe again. Holy dreams, wake up again. 

We declare that what felt stuck does not have to stay stuck. 

We declare that what felt buried can still be resurrected by the God who brings life out of graves and beauty out of ashes. 

Father, we ask you to open the first gate, the gate of mindset. We confess that so many battles in our lives are won or lost in our thoughts before anything happens in the natural. 

Our thinking has been shaped by past failures, disappointments, fears, and lies. And we are asking you to break that pattern in March. 

Lord, open our minds to receive your truth. 

Open our minds to see possibilities where we only saw impossibilities. 

Open our minds to new ideas, new strategies, new wisdom from heaven. 

We pray, "Holy Spirit, step into the rooms of my thinking. Turn on the light. Show me where my thoughts do not line up with your word. Show me where I have built walls of unbelief and tear them down. 

We don't want to start this month with last month's mental chains. We don't want to carry old narratives into a new season. So we ask you unlock, unseal, and open the gate of our mindset. 

Lord, in Jesus' name, we ask you to break negative thinking and limiting beliefs. 

We bring before you the phrases that have silently run in our minds. 'I can't change.' 'It's too late for me.' 'Nothing ever works out for me.' 'I'm not smart enough.' 'Not spiritual enough.' 'Not worthy enough.' 

We bring all those lies to the cross right now. We renounce them. We confess that they are not from You. We confess that they have kept us walking in circles. 

Father, pull down the strongholds of defeat, shame, and self-sabotage. 

Break the power of fear that always expects the worst. 

Break the power of insecurity that always compares. 

Break the power of self-hatred that cannot receive love. 

In place of those lies, pour in YOUR Truth that we are loved, chosen, called, and equipped in Christ. 

Let this month become a turning point where our inner dialogue begins to agree with what heaven is saying, not what hell has whispered. 

Let every ' I can't ' be replaced with ' I can do all things through Christ who strengthens me.'

 Why? Let every ' I will fail again' be replaced with 'the Lord is with me.' 'I will move forward by faith. '

 Father, give us a renewed mindset for March. 

We do not want to drag in the heaviness of old habits, old excuses, and old patterns. 

Renew our minds with faith that expects You to move. 

Renew our minds with discipline that is willing to show up, to be consistent, to steward what You've given. 

Renew our minds with vigilance that recognizes distractions and gently but firmly says, "No, my focus belongs to God's purpose."  to renew our minds with hope so that even when circumstances wobble, our inner world remains anchored. 

Let this month be marked by mental clarity, spiritual alertness, and a holy determination to think in alignment with Your promises. 

We pray that March will be a month where we think like sons and daughters of God, not like slaves to fear and failure. 

Give us the courage to change our patterns, what we watch, what Wwe listen to, what we meditate on. 

Help us fill our minds with truth, praise, and wisdom so that our thoughts become fertile ground for Your will. 

Now Lord, we pray over the second gate, the gate of opportunity. 

You are the God who opens doors that no one can shut and shuts doors that are not from You. 

As we step into this month, we ask You, open the right doors of opportunity in our lives. 

For those who need breakthrough in work, open the door to the right job, the right promotion, the right project, the right client. 

For those in business, open doors of strategic partnerships, fresh ideas, and divine connections. 

For students, open doors of favour in studies, exams, and future direction.

For those serving in ministry, open doors to serve, to speak, to bless, and to carry YOUR Presence into new spaces. 

We do not want to chase every door. We want to walk through the doors that carry your fingerprint. 

Let March be a month where we see doors that we could not force open in our own strength finally respond to the key of your timing. 

At the same time, Father, we ask for discernment for open doors. 

We know that not every opportunity is from you. Some doors are distractions dressed as blessings. Some doors offer comfort but undermine calling. 

 So we pray, Holy Spirit, filter every opportunity. Let your peace, not our pressure, decide. 

 If a door will pull us away from You, close it. 

If a door will compromise our integrity, close it. 

If a door is only about ego and not about purpose, close it. 

