طاقتور شفاعتی نماز .
🙏🏽 báwar kan, rasish, parmán, ázlán kan, nun 🙏🏽
آیا شما وتی ھاندان ءِ رکھینگ ءِ ھاترا دعا کنگ ءَ اِت، کسے ءِ شفا، مالی پیشرفت، یا راجی احیاء، اے دعا صحیفہ ءِ بنیاد ءَ اَنت، پاکیں رُوح ءِ الہام ءَ چہ ، ءُ شمئے شفاعت ءَ را بااختیار کنگ ءِ ھاترا ہدف مندیں رنگ ءَ نبشتہ کنگ بوتگ اَنت۔ اے دعاہانی تہا ہر یکے ءَ روحانی اعلانات ھوار انت کہ خدا ءِ وعدہانی سرا جوڑ کنگ بوتگ انت ءُُ خدا ءِ طاقت ءَ گوں ھوار انت کہ آ نادراہاں وش کنت، گار ءُُ بیگواہیں مردمانی واتر بوھگ ءَ انت، راج بدل بنت ءُُ گڑھانی ٹُکّگ ءَ انت۔
۱۔نماز شفاعت پہ حفاظت خاندان .
اے لشکر ءِ رب، منی مضبوط برج، من مرچی وتی ھاندان ءِ ھاترا شپچراگ ءَ اوشتاتگ آں. مئے کش ءُ گور ءُ اندر ءِ شان ءُ شُہاز ءِ آتش ءِ دیوال بہ بئے۔ مارا وتی بالانی ساہگ ءِ چیر ءَ شموشکار بہ کن۔ مئے نندگ جاہ ءِ نزیک ءَ ھچ وڑیں وبا مہ اتک ءُ مئے ھلاپ ءَ جوڑ بوتگیں ھچ وڑیں سلاہ دیمروئی مہ کنت۔ ہر دروازگ ءِ سرا فرشتہ ءِ تفویض کن اِت۔ من مئے ذہن، بدن ءُ روحانی سرا عیسیٰ ءِ ہُون ءِ دزبندی کناں۔ امن ءِ بادشاہی بہ کنت ءُ الجھن ءَ چہ شُت کنت۔ تو مئے پناہ ءُ رکّینگ ءِ وسیلہ ئے۔ من جار جناں کہ منی ءُ منی لوگ ءِ ھساب ءَ ما ھاوند ءِ عبادت ءَ کنیں ءُ الہی حفاظت ءِ چیر ءَ زندگ بئیں۔ یسوع مسیح ءِ نام ءَ۔
۲۔شفاعت و بحالی ءِ واستہ دعا شفاعت
یہوواہ رافا، رب کہ شفا دنت، من زہرشانی ءُ ٹُٹّوکیں مردماں چست کناں۔ وتی دست ءَ دراج کن ءُ ہر نادراھی ءَ وش کن۔ تو وتی کلام دیم داتگ ءُ آیاں وش کتگ - آ کلام نوں پدر بہ بیت۔ بیماری، ٹراما، ءُ غم ءَ چوری کتگیں چیزاں پدا بہ کن اِت۔ ہڈّ، گوشت ءُ روح ءَ شِفا بیار اِت۔ ھما جاہ ءَ کہ درد بوتگ، اودا امن ءُ ایمنی بہ بیت۔ ھما جاہ ءَ کہ تاوان بوتگ، اودا قیامت بہ بیت۔ من الہی شفا ءِ توار ءَ کناں، پرچا کہ آئی ءِ ٹپّانی سبب ءَ ما وش بوتگیں. زندگی ءِ ساہ ءَ پدا واتر کنت۔ من یسوع مسیح ءِ نام ءَ جان سلامتی، سرجمی ءُ شفا ءِ جار ءَ جناں۔ دگہ دیر نہ کنت، تئی بحالی اِدا اِنت، واجہ۔
۳۔ مالی پیشرفت ءِ ھاترا شفاعت ءِ دعا
یہوواہ جیرہ، مئے مزنیں رزق، من پہ ھمایاں شفاعت کناں کہ کمی ءُ قرض ءِ بار ءَ چہ زھر اَنت۔ جنت ءِ سیلاب ءِ دروازگاں پچ کن ءُ ھما رزق ءَ رِچ کہ ما وتی سرا زُرت نہ کنیں۔ زرّ ءُ زرّ تئی اَنت؛ الہی وسائل ءِ یلہ کنگ۔ انچوش کہ تو الیاس ءَ کوہنیں دستاں ورگ داتگ ات، وتی راج ءَ ھم ورگ داتگ ات۔ احسان نوکری، کاروبار، ءُ موہانی سرا کپیت۔ مئے ھاترا ھلاس کنوک ءَ ڈاہ ءُ شور کن ءُ کثرت ءَ مئے پدگیری ءَ بہ کن۔ نعمت کہ امیر کنت ءُ غم ءِ گیش نہ کنت مئے بہر بہ بیت۔ من ھشکیں جاھاں سر ءُ چیر ءَ گپ جناں۔ پدر، وت ءَ ھما ھُدا ءِ بستار ءَ پیش دار کہ وتی شان ءُ شُہاز ءِ تہ ءَ وتی مال ءُ مڈیانی رد ءَ مئے دراھیں لوٹاں پیلو کنت۔
4. روحانی جنگ ءِ ھاترا شفاعت ءِ دعا
آسمان ءِ لشکر ءِ ھاوند ءِ ھُدا، ما تاریکی ءِ پندلانی ھلاپ ءَ اقتدار ءِ تہا چست بئیں۔ پرچا کہ مئے جنگ ءِ سلاہ جسمانی نہ اَنت، بلکیں چہ خدا ءِ وسیلہ ءَ زبردست اَنت کہ گڑھاں چہ ٹُکّر ٹُکّر کن اَنت۔ من ہر بادشاہی ءَ بنداں، ہر الزام جنوک ءَ بے توار کناں ءُ ہر ہما خیال ءَ کہ وت ءَ چہ خدا ءِ زانت ءَ بُرز کنت، جہل ءَ کشاں۔ تئی راج ءِ ھلاپ ءَ ھر شیطانی قربان گاہ ءَ آتش بہ کنت! عیسیٰ ءِ ھون ءِ وسیلہ ءَ یک معیارے چست کن اِت۔ مارا ایمان ءِ سپر ءُ روح ءِ تلوار ءَ گوں سلاہ بند کن۔ ما فاتحاں چہ گیش ایں. فتح مئے اِنت۔ تئی بادشاہی بیا اِیت ءُ ہر دژمن یسوع مسیح ءِ نام ءَ شنگ ءُ تالان بہ بیت!
5. نماز شفاعت ءِ ھاتر ءَ ازدواجی مصالحت ءِ ھاتر ءَ .