And when the door is from you, when it aligns with your word, when it carries your peace, when it moves us deeper into obedience, give us a strong inner witness that says, "This is the way. Walk in it, shall train our hearts to feel the difference between flattery and favor, between temptation and true timing, between man-made opportunities and God- ordained assignments. 

 Finally, Lord, give us courage to step through the door when it is right. Too often, you have brought chances to us, and we have backed away out of fear, insecurity, or procrastination. 

This month we're asking for holy courage. Courage to send the email. 

Courage to schedule the meeting. Courage to apply, to propose, to initiate, to show up, to say yes where we used to say maybe later. Courage to walk into new rooms where we feel small but trust that you are big. courage to step into roles that feel slightly beyond us, knowing that your grace will meet us there. 

 We do not want to stand outside the doors you open, paralyzed by what ifs and worst case scenarios. 

 We want to walk forward by faith, one step at a time, trusting that if you have opened the door, you will walk through it with us. 

So, Father, we simply breathe and make room for you. We thank you for March. We dedicate this month to you. We ask for resurrection over what felt dead. We ask you to open the gate of mindset, to break negative thinking, to renew our inner world. And we ask you to open the gate of opportunity, to give us discernment, and to clothe us with courage. 

 Now help us quiet our hearts, relax our shoulders, and stay with you because there is more you want to pray over this month. Help us receive, not rush. Help us listen, not just speak. 

Father, in the mighty name of Jesus Christ, we now pray over the third gate, the gate of helpers and human resources. 

Lord, your word shows us that you rarely move in isolation. 

You love to work through people. David had Jonathan. Ruth had Boaz. Esther had Morai. Paul had Barnabas and Timothy. 

So today we ask You, send the right helpers for this season of our lives. 

We confess that we cannot build, carry, or steward everything alone. 

We need wise voices, praying friends, skilled partners, and godly mentors. 

So we ask, Lord, surround me with people who sharpen my faith. 

Support my calling and strengthen my hands.

 Remove the wrong alliances and cultivate the right ones. 

Let every helper you appoint be aligned with your heart, your timing, and your purpose for March. 

Father, we pray a prophetic prayer right now. Awaken distant and near helpers. 

There are people who have heard about us but do not yet know how to help. 

There are gatekeepers who have seen our names but have not yet responded. 

There are friends who have felt a nudge to check on us but haven't acted yet. 

Lord, in the name of Jesus, we ask you to stir their hearts. Let a holy reminder rise up in them. 

An urge to call, a burden to support, a desire to collaborate, a conviction to recommend.

 We pray awaken the helpers near and far. 

Let them move. Let them notice.Let them obey. 

And for the ones already close to us, give them courage and clarity to step fully into the role you've assigned them in this season. 

Lord, move the hearts of gatekeepers. You know every person who sits in a position of approval,  recommendation or decision over applications, projects, opportunities, visas, contracts, partnerships and invitations. Their hearts too are in your hand. 

We do not manipulate. We do not flatter. We pray. 

Touch the hearts of those who must read our name, our file, our proposal, our message. 

Let them see correctly. Let them discern fairly. Let them be moved by what you are doing through our lives. 

Where the door is not from you, let them close it and keep us safe. Where the door is yours, let them open it quickly and clearly. 

We pray for supernatural favor, not for our ego, but for Your purpose. 

 Let the right people say yes at the right time for the right reason under the leading of your Spirit.

 And Father, we ask for divine connections in ministry, business and life. 

We do not want to spend much networking in the flesh. We want to walk into God ordained relationships. 

 Connect us with those who carry what we lack and those who need what we carry. 

 Connect us with people who will speak truth, not just comfort. Who will challenge us to grow, not encourage us to settle, who will help us build what heaven is calling for, not just what looks impressive to the world. 

In ministry, bring spiritual mothers and fathers, brothers and sisters, sons and daughters in the faith. 

In business and career, bring honest partners, wise advisers, and loyal collaborators. 

 In our personal lives, bring friends who will pray with us, weep with us, rejoice with us, and walk with us in holiness.

 Let March be marked by divine appointments that we look back on and say only God could have arranged that. 

Now Lord, we lift up the breakthrough, thanksgiving, and glory. 

We pray in Jesus' name for breakthrough over every delayed area. 

You see the places where we have been stuck for months or even years, the legal process that will not move, the relationship that will not heal, the project that never seems to finish, the finances that never seem to break beyond a certain point, the spiritual growth that feels capped. 

Father, we bring those areas before you. 

And we ask, let March be a month of movement, not by striving in the flesh, but by the power of Your Spirit. 

Go before us and make the crooked places straight. Break the invisible chains that have held things back. Release what has been held up. Expose what has been hidden. Align what has been scattered. 

Let there be testimonies this month of doors finally opening, answers finally coming, and long-standing burdens  finally shifting in Jesus' name. 

And even before we see the full manifestation, we choose to give you glory in advance for March. 

We stand here at the beginning of the month and we say, "Father, thank you for what you will do. Thank you for every yes and every no. 

 Thank you for every open door and every closed door. 

Thank you for every helper you send and every wrong voice you remove. 

Thank you for the breakthroughs we will see and the character you will form in us even when we are still waiting.

 We declare by faith march belongs to the  Lord. 

Our minds, our opportunities, our helpers, our steps, our days and our  nights are under your hand. Let everything that happens this month ultimately point back to your goodness, your wisdom, and your glory. 

 So, Father, we seal this prayer now. We declare that the gate of mindset, the gate of opportunity, and the gate of helpers are under YOUR authority. 

 We dedicate March to you and we step into it with faith, expectation, and surrender. 

And we say together with one heart and one voice in the mighty name of Jesus. Amen. 


Respected visitor, I want to invite you to do something simple, practical, and prophetic this week. Don't just hear this prayer and move on. Partner with it. Take a moment, maybe right after this prayer, and write down the three gates you need God to open in March. Gate of mindset, gate of opportunity, gate of helpers. 

Under each gate, write one small step of preparation you wilI take. 

Maybe for your mindset, it is ten (10) minutes in the word every morning. 

For opportunity, it might be finishing that application or email. 

For helpers, it might be praying specifically for divine connections instead of trying to push everything by yourself. 

Then for the first seven mornings of this month, bring that list before God and pray over it. 

Not in fear, but in faith. 

Lord, align my mind, open the right doors, and send the right people. 

This is how we turn a prophetic word into a walking lifestyle.

And now, as we close, I want to hear from you. Type in the comments, "Open my three gates." If you're praying this over March, declare by faith, March will not be wasted. Tell me, which gate are you asking God to open first, mindset, opportunity, or helpers? Your comment is not just engagement, it is agreement. 

 It is you stepping out of passivity and into prophetic partnership.

 Prayer family, I bless your March in the name of Lord Jesus Christ that your mind will be renewed, the right doors will open, and the right helpers will appear at the right time, for you.

May you look back at this month and say, "God ordered my steps." Glory to our Father in heaven. Amen. 


2026年3月


我们正携手迈入新的一月。我深信,这不仅仅是日历上的又一页。

这是一个崭新的篇章,一个重要的转折点。


在这个月里,上帝想要推动一些停滞不前的事物,唤醒一些看似沉睡的事物,并打开一些紧闭已久的大门。

我奉耶稣基督的名,以对永生上帝的信心,而非迷信,向你们宣告:三月必将成为充满行动、开启和复活的月份。


回想一下今年的前两个月。或许你一月份满怀计划,但到了二月份,热情却有所消退。

或许你的动力有所减弱。或许你期待已久的大门依然紧闭。


或许你的希望变得渺茫,但你依然在这里。你依然在聆听。

这本身就是圣灵在你生命中尚未放弃的迹象。你生命中或许有些地方,感觉一切都停滞不前。 但在看不见的层面,神正在安排、修剪、调整,并预备你,使你得以突破。


所以,当我们迈入这个新月份时,我希望你做一件简单的事。如果你能把手放在心上,轻轻地说:“主啊,这个月属于你。”