ال شدائی، عہد ءُ بحالی ءِ خدا، من مرچی ٹُکّر ٹُکّریں زھگانی ھاترا گریوگ ءَ آں. مھر ھما جاہ ءَ زندگ بہ بیت کہ آ مُرتگ۔ تو ھما ھُدا ئے کہ دل ٹُکّریں مردماں بند ئے ءُ ھما چیز ءَ پدا زندگ کن ئے کہ دژمن ءَ ھراب کنگ ءِ جھد کُتگ۔ ھما جاہ ءَ کہ بے بخشی ھست، فضل ءَ بُر اِت۔ ھما جاہ ءَ کہ ھاموشی ھست، پودے ءِ سرپدی ءِ ھست۔ زخمی دلاں وش کن ءُ بہر ءُ بانگ بوتگیں جاناں پدا جوڑ کن۔ سئے رندیں تار ءَ گوں آسانی ءَ ٹُکّگ مہ بیت۔ اتحاد ءَ پدا شعلہ ور کن ، رب ، ءُ ہما گوند بہ بئے کہ آہاں یکجاہ کنت۔ ھما چیز ءَ کہ تو ھوار کتگ کس چہ یکے دومی ءَ جتا مہ کنت۔ ھما چیز ءَ کہ چیر دیگ بوتگ آ پدا زندگ کن ءُ وتی رُوح ءِ وسیلہ ءَ مصالحت بیار۔ یسوع مسیح ءِ زوراکیں نام ءَ آمین۔
6. شفاعت ءِ دعا پہ رکّینگ ءَ چہ گڑھاں
زبردستیں نجات دہندہ، زنجیر ءِ ٹُکّر، من نشہ، ترس، ہوس، تکبر ءُ ہر بندگی ءِ سبب ءَ بندیگ بوتگیں مردمانی ہاترا فرق ءِ تہا اوشتاتگ آں. پرچا کہ چُکّ ءَ ھرکس ءَ آجو کنت، آ راستی ءَ آجو اِنت۔ دژمن ءِ جوڑ کتگیں دیوالاں ٹُکّر ٹُکّر کن اِت۔ ہر شیطانی گڑھ یریحو ءِ وڑا ٹُکّر ٹُکّر بہ بیت۔ من بندیگاں چہ آجوئی ءِ گپ ءَ جناں ءُ جار جناں کہ “یسوع مسیح ءِ نام ءَ درکپ اِت!” عذاب ءِ بدل ءَ امن ءُ شرمندگی ءِ بدل ءَ وشّی ءِ بدل ءَ بہ کن اِت۔ پاکیں رُوح، ہر تاریکیں جاہ ءَ گوں رُژنائی ءَ سیلاب کن اِت۔ من ہر زنجیر ءَ ٹُکّگ ءُ نوکیں بندات ءِ جار جنگ ءِ پرمان دیان آں. آزاتی ءِ پوشاک ءَ پاد بیا اَنت۔ اے ھاوند ایشاں رکّین ءُ ابدمانیں شان ءُ شُھاز ءَ بہ کن!
táktur shepázti nomáz .
áyá shamá wati hándán ay rkahénag ay hátrá daá kanag á et, kasé ay shepá, máli péshrept, yá ráji hyá, é daá shiph ay banyád á ant, pákén ruh ay álahám á chah , o shomay shepázt á rá bááktayár kanag ay hátrá hdep mandén rang á nebeshtah kanag butag ant. é daáháni tahá har yakké á róháni ázlánát hawár ánt kah kdá ay udaháni sará jódh kanag butag ánt oo kdá ay tákt á gón hawár ánt kah á nádráhán wash kant, gár oo bégwáhén mardamáni wátar bóhag á ánt, ráj badal bant oo gadhaháni thokkag á ánt.
1̱.nomáz shepázt pah hpáot kándán .
é lashkar ay rab, mani mébut barj, man marchi wati hándán ay hátrá shapcharág á óshtátag án. may kassh o gór o endar ay shán o shház ay átsh ay diwál bah bay. márá wati báláni sáhg ay chér á shamóshkár bah kan. may nendag jáh ay nazzik á hech wadhén wabá mah atk o may haláp á jódh butagén hech wadhén saláh démrói mah kant. har darwázag ay sará parshtah ay tepwié kan et. man may zahn, badn o róháni sará issáá ay haun ay dazbandi kanán. man ay bádsháhi bah kant o áljahn á chah shot kant. tu may panáh o rakkénag ay wasilah ay. man jár janán kah mani o mani lóg ay hasáb á má háwand ay bádt á kanén o álahi hpáot ay chér á zendag baén. yasu masih ay nám á.
2̱.shepázt w baháli ay wástah daá shepázt
yahuwáh rápá, rab kah shepá dant, man zahrsháni o thotthókén mardomán chest kanán. wati dast á dráj kan o har nádráhi á wash kan. tu wati kalám dém dátag o áyán wash ketag - á kalám nun padar bah bit. bimári, tharámá, o gm á chóri ketagén chézán padá bah kan et. haddh, gósht o róh á shepá byár et. hamá jáh á kah dard butag, ódá man o émeni bah bit. hamá jáh á kah táwán butag, ódá kyámat bah bit. man álahi shepá ay tawár á kanán, parchá kah ái ay thappáni sabab á má wash butagén. zendagi ay sáh á padá wátar kant. man yasu masih ay nám á ján salámati, sarjami o shepá ay jár á janán. dege dir nah kant, tai baháli edá ent, wájah.
3̱. máli péshrept ay hátrá shepázt ay daá
yahuwáh jirah, may mazanén razek, man pah hamáyán shepázt kanán kah kami o kré ay bár á chah zahr ant. jant ay siláb ay darwázagán pach kan o hamá razek á rech kah má wati sará zort nah kanén. zarr o zarr tai ant; álahi wasáel ay yalah kanag. anchósh kah tu áliás á kóhnén dastán warag dátag át, wati ráj á ham warag dátag át. hsán nókri, káróbár, o móháni sará kapit. may hátrá halás kanók á dháh o shór kan o ksrt á may padgiri á bah kan. namat kah ámir kant o gm ay gésh nah kant may bahr bah bit. man hashkén jáhán sar o chér á gapp janán. padar, wat á hamá hodá ay bastár á pésh dár kah wati shán o shház ay tah á wati mál o maddhiáni rd á may dráhén lóthán pilu kant.
4. róháni jang ay hátrá shepázt ay daá
ásmán ay lashkar ay háwand ay hodá, má táriki ay pandaláni haláp á ektdár ay tahá chest baén. parchá kah may jang ay saláh jasmáni nah ant, balkén chah kdá ay wasilah á zabardast ant kah gadhahán chah thokkar thokkar kan ant. man har bádsháhi á bandán, har álzám janók á bé tawár kanán o har hamá hayál á kah wat á chah kdá ay zánt á borz kant, jahl á kashán. tai ráj ay haláp á har shitáni korbán gáh á átsh bah kant! issáá ay hón ay wasilah á yak mayáré chest kan et. márá imán ay sapar o róh ay talwár á gón saláh band kan. má páthán chah gésh én. pth may ent. tai bádsháhi biá ét o har dozhmen yasu masih ay nám á shang o tálán bah bit!
5. nomáz shepázt ay háter á ázdawáji masálht ay háter á .
ál shdái, ahd o baháli ay kdá, man marchi thokkar thokkarén zahgáni hátrá gréwag á án. mahr hamá jáh á zendag bah bit kah á mortag. tu hamá hodá ay kah del thokkarén mardomán band ay o hamá chéz á padá zendag kan ay kah dozhmen á haráb kanag ay jahd kotag. hamá jáh á kah bé bkshi hast, pél á bor et. hamá jáh á kah hámóshi hast, puday ay sarpadi ay hast. zkmi delán wash kan o bahr o bánag butagén jánán padá jódh kan. say randén tár á gón ásáni á thokkag mah bit. athád á padá shalah war kan , rab , o hamá gwand bah bay kah áhán yakjáh kant. hamá chéz á kah tu hawár ketag kas chah yakké domi á jatá mah kant. hamá chéz á kah chér dig butag á padá zendag kan o wati ruh ay wasilah á masálht byár. yasu masih ay zórákén nám á ámin.
6. shepázt ay daá pah rakkénag á chah gadhahán
zabardastén nját dahndah, zanjir ay thokkar, man neshah, tors, hós, tkbar o har bandagi ay sabab á bandig butagén mardamáni hátrá prek ay tahá óshtátag án. parchá kah chokk á harkas á áju kant, á rásti á áju ent. dozhmen ay jódh ketagén diwálán thokkar thokkar kan et. har shitáni gadhah yarihu ay wadhá thokkar thokkar bah bit. man bandigán chah ájói ay gapp á janán o jár janán kah “yasu masih ay nám á darkap et!” záb ay badal á man o sharmandagi ay badal á wasshi ay badal á bah kan et. pákén ruh, har tárikén jáh á gón rozhnái á siláb kan et. man har zanjir á thokkag o nókén bandát ay jár jang ay parmán dián án. ázáti ay póshák á pád biá ant. é háwand éshán rakkén o abdamánén shán o shoház á bah kan!
7. دعا شفاعت حکمت و الہی رہنمائی ءِ ھاتر ءَ
اے روچانی کوھنیں ، زانت ءِ چشمہ ، من پہ ھمایاں شفاعت کناں کہ راہشونی لوٹ اَنت ۔ تو گُشتگ اَت کہ اگاں کسے ءَ زانت ءِ کمی اِنت گڑا جُست بہ کنت، پمیشکا من گوں دلیری ءَ جُست کناں۔ ایشانی دیم ءَ راہ ءَ رُژنائی بہ دئے۔ روچ ءَ آھانی ابر ءُ شپ ءَ آتش بہ بئے۔ تئی کلام ایشانی پاداں چراگ بہ بیت۔ الجھن ءُ ہر جعلی دروازگ ءَ دور بہ کن اِت۔ چہ بُرز ءَ زانت ءُ زانشت ءَ رِچ اِت- پاک، امن دوست، رحم ءِ پُرّیں۔ واب ءَ گپ جن ، امن ءِ وسیلہ ءَ سرگوشی کن ، ءُ تصدیق ءِ وسیلہ ءَ گُرّ ءُ گُرّ کن۔ من آشوب ءِ سرا وضاحت ءِ اعلان کناں ءُ تاخیر ءِ سرا الہی حکمت عملی ءِ اعلان کناں۔ ایشاں گوں وتی چمّ ءَ رھشونی بہ کن ، ھاوند ۔ یسوع مسیح ءِ نام ءَ ، آیاں ابدمانیں راہ ءَ بُرو۔
8. کلیسا ءِ رہشون ءُ پادریانی واستہ شفاعت ءِ دعا
پسانی مزنیں شپانک، ما تئی بندگاں چست کنیں- پادری، استاد ءُ رہشون کہ تو مسح کتگ انت۔ دلاں مھکم کن، روحانی تازگی ءَ بہ کن ءُ وتی ھاندان ءِ رکینگ ءَ بہ کن۔ ایشانی ھلاپ ءَ جوڑ بوتگیں ھچ سلاہ دیمروئی مہ کنت۔ زرہ ءُ فرشتہ ءِ حفاظت ءَ گوں آہاں گھیر کن اِت۔ ایشانی لباں گوں آتش ءَ ، ایشانی دستاں گوں شفا ءُ ایشانی گپاں گوں توان ءَ مسح کن۔ ہارون ءُ ہور ءَ چست کن کہ جنگ ءَ وتی دستاں چست بہ کن انت۔ نیکیں کار کنگ ءَ چہ ھلاس مہ بنت، پرچا کہ کٹائی نزیک اِنت۔ اے خدا تازہ تیل ءِ رِچ ءُ منبر ءِ سرا احیاء بندات بہ بیت۔ ایشاں پوش اِت، ایشاں برجاہ دار اِت ءُ یسوع مسیح ءِ نام ءَ ایشانی وسیلہ ءَ شان ءُ شُہرت بہ کن اِت۔
۹۔نماز شفاعت پہ راجی احیاء ءِ ھاترا .
رب راجانی، شان ءِ بادشاہ، ما وتی سرزمین ءِ تہا احیاء ءِ گریوگ ءَ ایں! آسماناں چیر دئے ءُ جہل ءَ بیا! راستی زمین ءَ چہ رُست کنت ءُ راستی چہ آسمان ءَ باران بہ کنت۔ مئے گناہاں بہ بخش ءُ مئے زمین ءَ وش کن۔ وابیں چرچ ءَ بیدار کن۔ ہر بت ءَ ہلّین، ہر دروگ ءَ بے ننگ کن ءُ دلاں پدا وتی نیمگ ءَ بہ کن۔ شفاعت کنوکاں چو نگہباناں دیوال ءِ سرا چست کن۔ توبہ ءِ سرا چہ کوچگاں سیلاب بہ بیت ءُ نجات ءِ سرا شہراں بہ کشّیت۔ ما زندگی ءَ ھشکیں ھڈانی سر ءَ گپ جنیں- مارا پدا زندگ کن! سرکار ءَ بگر داں لس مھلوک ءَ تئی روح ءَ بہ کپیت۔ یک راجی بیداری یے شعلہ وار کن، واجہ، پہ وتی نام ءِ ھاترا!
10. شفاعت ءِ دعا پہ گار ءُ بیگواہیں مردماں
رحمدل نجات دہندہ، روحانی عاشق، من گاریں مردمانی واستہ دزبندی کناں۔ تئی کلام گشیت کہ تو لوٹ ئے کہ کسے ھلاس مہ بیت بلکیں درست توبہ ءِ نیمگ ءَ بیا اَنت۔ ایشاں گوں مھر ءِ تاراں کشّ اِت۔ چماں چہ پردہ ءَ سوراخ کن ءُ دلاں نرم کن۔ سنگینیں جاہاں دور کن ءُ راستی ءِ بُن ءَ بُر۔ مزدوراں وتی راہ ءَ روان بدئے۔ ایشانی ضمیر ءَ بیدار کن اِت؛ آنہاں الہی مقابلہ کن گاریں مردم پدا واتر بہ بنت، کور بہ گند اَنت ءُ کریں مردم تئی توار ءَ بہ اشکن اَنت۔ من دژمن ءِ ہر اسائنمنٹ ءَ آہانی نجات ءِ ھلاپ ءَ منسوخ کناں۔ ھاوند عیسیٰ، آیاں چہ تہاری ءَ رکّین ءُ وتی رُژن ءِ بادشاھی ءَ رجانک کن۔ اے ھُدا، آیاں رکّین!