这就是我们的开始。


不是试图掌控三月发生的一切,而是将三月献给那位从起初就预见结局的神。

我们敬拜祂,祂是掌管时间和季节的神。


祂是那位开启无人能关之门的神,祂是那位使我们以为永远死去的事物重获新生的神。

圣经启示录3章7-8节说,耶稣基督是那位开了无人能关,关了无人能开的神。祂在我们面前敞开了一扇无人能关的门。


 这意味着本月的关键不在于你有多强大,而在于你对那位掌握一切钥匙的神有多么顺服。

在以赛亚书 43:1-19 中,神说:“看哪,我要做一件新事,它要发现,你们岂不知道吗?”


问题不在于“神是否在动工?”

问题在于“我能明白吗?我的心和我的意念能认出它吗?”


还有以西结书 37:4-10 中那震撼人心的异象:先知站在满是枯骨的山谷中。

完全死去,不可能,彻底完蛋了。神吩咐他预言。当他开口时,骨与骨相连,肉长在骨上,气息进入骨中,骨便像一支庞大的军队站了起来。


这就是你本月要经历的景象。

 那些看似枯骨遍地的领域,梦想、呼召、勇气和信心,并非超出上帝的触角。


诗篇24篇7节也发出了类似的预言性呼喊:

“众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户啊,你们要被高举!荣耀的王要进来!”


在圣经中,门和门通常象征着进入、权柄和转变。

当上帝说“众城门哪,你们要抬起头来”时,祂是在宣告祂的同在和祂的作为即将进入一个新的层面。


箴言3章5-6节提醒我们:“你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己聪明。在你一切所行的事上都要认定他,他必指引你的路。”

新的月份,新的道路,但那位信实的上帝依然如故。那么,我们相信上帝将在三月开启的这三扇门究竟是什么呢?  


第一道门是思维模式之门,任何外在的大门都无法开启。

工作机会、经济保障、人际关系的帮助,都需要你内心的思维打开。如果你的思维封闭,你可能会错过上帝赐予的机会,却仍然说:“我什么事都不会发生。” 如果你的思维模式被失败所塑造,即使遇到上帝差遣的帮助者,你仍然会因为怀疑、不安全感或恐惧而将他们拒之门外。


本月,我们祈求上帝更新你的思想,打破“我总是失败”、“对我来说太晚了”、“我不配拥有美好的事物”等消极想法,并用扎根于祂真理的思想取而代之。

思维模式之门的开启意味着你终于能够以上帝对你的看法,而不是以你过去给你贴上的标签,来看待自己和你的未来。


第二道门是机会之门。

 你我无法人为制造突破,但我们可以祷告并为神所命定的机会做好准备。


这些机会可能表现为一次对话、一次人脉、工作场所的一扇门、一次服侍的机会、一个新想法,或是一项为神的国度服务的新任务。

并非每一扇敞开的门都来自神,但每一扇神的门都承载着祂的平安、祂的时间安排和祂的旨意。

在这个三月,我们祈求主为你打开正确的门,关闭错误的门,指引你何时该说“是”,何时该说“暂不”,何时该明确地说“不”。


突破并非仅仅意味着拥有更多。

而是意味着拥有正确的更多。它意味着走向与你的呼召相符的道路,而不仅仅是追求舒适。

第三道门是通往人力资源——神圣助手的门。

在圣经中几乎每一个突破性的故事里,神都使用人。祂差遣约瑟来翻译,差遣以斯帖来堵住破口,差遣巴拿巴来鼓励你,差遣路得来忠心地与你同行。


有些人扮演着守门人、导师、伙伴、引荐人和鼓励者的角色。


一次谈话就能改变你的人生轨迹。


一条推荐就能让你从默默无闻走向引人注目。


一位与你一同祷告的忠实朋友就能让你不至于放弃。


本月,我们祈求神唤醒祂为你安排的那些帮助者的心。愿他们记住你的名字。愿他们在合适的时机想起你。愿他们感受到圣灵的感动,主动为你敞开大门,为你说话,与你同行。


我们也祈求神使你成为别人的帮助者,让你成为他人突破故事的一部分。


 亲爱的家人,当我们步入三月之际,我希望你们牢记这一点:


这是一个重置、调整和复兴的月份。


前两个月或许沉重、迷茫或缓慢,但这并不能决定你今年的走向。


上帝依然是你们人生阶段的主宰。


上帝依然是那位说“看哪,我要做一件新事”的神。祂依然是那位开门的,无人能关。


稍后,我们将以先知性的祷告,祈求主耶稣基督的名开启你们的思维之门、机遇之门和神圣帮助之门。


所以,不要急于离开。深呼吸。将你的心放在信心上,轻声说:“主啊,我已预备好接受你在三月要成就的事。”


现在,让我们一起祷告。


 🙏🏽


天父,奉耶稣基督的名,我们来到您面前,献上这篇祷告的第一部分,并满怀感恩地举起我们的心。


主啊,感谢您赐予我们新的一月。


感谢您让我们能够呼吸、清醒地迈入三月,带着您的心跳和仍在您手中书写的生命故事。


我们对此无比珍惜。


许多事情本可能阻挡我们。


许多争战本可能将我们击垮。


但您的怜悯扶持了我们。


您的手引领了我们。


您的恩典引领我们进入这新的篇章。


 所以,我们停下来,说:“天父,感谢您让我活着,经历这样的时刻。


感谢您赐予我们肺中的空气,遮蔽我们头顶的屋顶,赋予我们身体的力量,甚至包括那些教导我们更深地倚靠您的挣扎。


感谢您,三月并非空无一物。它已充满您的同在、您的旨意和您等待展开的应许。


主啊,今天我们将三月献给您。


我们拒绝将这个月视为偶然、意外或毫无意义。


我们把它献在您的祭坛上,作为一份活的祭品。


我们将我们的时间、日程、目标、待办事项清单和期望都交托在您手中。


我们将我们的清晨、午后、傍晚和夜晚都献给您。


我们将我们的家庭、婚姻、孩子和友谊都献给您。


我们将我们的工作和生活都献给您。 事业、学业、事奉、服侍。


我们说:“天父,这个月属于您。请指引我的脚步,我的抉择,我的情绪,我的欲望。”

我们不想超越你,也不想落后于你。


我们只想与你同行。


愿三月成为一个我们不仅追求效率,更追求与你同在的月份。


愿三月成为一个我们不仅追求结果,更追求顺服的月份。


愿三月成为一个我们敞开心扉,将计划全然交托于你旨意,心系于你旨意的月份。


主啊,现在奉耶稣基督的名,我们宣告一月和二月里那些看似枯萎的事物复活。


父啊,你看见我们信心疲软的每一个地方,我们动力消退的每一个地方,我们计划停滞不前的每一个地方,以及我们盼望悄然消逝的每一个地方。


现在,我们把这些枯骨带到你面前。我们把那些看似迟迟未实现的梦想带到你面前。


我们把那些我们停止努力的想法带到你面前。我们把那些我们几乎放弃的祷告请求带到你面前。


 我们敞开心扉,迎接那些低语着“也许不会发生”的声音,并邀请您复活的大能进入这些地方。


正如您曾吩咐以西结向枯骨谷发出预言,如今我们也向我们生命中干涸的地方宣告生命的到来。


枯骨啊,聆听耶和华的话语。信心啊,重新兴起。希望啊,再次呼吸。圣洁的梦想啊,再次醒来。


我们宣告,那些看似停滞不前的事物不必再停滞不前。


我们宣告,那些看似被埋葬的事物,依然可以被那位使生命从坟墓中复活、使美丽从灰烬中重生的神所复活。


天父,我们祈求您开启第一道门,开启我们思维的大门。我们承认,生命中许多争战的胜负,都先于现实的发生,在我们思想层面决定。


我们的思维模式已被过去的失败、失望、恐惧和谎言所塑造。我们祈求您在三月打破这种模式。 主啊,求你开启我们的心智,让我们领受你的真理。


求你开启我们的心智,让我们看到那些我们曾经只看到不可能的地方,却蕴藏着无限的可能。


求你开启我们的心智,让我们接受来自天上的新思想、新策略和新智慧。


我们祷告:“圣灵啊,请进入我思想的房间,点亮那光。请告诉我,我的想法哪里与你的话语不符?请告诉我,我筑起了不信的墙,并将它们拆毁。”