۱۱۔ پیشرفت ءِ ھاترا شفاعت ءِ دعا
یہوواہ ایل ایلیون، خدا بالادست، من ہما مردماں چست کناں کہ آ وتی کیریئر ءِ تہا پھسگ یا جمود ءِ احساس ءَ کن انت۔ تو گُشتگ اَت تو دروازگاں پچ کن ئے ھچ مرد بند نہ کنت۔ تو اے ھاوند پاد بیا ءُ بیابان ءَ راہ ءُ درے جوڑ کن۔ احسان ایشاں چو ڈھال ءِ وڑا گھیر بہ کنت۔ دیمتر ءِ گام ءَ پدر کن اِت۔ الہی کنکشن، پروموشن، ءُ پیشرفت ءِ دات کن اِت۔ حدوداں ہلاس کن ءُ آہاں الہی جاہ ءِ نیمگ ءَ بُرو۔ من تاخیر ءُ الجھن ءِ ہر روح ءَ منسوخ کناں۔ تو ھما ھُدا ئے کہ چہ مٹی ءَ دیم ءَ روان کن ئے ءُ عاجزاں چست کن ئے۔ مہارت، مقصد، ءُ رزق ءِ نوکیں سطحاں پدر بہ کنت۔ یسوع مسیح ءِ زبردستیں نام ءَ ، وتی جہداں سوبمندی ءِ تاج ءَ بہ کن اِت۔
۱۲۔ پریشانیں زمانگ ءَ امن ءِ ھاترا شفاعت ءِ دعا
امن ءِ شہزادہ، طوفان ءِ تہا لنگر، من آشوب ءِ تہا گھیر بوتگیں مردمانی شفاعت کناں۔ ہر بے تاھیریں دل ءِ سرا گپ بہ جن، ”امن، ھاموش بہ بئے“۔ ایشانی دل ترس مہ بنت ءُ نہ ترس اَنت۔ ھما امن ءَ رِچ اِت کہ چہ زانت ءَ دیم ءَ اِنت۔ مسیح یسوع ءِ وسیلہ ءَ ذہن ءُ جذباتانی حفاظت ءَ بکن اِت۔ من ترس، عذاب ءُ ناامیتی ءِ ہر توار ءَ بے توار کناں۔ طوفان ءِ تہا ھاموشی ءُ جنگ ءِ تہا سکون ءَ یلہ بہ کن اِت۔ ایشانی پناہ ءُ پناہ گاہ بہ بئے۔ ایشاں وتی شالوم ءَ لپٹ اِت- سرجمی، ایمنی ءُ آرام۔ من لوگ، ذہن ءُ راجانی سرا امن ءِ جار ءَ جناں۔ تو مئے سکون ئے چہ گرداب ءَ۔ اے ھاوند ءِ شان ءُ شُھاز ءَ بہ کن!
7. daá shepázt hkamt w álahi rahnmái ay háter á
é rócháni kóhnén , zánt ay chashmah , man pah hamáyán shepázt kanán kah ráhshóni lóth ant . tu goshtag at kah gán kasé á zánt ay kami ent gadhá jost bah kant, paméshká man gón deliri á jost kanán. ésháni dém á ráh á rozhnái bah day. róch á áháni abr o shap á átsh bah bay. tai kalám ésháni pádán charág bah bit. áljahn o har jali darwázag á dór bah kan et. chah borz á zánt o zánesht á rech et- pák, man dóst, rahm ay porrén. wáb á gapp jan , man ay wasilah á sargóshi kan , o tasdik ay wasilah á gorr o gorr kan. man áshób ay sará wéáht ay ázlán kanán o tákir ay sará álahi hkamt amali ay ázlán kanán. éshán gón wati chamm á rahshóni bah kan , háwand . yasu masih ay nám á , áyán abdamánén ráh á boru.
8. kalésá ay rahshón o pádaryáni wástah shepázt ay daá
pasáni mazanén shapánk, má tai bandagán chest kanén- pádari, estád o rahshón kah tu masah ketag ánt. delán mahkam kan, róháni tázgi á bah kan o wati hándán ay rkénag á bah kan. ésháni haláp á jódh butagén hech saláh démrói mah kant. zrah o parshtah ay hpáot á gón áhán gahir kan et. ésháni labán gón átsh á , ésháni dastán gón shepá o ésháni gappán gón tawán á masah kan. hárón o hór á chest kan kah jang á wati dastán chest bah kan ánt. nékén kár kanag á chah halás mah bant, parchá kah kathái nazzik ent. é kdá tázah tél ay rech o manbar ay sará hyá bandát bah bit. éshán pósh et, éshán barjáh dár et o yasu masih ay nám á ésháni wasilah á shán o shhrt bah kan et.
9̱.nomáz shepázt pah ráji hyá ay hátrá .
rab rájáni, shán ay bádsháh, má wati sarzemin ay tahá hyá ay gréwag á én! ásmánán chér day o jahl á biá! rásti zemin á chah rost kant o rásti chah ásmán á bárán bah kant. may gonáhán bah bksh o may zemin á wash kan. wábén charch á bédár kan. har bat á hallén, har dróg á bé nang kan o delán padá wati némag á bah kan. shepázt kanókán chu negabánán diwál ay sará chest kan. tawbah ay sará chah kóchagán siláb bah bit o nját ay sará shahrán bah kasshit. má zendagi á hashkén hadháni sar á gapp janén- márá padá zendag kan! sarkár á bagar dán las mahlók á tai róh á bah kapit. yak ráji bédári yay shalah wár kan, wájah, pah wati nám ay hátrá!
10. shepázt ay daá pah gár o bégwáhén mardomán
rahmdel nját dahndah, róháni áshk, man gárén mardamáni wástah dazbandi kanán. tai kalám goshayt kah tu lóth ay kah kasé halás mah bit balkén drost tawbah ay némag á biá ant. éshán gón mahr ay tárán kassh et. chamán chah pardah á sórák kan o delán narm kan. sanginén jáhán dór kan o rásti ay bon á bor. mazdórán wati ráh á rawán baday. ésháni zmir á bédár kan et; ánahán álahi mekábalah kan gárén mardam padá wátar bah bant, kór bah gand ant o karén mardam tai tawár á bah eshkan ant. man dozhmen ay har sáenamenth á áháni nját ay haláp á mansók kanán. háwand issáá, áyán chah tahári á rakkén o wati rozhn ay bádsháhi á rajánk kan. é hodá, áyán rakkén!
11̱. péshrept ay hátrá shepázt ay daá
yahuwáh él éléwan, kdá báládast, man hamá mardomán chest kanán kah á wati kérir ay tahá pahsag yá jamód ay hsás á kan ánt. tu goshtag at tu darwázagán pach kan ay hech mard band nah kant. tu é háwand pád biá o byábán á ráh o daré jódh kan. hsán éshán chu dhál ay wadhá gahir bah kant. démter ay gám á padar kan et. álahi kankashn, parómóshn, o péshrept ay dát kan et. hdódán halás kan o áhán álahi jáh ay némag á boru. man tákir o áljahn ay har róh á mansók kanán. tu hamá hodá ay kah chah matthi á dém á rawán kan ay o ájzán chest kan ay. mahárt, meksd, o razek ay nókén sthán padar bah kant. yasu masih ay zabardastén nám á , wati jahdán sóbmandi ay táj á bah kan et.
12̱. paréshánén zamánag á man ay hátrá shepázt ay daá
man ay shahzádah, tópán ay tahá langar, man áshób ay tahá gahir butagén mardamáni shepázt kanán. har bé táhirén del ay sará gapp bah jan, ”man, hámósh bah bay“. ésháni del tors mah bant o nah tors ant. hamá man á rech et kah chah zánt á dém á ent. masih yasu ay wasilah á zahn o jezzbátáni hpáot á bakan et. man tors, záb o náométi ay har tawár á bé tawár kanán. tópán ay tahá hámóshi o jang ay tahá skón á yalah bah kan et. ésháni panáh o panáh gáh bah bay. éshán wati shálum á lapath et- sarjami, émeni o árám. man lóg, zahn o rájáni sará man ay jár á janán. tu may skón ay chah gardáb á. é háwand ay shán o shoház á bah kan!
13. نزوری ءِ تہا زور ءِ ھاترا شفاعت ءِ دعا
ال گبور، زبردستیں خدا، من پہ ھمایاں گریوگ ءَ آں کہ آ تھنائی ءُ بے ھوشی ءِ احساس ءَ کن اَنت۔ انچوش کہ تو ایلیا ءَ جنیپر ءِ درچک ءِ چیر ءَ مھکم کتگ ات، مرچی وتی چُکاں مھکم کن۔ تئی کلام جار جنت کہ ”منی فضل پہ تو بس اِنت، پرچا کہ منی زور نزوری ءِ تہا سرجم بیت۔“ انچو کہ پولوس نزوریانی تہا وش بوتگ ات، تئی طاقت نوں آہانی سرا آرام بہ کنت۔ پدر، آہانی سنگ ءُ مھکمیں بُن ھشت بہ بئے۔ وھدے کہ آ چہ آتش ءَ رھادگ بنت گڑا آ سُتک نہ بنت۔ عقاب ءِ وڑا وتی زور ءَ نوک کن اِت۔ سوار بہ بنت ءُ بے ہوش مہ بنت۔ وتی توان ءَ چہ آیاں لپٹ اِت، ھاوند، ءُ چہ یسوع مسیح ءِ نام ءَ پدا زندگ بوھگ ءِ سوب بہ بئے۔
۱۴۔دعا شفاعت احسان و دروازگ پچ
اے یوسف ءِ ھُدا دروازگ ءِ پچ کنوک من ھمایاں چست کناں کہ احسان ءِ ودار ءَ اَنت۔ انچوش کہ تو فرعون ءِ دربار ءَ بادشاہ ءُ یوسف ءِ دیم ءَ استر ءَ را احسان کتگ ات، الہی دروازگ پچ بہ بنت! تئی کلام گوش ایت، “تو پاد بیا ءُ صیون ءِ سرا رحم کن، پرچا کہ آئی ءِ سرا احسان کنگ ءِ وھد اتکگ۔” وقفہ ءِ تاخیر۔ پروٹوکول ءِ سرا رد ءُ بند دیگ بہ بیت۔ اہلیت ءَ چہ گیش ایشاں دیم ءَ برگ بہ بیت۔ بادشاہ وتی عروج ءِ رژنائی ءَ بیا اَنت۔ مردینانی دلاں وتی حق ءَ ہلّگ ءِ سوب بہ بیت۔ من پچیں دروازگ، الہی رسائی، ءُ تیز تریں پیشرفت ءِ حکم ءَ دیان آں. داؤد ءِ چابی تئی دست ءَ اَنت۔ اے ھاوند ءَ پچ کن ءُ کس بند نہ کنت!
15. شفاعت ءِ دعا پہ زھگانی سرنوشت ءَ
ابا پدر تو تقدیر ءِ نبشتہ کار ءُ نسلانی داروک ئے۔ من ہر چُک ءَ تئی حاکمیں دستاں چست کناں۔ انچوش کہ تو چہ کسانیں اُمر ءَ سموئیل ءَ توار کُت ءُ داؤد ءَ چہ میدان ءَ تخت ءَ چست کُت، تقدیر پیداک بہ بنت۔ من جار جناں کہ “مئے چُک چہ رب ءَ وانینگ بنت ءُ آیانی امن مزن بیت۔” ہر شیطانی تبادلہ ءَ منسوخ کن ءُ ہر بدی ءِ پیشگوئی ءَ الٹ کن۔ ایشانی نام آسمان ءِ طومار ءَ نبشتہ بہ بنت۔ زندگیں آپ ءِ دریا ءِ کش ءَ ایشاں بُور اِت۔ تاریکی ءِ ہر دام ءَ چہ آہاں بہ رکھین۔ وتی دست ءَ تیر ءِ وڑا چست کن ءُ ہر الہی زمہ واری ءَ سرجم کن۔
16. فتنہ ءِ سرا غالب بوھگ ءِ ھاترا شفاعت ءِ دعا
مقدس ءُ نیکیں قاضی، من آزمائش ءِ گوں جنگ کنوکیں مردمانی واستہ فرق ءِ تہا اوشتاتگ آں. ایشاں انچو مھکم کن کہ تو بیابان ءَ عیسیٰ ءَ مھکم کتگ۔ تئی کلام جار جنت کہ ”تئی سرا ہچ آزمائش نہ کپتگ بید چہ ہما آزمائش ءَ کہ انسان ءِ سرا عام اِنت، بلے خدا وفادار اِنت...“ آہاں چہ دژمن ءِ دام ءَ رکّین اِت۔ آدم ءِ وڑا مہ کپ اَنت، بلکیں یوسف ءِ وڑا اوشتات کن اَنت۔ آنہاں فرار ئے راہ، طاقت، و روحانی مزاحمت ئا بہ دئے۔ من ہر دروگیں روح ءَ بنداں کہ گناہ ءِ شان ءَ کنت ءُ راستی ءِ بھوک ءَ شل کناں۔ پاکی ایشانی زند ءِ تہا چو بخور ءَ چست بہ بیت۔ مسیح ءِ روچ ءَ داں آیاں بے گناہ بہ دار اِت۔ یسوع مسیح ءِ نام ءَ آمین۔
۱۷۔ جذباتی شفاء ءِ واستہ شفاعت ءِ دعا
یہوواہ شالوم، امن ءِ خدا، من دل ءِ ٹُکّریں مردمانی شفاعت ءَ کناں۔ تئی کلام گوش ایت کہ ”آ دل ءِ ٹُکّراں وش کنت ءُ آیانی ٹپّاں بند کنت“۔ من ہر نشان، ہر ٹراما، ءُ ہر بے تواریں درد ءِ تہا شفا ءِ توار کناں۔ ایشانی ھاترا گلعاد ءِ بام بہ بئے۔ غم، خیانت، ءُ بدسلوکی ءَ چوری کتگیں چیزاں بحال کن اِت۔ ہنا ءِ وڑا آہانی غم ءَ را گانا ءِ تہا بدل کن۔ ہر آنسو ءَ شُشت۔ غم ءِ بدل ءَ وشّی ءُ سنگین ءِ بدل ءَ ستا ءَ یلہ کن اِت۔ امن ایشانی جان ءِ تہ ءَ بادشاھی بہ کنت۔ پاکیں رُوح، ہر زخم ءِ تہا شفا ءِ ساہ بہ جن۔ من الہی بحالی ءُ جذباتی قیامت ءِ جار ءَ جناں۔ دل ایشانی پدا آجوئی ءُ وشّی ءِ تہا ٹپّ ءُ ٹور بہ بنت۔
18. مسیح ءِ بدن ءِ تہا یکوئی ءِ ھاترا شفاعت ءِ دعا
الہوم، یکوئی ءِ خدا، من تئی کلیسا ءِ تہا یکوئی ءِ ہاترا گریوگ ءَ آں. انچوش کہ عیسیٰ ءَ دعا کتگ ات کہ ”کہ آ درست یک بہ بنت“، اے دعا نوں پدا زندگ بہ بیت۔ تپاوت، جرم، ءُ مقابلہ ءِ روح ءَ ٹوٹ اِت۔ مھر مارا یکجاھی ءَ گوں ھمگرنچی ءَ بندوک بہ کنت۔ چوناھا کہ اولی کلیسا یک ھبرے ءَ یکجاہ بوتگ ات، نوکیں آتش ءُ بے مٹیں یکوئی ءِ سرا رچگ ءَ ات۔ فرقہ وارانہ دیواراں ٹُکّر ٹُکّر کنگ ءَ بہ دنت۔ مئے دلاں پہ احیاء ءَ، پہ ماموریتاں، پہ راستی ءَ یکجاہ کن اِت۔ رہشوناں عاجزی ءِ تہا ءُ باسکاں نوکر ءِ تہا رھادگ بوھگ ءِ ھاترا بااختیار بہ کن اِت۔ چرچ ءِ زور ءُ زیبائی ءَ پیداک بہ بیت، بے داغیں دلہن۔ پرچا کہ ھما جاہ ءَ کہ یکوئی ھست، تو برکت ءِ پرمان ءَ دئے ئے۔
13. nezóri ay tahá zór ay hátrá shepázt ay daá
ál gabur, zabardastén kdá, man pah hamáyán gréwag á án kah á tahnái o bé hóshi ay hsás á kan ant. anchósh kah tu éliá á janépar ay darchk ay chér á mahkam ketag át, marchi wati chokán mahkam kan. tai kalám jár jant kah ”mani pél pah tu bas ent, parchá kah mani zór nezóri ay tahá sarjam bit.“ anchu kah pólós nezóriáni tahá wash butag át, tai tákt nun áháni sará árám bah kant. padar, áháni sang o mahkamén bon hasht bah bay. wahdé kah á chah átsh á rahádag bant gadhá á sotk nah bant. káb ay wadhá wati zór á nók kan et. sawár bah bant o bé hósh mah bant. wati tawán á chah áyán lapath et, háwand, o chah yasu masih ay nám á padá zendag bóhag ay sób bah bay.