我们不想带着上个月的思维枷锁开始这个月。我们不想把旧的想法带入新的阶段。所以,我们祈求你打开、解开、开启我们思维的大门。


主啊,奉耶稣的名,我们祈求你打破消极的想法和限制性的信念。


我们把那些在我们脑海中默默盘旋的话语带到你面前:“我无法改变。”“对我来说太晚了。”“我做什么都不顺利。” “我不够聪明。”“我不够属灵。”“我不够配得上。”


现在,我们把所有这些谎言带到十字架前。我们弃绝它们。我们承认它们并非来自祢。我们承认它们让我们原地打转。


天父,求祢拆毁失败、羞耻和自我毁灭的坚固营垒。


打破恐惧的权势,它总是预想最坏的结果。


打破不安全感的权势,它总是与他人比较。


打破自我憎恨的权势,它使我们无法接受爱。


用祢的真理取代这些谎言:我们在基督里是被爱的、被拣选的、被呼召的、被装备的。


愿这个月成为一个转折点,让我们内心的对话开始与天上的话语相符,而不是与地狱的低语相符。


愿每一个“我做不到”都被“我靠着那加给我力量的基督,凡事都能做”所取代。


 为什么?愿每一个“我又要失败了”的想法都被“主与我同在”和“我要凭着信心前行”所取代。


天父,求祢赐给我们在三月焕然一新的心态。


我们不愿背负旧习、旧借口和旧模式的重担。


求祢以信心更新我们的心思意念,期待祢的作为。


求祢以自律更新我们的心思意念,使我们甘愿赴约、持之以恒,并妥善管理祢所赐予的一切。


求祢以警醒更新我们的心思意念,使我们能察觉到各种干扰,并温柔而坚定地说:“不,我的重心在于神的旨意。”求祢以盼望更新我们的心思意念,使我们即便身处动荡之中,内心依然稳固。

愿这个月充满清晰的头脑、灵性的警醒和神圣的决心,使我们的思想与您的应许相符。


我们祈求三月,我们能像神的儿女那样思考,而不是像恐惧和失败的奴隶那样被束缚。


求您赐给我们勇气,改变我们的习惯,改变我们所看的、所听的、所默想的。


求您帮助我们用真理、赞美和智慧充满我们的心思意念,使我们的思想成为您旨意的沃土。


主啊,现在我们为第二道门——机遇之门祷告。


您是那位开启无人能关之门,并关闭不属于您的门的神。


当我们步入这个月,我们祈求您为我们开启生命中正确的机遇之门。


对于那些在工作中需要突破的人,求您为他们开启通往合适工作、合适晋升、合适项目、合适客户的大门。


 对于商界人士,求祢开启战略合作、创新理念和神圣联结的大门。


对于学生,求祢开启学业、考试和未来方向的恩典之门。


对于事奉者,求祢开启服侍、传道、祝福和将祢的同在带入新领域的大门。


我们不想追逐每一扇门,我们只想走进那些带有祢印记的门。


愿三月成为一个让我们看到那些我们靠自身力量无法打开的门,最终回应祢的时间之钥的月份。


同时,天父,我们祈求祢赐予我们辨别之力,去寻找敞开的门。


我们知道并非每个机会都来自祢。有些门看似祝福,实则诱惑。有些门看似舒适,实则阻碍我们蒙召。


因此,我们祈求圣灵,过滤每一个机会。让祢的平安,而非我们的压力,来做决定。


如果一扇门会使我们远离祢,求祢关上它。


如果一扇门会损害我们的正直,求祢关上它。 


如果一扇门仅仅关乎虚荣心而非目的,那就把它关上。


 当那扇门来自你,当它与你的话语相符,当它承载着你的平安,当它引领我们更深地顺服你时,求你赐给我们一个坚定的内在见证,告诉我们:“这就是道路。行在其中。”这见证将训练我们的心,使我们能分辨奉承与恩惠,分辨诱惑与真正的时机,分辨人为的机会与神所命定的使命。