1̱4̱.daá shepázt hsán w darwázag pach
é yawasep ay hodá darwázag ay pach kanók man hamáyán chest kanán kah hsán ay wadár á ant. anchósh kah tu praón ay darbár á bádsháh o yawasep ay dém á estar á rá hsán ketag át, álahi darwázag pach bah bant! tai kalám gósh it, “tu pád biá o sión ay sará rahm kan, parchá kah ái ay sará hsán kanag ay wahd atkag.” wakph ay tákir. paróthókól ay sará rd o band dig bah bit. áhlit á chah gésh éshán dém á barag bah bit. bádsháh wati rój ay rozhnái á biá ant. mardénáni delán wati hk á hallag ay sób bah bit. man pachén darwázag, álahi rasái, o téz terén péshrept ay hkam á dián án. dáud ay chábi tai dast á ant. é háwand á pach kan o kas band nah kant!
15. shepázt ay daá pah zahgáni sarnósht á
abá padar tu tekdir ay nebeshtah kár o nasaláni dárók ay. man har chok á tai hákmén dastán chest kanán. anchósh kah tu chah kasánén omr á samóél á tawár kot o dáud á chah midán á tkt á chest kot, tekdir pédák bah bant. man jár janán kah “may chok chah rab á wánénag bant o áyáni man mazan bit.” har shitáni tabádalah á mansók kan o har badi ay péshgói á álth kan. ésháni nám ásmán ay tómár á nebeshtah bah bant. zendagén áp ay daryá ay kassh á éshán bur et. táriki ay har dám á chah áhán bah rkahén. wati dast á tir ay wadhá chest kan o har álahi zmah wári á sarjam kan.
16. ptanah ay sará gálb bóhag ay hátrá shepázt ay daá
mekdas o nékén káéi, man ázmáesh ay gón jang kanókén mardamáni wástah prek ay tahá óshtátag án. éshán anchu mahkam kan kah tu byábán á issáá á mahkam ketag. tai kalám jár jant kah ”tai sará hch ázmáesh nah kaptag béd chah hamá ázmáesh á kah ánsán ay sará ám ent, bale kdá wepádár ent...“ áhán chah dozhmen ay dám á rakkén et. ádam ay wadhá mah kap ant, balkén yawasep ay wadhá óshtát kan ant. ánahán prár ay ráh, tákt, w róháni mazáhmat aá bah day. man har drógén róh á bandán kah gonáh ay shán á kant o rásti ay bahók á shal kanán. páki ésháni zand ay tahá chu bkór á chest bah bit. masih ay róch á dán áyán bé gonáh bah dár et. yasu masih ay nám á ámin.
1̱7̱. jezzbáti shepá ay wástah shepázt ay daá
yahuwáh shálum, man ay kdá, man del ay thokkarén mardamáni shepázt á kanán. tai kalám gósh it kah ”á del ay thokkarán wash kant o áyáni thappán band kant“. man har neshán, har tharámá, o har bé tawárén dard ay tahá shepá ay tawár kanán. ésháni hátrá golaád ay bám bah bay. gm, hayánt, o badaslóki á chóri ketagén chézán bahál kan et. hná ay wadhá áháni gm á rá gáná ay tahá badal kan. har ánsó á shosht. gm ay badal á wasshi o sangén ay badal á stá á yalah kan et. man ésháni ján ay tah á bádsháhi bah kant. pákén ruh, har zkm ay tahá shepá ay sáh bah jan. man álahi baháli o jezzbáti kyámat ay jár á janán. del ésháni padá ájói o wasshi ay tahá thapp o thór bah bant.
18. masih ay badn ay tahá yakkui ay hátrá shepázt ay daá
álahóm, yakkui ay kdá, man tai kalésá ay tahá yakkui ay hátrá gréwag á án. anchósh kah issáá á daá ketag át kah ”kah á drost yak bah bant“, é daá nun padá zendag bah bit. tapáwat, jarm, o mekábalah ay róh á thóth et. mahr márá yakjáhi á gón hamgranchi á bandók bah kant. chónáhá kah óli kalésá yak habaré á yakjáh butag át, nókén átsh o bé mathén yakkui ay sará rchag á át. prekh wáránah diwárán thokkar thokkar kanag á bah dant. may delán pah hyá á, pah mámórétán, pah rásti á yakjáh kan et. rahshónán ájzi ay tahá o báskán nókr ay tahá rahádag bóhag ay hátrá bááktayár bah kan et. charch ay zór o zébái á pédák bah bit, bé dágén delahn. parchá kah hamá jáh á kah yakkui hast, tu barkat ay parmán á day ay.
19. شفاعت ءِ دعا پہ مشنری ءُ خدا ءِ پنچ رندیں وزارت ، وزیر ; رسول، پیغمبر، انجیل ءِ شنگ کنوک، پادری ءُ استاد۔ بزرگ ءُ ڈیکن۔
فصل ءِ رب، آسمان ءِ لشکر ءِ کمانڈر، من ہر مشنری ءُ تئی مسح بوتگیں وزیراں کہ انجیل ءِ کار ءَ کنگ ءَ اَنت، چست کناں۔ چوناھا پولوس ءُ برنباس چہ رُوح ءَ دیم ءَ دیم دیگ بوتگ اَنت، اے مزدوراں گوں دلیری، رکّینگ ءُ مافوق الفطرت رھبند ءَ توانمند بہ کن اِت۔ ”امن ءِ انجیل ءِ تبلیغ کنوکیں مردمانی پاد چوں زیبا اَنت!” نشانی ءُ عجائبات وتی پیغام ءِ رندگیری ءَ بہ کن اَنت۔ آہاں پچیں آسمان، پذیرائی ءِ دل ءُ مردمانی دیم ءَ احسان ءِ دات کن اِت۔ ظلم ءُ دلپروشی ءَ چہ آیاں رکّین اِت۔ دستاں مھکم کن ءُ ھڈّانی تہ ءَ نوکیں آتشے ءِ ھلوت ءَ بہ کن۔ راج وتی گواہی ءِ وسیلہ ءَ بدل بہ بنت۔ اے ھُدا، آنہاں پہ وثی شان ئا کارمرز کن
19. shepázt ay daá pah mashnari o kdá ay panch randén wazárt , wazir ; rasól, pigmbar, ánjil ay shang kanók, pádari o estád. bazrag o dhéken.
psl ay rab, ásmán ay lashkar ay kamándhar, man har mashnari o tai masah butagén wazirán kah ánjil ay kár á kanag á ant, chest kanán. chónáhá pólós o barnbás chah ruh á dém á dém dig butag ant, é mazdórán gón deliri, rakkénag o mápwak álptrt rahband á tawánmand bah kan et. ”man ay ánjil ay tablig kanókén mardamáni pád chun zébá ant!” nesháni o jáebát wati pigám ay randgiri á bah kan ant. áhán pachén ásmán, pazzirái ay del o mardamáni dém á hsán ay dát kan et. zolm o delpróshi á chah áyán rakkén et. dastán mahkam kan o haddháni tah á nókén átshé ay halwat á bah kan. ráj wati gwáhi ay wasilah á badal bah bant. é hodá, ánahán pah wsi shán aá kármarz kan
۲۰۔دعا شفاعت حکومتی رہشونانی واستہ
اقوام ءِ حاکم، درستیں بادشاہانی بادشاہ، من پہ صدر، گورنر، قانون ساز ءُ قاضیانی ھاترا شپچراگ ءَ اوشتاتگ آں. تئی کلام مارا پرمان دنت کہ ما پہ اقتدار ءِ واھنداں دعا بہ کنیں دانکہ ما امن ءُ ایمنی ءَ زندگ بہ بئیں۔ انچوش کہ تو سلیمان ءَ زانت داتگ، مئے سروکاں الہی زانت ءُ زانشت ءِ دات کن ئے۔ بدکاریں مشیراں دور بہ کن اِت۔ ڈینیلز ءُ جوزف ءَ را دیم ءَ بیار اِت- حکومت ءِ تہا خدا ترسیں مرد ءُ جنین۔ انصاف چو آپ ءَ ءُ راستی چو زبردستیں رودراتک ءَ رُست بہ کنت۔ کرپشن ءَ بے نقاب کن اِت، الجھن ءَ چپ ءُ چاگرد کن اِت ءُ راستی ءِ قیام ءَ کن اِت۔ ھما مردمانی رکھینگ ءَ بہ کن اِت کہ ایمانداری ءَ رو اَنت۔ نیکیں رہشونی ءِ وسیلہ ءَ مئے راج ءِ رہشونی ءَ بکن اِت۔ ایشانی وسیلہ ءَ بادشاہی کن ، واجہ ، ءُ اقتدار ءِ ہر نشست ءِ سرا تخت ءَ نشت کن۔
۲۱۔ مافوق الفطرت رزق ءِ ھاترا شفاعت ءِ نماز
یہوواہ جیرہ، منی رزق، من آسمان ءِ رزق ءِ زلورت مندیں مردمانی واستہ شفاعت کناں۔ انچوش کہ تو اسرائیل ءَ منّ دیم داتگ ءُ 5000 ءِ واستہ نان ءِ ضرب داتگ، پدا معجزاتی رنگ ءَ رسین۔ “شیریں کسانیں شیراں بوت کنت کہ کمی بہ بیت، بلے ھما کہ ھاوند ءِ شوھاز ءَ اَنت آھاں ھچ شریں چیزے ءِ کمی نہ بیت۔” جنت ءِ دریگاں پچ کن اِت۔ نعمتاں رِچ اِت کہ آ ایشانی تہا ھوار نہ بنت۔ کمی ءُ ہلاس کنوک ءِ ہر چکر ءَ ٹُکّ اِت۔ نبشتہ کاری ءِ ھیال، الہی احسان ءُ فرشتہ ءِ کمک ءَ یلہ بہ کن اِت۔ قرض منسوخ کنگ بہ بنت ءُ انبار سرچ بہ بنت۔ تو ھما ھُدا ئے کہ چہ سنگاں آپ ءُ چہ ماھیگاں سکّہ آرگ ءَ ئے۔ مافوق الفطرت رزق مرچی پدر بہ بیت، یسوع مسیح ءِ طاقتوریں نام ءَ!
۲۲۔ نسلی لعنتانی ٹوٹگ ءِ ھاترا شفاعت ءِ دعا
زنجیر ءِ ٹُکّگ ءِ ھُدا، لعنت ءِ الٹ کنوک، من نسلانی سرا آجوئی ءِ ھاترا گریوگ ءَ آں. تئی کلام گوش ایت، “مسیح ءَ مارا چہ شریعت ءِ لعنت ءَ رکّینتگ۔” ہر موروثی بندگی - غربت، نادراہی، نشہ، ناکامی - من عیسیٰ ءِ ھون ءَ چہ رند ءَ کشّاں! چو کہ جدعون ءَ وتی پت ءِ قربان گاہ ءِ سرا ٹُکّر ٹُکّر کتگ ات، ہر بدیں دروشم ءِ ہلاس کنگ بہ بیت۔ من فرمان کناں: منی ھون ءِ لیکہ ءِ بندوکیں چیز منی گوں ھلاس بیت! اے ساھت ءَ چہ من برکت ءِ تہا رھادگ باں ءُ لعنت ءِ تہا نہ رواں. تئی آتش ہر پت ءُ پیروکی زنجیر ءَ ھلاس بہ کنت۔ ایمان، احسان ءُ آجوئی ءِ نوکیں میراثے چست کن اِت۔ من اے ٹبر ءِ لیکہ ءَ گوں یسوع مسیح ءِ عہد ءَ مہر کناں۔ ہچ لعنت اوشتات نہ کنت، آمین!
23. نماز شفاعت پہ الہی تیزی ءَ .
رفتار ءِ رب ءُ اچانک ءَ من ھما مردمانی واستہ فرق ءَ اوشتاتگ آں کہ آ تاخیر ءِ احساس ءَ کن اَنت۔ انچو کہ ایلیا اخاب ءِ رتھ ءَ چہ دیم ءَ رھادگ بوت ءُ یوسف یک روچے ءَ چہ زندان ءَ دیم پہ محل ءَ سر بوت، الہی تیزی ءَ بیا اِت! تئی کلام گوش ایت کہ ”من زوتیں کارے کناں ءُ راستی ءِ تہا کٹ کناں“۔ تاخیر، ترس، یا ناکامی ءِ سبب ءَ چوری بوتگیں سالاں چہ رکّین اِت۔ تیزی ءَ کمک ءَ روان بدئے۔ شفٹ ءِ وھد ءُ موسم۔ ہفتہ ءِ تہا سالاں چہ ھما چیز ءَ بہ بیت۔ مافوق الفطرت رفتار ءِ ھاترا وتی دست ءَ آھانی سر ءَ ایر کن اِت۔ بیا اِت کہ الہی ملاقات، پچیں دروازگ ءُ دعا ءِ جواب ءِ سرا نوں پدر بہ بنت۔ دگہ دیر نہ بیت! اے ھُدا، پاد بیا ءُ زوت کن!