最后,主啊,求你赐给我们勇气,在合适的时机迈出那扇门。太多时候,你为我们带来了机会,而我们却因恐惧、不安或拖延而退缩。


这个月,我们祈求圣洁的勇气。发送邮件的勇气。


安排会议的勇气。申请、提议、发起、出席的勇气,以及在以往总是说“以后再说”的地方说“是”的勇气。走进我们感到渺小却深信你伟大的新房间的勇气。承担看似超出我们能力范围的角色的勇气,因为我们知道你的恩典必与我们同在。 就在那里。


我们不想站在您敞开的门外,被各种假设和最坏的设想所困扰。


我们想凭着信心,一步一步地向前走,相信既然您已经打开了这扇门,您就会与我们一同走进去。


所以,天父,我们只需呼吸,为您腾出空间。我们感谢您赐予我们三月。我们将这个月献给您。我们祈求您使那些看似死去的事物复活。我们祈求您打开思维之门,打破消极的想法,更新我们的内心世界。我们祈求您打开机遇之门,赐予我们辨别力,并赐予我们勇气。


现在,请帮助我们安静下来,放松我们的肩膀,与您同在,因为这个月您还有更多需要我们祷告的事情。帮助我们接受,而不是急于求成。帮助我们聆听,而不是只顾说话。


天父,奉耶稣基督的大能之名,我们现在为第三道门祷告,这道门通往帮助者和人。 资源。


主啊,你的话语告诉我们,你很少独自行事。


你喜欢透过人来工作。大卫有约拿单,路得有波阿斯,以斯帖有摩莱,保罗有巴拿巴和提摩太。


所以今天我们祈求你,在我们人生的这个阶段,差遣合适的帮手。


我们承认,我们无法独自建造、承担或管理一切。


我们需要智慧的声音、祷告的朋友、技艺精湛的伙伴和敬虔的导师。


所以主啊,我们祈求你,让我身边围绕着能磨砺我信心的人。


支持我的呼召,坚固我的双手。


清除错误的联盟,建立正确的联盟。


愿你所拣选的每一位帮手都与你的心意、你的时间安排以及你为三月所定的旨意相符。


父啊,我们现在就献上先知性的祷告。唤醒远近的帮手。


让他们行动。让他们察觉。让他们顺服。


对于那些…… 那些与我们关系亲近的人,求你赐予他们勇气和清晰的指引,让他们能够全然投入到你在这个阶段赋予他们的使命中。


主啊,求你感动那些把关人的心。你认识每一个身居要职,拥有审批、推荐或决定权的人,他们负责审批申请、项目、机会、签证、合同、合作关系和邀请函。他们的心也掌握在你手中。

我们不操纵,我们不奉承,我们祷告。


愿您触动那些必须阅读我们的名字、档案、提案和信息的人的心。


愿他们看得清楚,愿他们能公正地分辨,愿他们被您透过我们生命所成就的事所感动。


若门非出于您,愿他们关上,保护我们;若门出于您,愿他们迅速而清晰地打开。


我们祈求超自然的恩典,不是为了满足我们的虚荣心,而是为了您的旨意。


愿在圣灵的引导下,合适的人在合适的时间,出于合适的理由,说“是”。


天父,我们祈求在事奉、事业和生活中建立神圣的联结。


我们不愿耗费太多时间在世俗的人际交往上,我们渴望进入神所命定的关系。


求您让我们与那些拥有我们所缺乏的,以及那些需要我们所拥有的的人建立联结。


求您让我们与那些会说真话,而不仅仅是安慰的人建立联结。 谁会激励我们成长,而不是鼓励我们安于现状?谁会帮助我们建造天国呼召我们建造的,而不是仅仅建造那些在世人眼中令人印象深刻的?


在事奉中,求主带来属灵的父母、弟兄姐妹、儿女。


在事业中,求主带来诚实的伙伴、智慧的顾问和忠诚的合作者。


在个人生活中,求主带来与我们一同祷告、一同哭泣、一同欢笑、一同在圣洁中同行的朋友。


愿三月充满神圣的安排,让我们回首往事时,不禁感叹唯有神才能安排这一切。


主啊,我们在此献上突破、感恩和荣耀。


我们奉耶稣的名祷告,求主突破一切延误的领域。


 你看到了我们几个月甚至几年都停滞不前的地方:停滞不前的法律程序、无法修复的关系、似乎永远无法完成的项目、似乎永远无法突破的财务困境、感觉已经达到瓶颈的灵性成长。


天父,我们把这些都带到你面前。


我们祈求,愿三月成为一个充满行动的月份,不是靠肉体的努力,而是靠你圣灵的大能。


求你走在我们前面,使弯曲的道路变直。打破束缚我们的无形锁链。释放被阻碍的事物。揭露被隐藏的事物。使分散的事物归正。


愿这个月有见证,门终于打开,答案终于到来,长久以来的重担终于在耶稣的名里得以减轻。


即便在我们亲眼目睹这一切完全彰显之前,我们也选择在三月提前将荣耀归于你。


 月初,我们站在这里,说:“天父,感谢您将要成就的一切。感谢您的每一个‘是’,每一个‘否’。


感谢您为我们敞开的每一扇门,也感谢您为我们关闭的每一扇门。


感谢您差遣的每一位帮助者,也感谢您除去每一个错误的声音。


感谢您赐予我们的突破,感谢您在我们仍在等候时,在我们身上塑造的品格。


我们凭着信心宣告,三月属于主。


我们的思想、我们的机遇、我们的帮助者、我们的脚步、我们的日日夜夜都在您的掌管之下。愿这个月发生的一切最终都指向您的良善、您的智慧和您的荣耀。


所以,天父,我们现在就完成这个祷告。我们宣告,思维之门、机遇之门和帮助之门都在您的权柄之下。


我们将三月献给您,我们带着信心、盼望和顺服进入其中。


我们同心合意地宣告: 奉耶稣基督的名祷告。阿门。


尊敬的访客,我邀请您在本周做一件简单、实用且充满预言意义的事。不要只是听完这篇祷告就离开,请与它同工。请花一点时间,也许就在这篇祷告之后,写下您需要神在三月份打开的三扇门:思维之门、机会之门和帮助之门。


在每一扇门下,写下您将采取的一个小的准备步骤。


也许对于思维之门,是每天早上花十分钟读经。


对于机会之门,可能是完成那份申请或那封邮件。


对于帮助之门,可能是专门为建立神圣的联系而祷告,而不是试图独自完成所有事情。


然后,在本月的前七个早晨,将这份清单带到神面前,并为此祷告。


不要带着恐惧,而是带着信心。


主啊,求您调整我的心思意念,打开合适的门,差遣合适的人来到我身边。


这就是我们如何转变…… 将预言融入你的生活。


现在,在我们结束之前,我想听听你们的分享。请在评论区留言:“打开我的三扇门”。如果你正在为三月祷告,请凭着信心宣告:三月不会虚度。告诉我,你祈求神首先打开哪扇门?是思维模式、机遇,还是帮助者?你的评论不仅仅是参与,更是认同。


这是你从被动状态迈出,进入先知性伙伴关系的第一步。


祷告的家人,我奉主耶稣基督的名祝福你们的三月,愿你们的思维得到更新,合适的门会为你敞开,合适的帮助者会在合适的时间出现。


愿你回顾这个月时,能说:“上帝指引了我的道路。”荣耀归于我们在天上的父。阿门。