24. شفاعت ءِ دعا پہ برداشت ءُ استقامت ءَ
برداشت ءِ خدا، تھکیں مردمانی زور، من پہ ھمایاں شفاعت کناں کہ یلہ دیگ ءِ لالچ ءَ کپتگ اَنت۔ انچوش کہ عیسیٰ ءَ وتی دیم ءَ ایریں وشّی ءِ ھاترا صلیب برداشت کتگ ات، آہانی اندری انسان ءَ زور پیداک بہ کنت۔ “آ کہ داں آسر ءَ برداشت کنت، رکّینگ بیت۔” ایشاں یک انچیں روحے بہ دئے کہ یلہ مہ دنت۔ امید ایشانی جان ءَ لنگر بند بہ کنت۔ طوفان ءِ وھد ءَ امن ءِ گپ ءَ بہ جن اِت۔ وھدے کہ راہ دراج اِنت گڑا آھانی کِرّا رھادگ بہ بئے۔ مضبوط ختم کنغ واستا آں مافوق الفطرت فضل ئا گوں ھوار کن آنہاں یات کن کہ تو وفادار ئے۔ تاج ءِ ودار اِنت۔ بے ہوش نہ بنت بلکیں غالب بنت۔ صبر ایشانی بہر بہ بیت، یسوع مسیح ءِ نام ءَ۔
آسر
اے نمازاں زند ءِ رہبند جوڑ بہ کن اِت، چو کہ شما ہر بہر ءِ وسیلہ ءَ نماز کن اِت۔ ہر لبز کہ تو شفاعت ءِ تہا یلہ دئے ئے، غیبیں دائرہ ءَ ہلوت بہ کنت ءُ زمین ءِ سرا خدا ءِ مرضی ءَ قائم بہ کنت۔ وتی نماز ءِ اثر ءَ کم مہ کن اِت۔ اوشتات کن ئے، جار جن ءُ شفاعت کن ئے، اے گپ ءَ زان ئے کہ ہر وھد ءَ کہ تو پہ دگرے ءَ دعا ءِ تہا زانو ءِ سرا کپ ئے، آسمان جھک ایت ءُ چو کہ تو دگراں فضل ءِ تخت ءِ دیم ءَ چست کن ئے، ھما ھُدا کہ رازداری ءَ گوشدارگ ءَ اِنت آ ترا پدریں رنگے ءَ انعام بہ دنت۔ یسوع مسیح ءِ زبردستیں نام ءَ آمین۔
2̱0̱.daá shepázt hkómati rahshónáni wástah
ekwám ay hákm, drostén bádsháháni bádsháh, man pah sdar, gwarner, kánun sáz o káéyáni hátrá shapcharág á óshtátag án. tai kalám márá parmán dant kah má pah ektdár ay wáhendán daá bah kanén dánke má man o émeni á zendag bah baén. anchósh kah tu salémán á zánt dátag, may sarókán álahi zánt o zánesht ay dát kan ay. badkárén moshirán dór bah kan et. dhénilz o józp á rá dém á byár et- hkómat ay tahá kdá torsén mard o janén. ansáp chu áp á o rásti chu zabardastén ródarátk á rost bah kant. karpshn á bé nekáb kan et, áljahn á chap o chágard kan et o rásti ay kyám á kan et. hamá mardamáni rkahénag á bah kan et kah imándári á ró ant. nékén rahshóni ay wasilah á may ráj ay rahshóni á bakan et. ésháni wasilah á bádsháhi kan , wájah , o ektdár ay har neshast ay sará tkt á nesht kan.
2̱1̱. mápwak álptrt razek ay hátrá shepázt ay nomáz
yahuwáh jirah, mani razek, man ásmán ay razek ay zalurt mandén mardamáni wástah shepázt kanán. anchósh kah tu ásaráél á mann dém dátag o 5000 ay wástah nán ay zrb dátag, padá majzáti rang á rasén. “shirén kasánén shirán but kant kah kami bah bit, bale hamá kah háwand ay shóház á ant áhán hech sharén chizzé ay kami nah bit.” jant ay darigán pach kan et. namatán rech et kah á ésháni tahá hawár nah bant. kami o halás kanók ay har chakar á thokk et. nebeshtah kári ay hayál, álahi hsán o parshtah ay kamk á yalah bah kan et. kré mansók kanag bah bant o ánbár sarch bah bant. tu hamá hodá ay kah chah sengán áp o chah máhigán sakkah árag á ay. mápwak álptrt razek marchi padar bah bit, yasu masih ay táktórén nám á!
2̱2̱. nasali lantáni thóthag ay hátrá shepázt ay daá
zanjir ay thokkag ay hodá, lant ay álth kanók, man nasaláni sará ájói ay hátrá gréwag á án. tai kalám gósh it, “masih á márá chah shariat ay lant á rakkéntag.” har mórósi bandagi - grbat, nádráhi, neshah, nákámi - man issáá ay hón á chah rand á kasshán! chu kah jdaón á wati pat ay korbán gáh ay sará thokkar thokkar ketag át, har badén dróshm ay halás kanag bah bit. man parmán kanán: mani hón ay lékah ay bandókén chéz mani gón halás bit! é sáht á chah man barkat ay tahá rahádag bán o lant ay tahá nah rawán. tai átsh har pat o péróki zanjir á halás bah kant. imán, hsán o ájói ay nókén mirásé chest kan et. man é thabar ay lékah á gón yasu masih ay ahd á mahr kanán. hch lant óshtát nah kant, ámin!
23. nomáz shepázt pah álahi tézi á .
reptár ay rab o chánk á man hamá mardamáni wástah prek á óshtátag án kah á tákir ay hsás á kan ant. anchu kah éliá ákáb ay rth á chah dém á rahádag but o yawasep yak róché á chah zendán á dém pah mahl á sar but, álahi tézi á biá et! tai kalám gósh it kah ”man zutén káré kanán o rásti ay tahá kath kanán“. tákir, tors, yá nákámi ay sabab á chóri butagén sálán chah rakkén et. tézi á kamk á rawán baday. shepth ay wahd o mósom. hptah ay tahá sálán chah hamá chéz á bah bit. mápwak álptrt reptár ay hátrá wati dast á áháni sar á ér kan et. biá et kah álahi malákát, pachén darwázag o daá ay jawáb ay sará nun padar bah bant. dege dir nah bit! é hodá, pád biá o zut kan!
24. shepázt ay daá pah bardásht o estekámat á
bardásht ay kdá, tahkén mardamáni zór, man pah hamáyán shepázt kanán kah yalah dig ay lálch á kaptag ant. anchósh kah issáá á wati dém á érén wasshi ay hátrá slib bardásht ketag át, áháni endari ánsán á zór pédák bah kant. “á kah dán ásar á bardásht kant, rakkénag bit.” éshán yak anchén róhé bah day kah yalah mah dant. ámid ésháni ján á langar band bah kant. tópán ay wahd á man ay gapp á bah jan et. wahdé kah ráh dráj ent gadhá áháni kerrá rahádag bah bay. mébut ktam kaneg wástá án mápwak álptrt pél aá gón hawár kan ánahán yát kan kah tu wepádár ay. táj ay wadár ent. bé hósh nah bant balkén gálb bant. sabr ésháni bahr bah bit, yasu masih ay nám á.
asar
é nomázán zand ay rahband jódh bah kan et, chu kah shamá har bahr ay wasilah á nomáz kan et. har labz kah tu shepázt ay tahá yalah day ay, gibén dáerah á halót bah kant o zemin ay sará kdá ay moréi á káem bah kant. wati nomáz ay ásr á kam mah kan et. óshtát kan ay, jár jan o shepázt kan ay, é gapp á zán ay kah har wahd á kah tu pah dagaré á daá ay tahá zánó ay sará kap ay, ásmán jahk it o chu kah tu degrán pél ay tkt ay dém á chest kan ay, hamá hodá kah rázdári á góshdárag á ent á trá padrén rangé á anaám bah dant. yasu masih ay zabardastén nám á ámin.
🙏🏽 báwar kan, rasish, parmán, ázlán kan, nun 🙏🏽
🙏🏽 Believe, Received, Command, Declare, Now🙏🏽
Powerful Intercessory Prayers
Powerful Intercessory Prayers
Whether you’re praying for your family’s protection, someone’s healing, financial breakthrough, or national revival, these prayers are scripturally grounded, Holy Spirit-inspired, and purposefully written to empower your intercession. Each of these prayers contains spiritual declarations that are built on God’s promises and infused with God’s power to heal the sick, prodigals return, nations shift, and the breaking of strongholds.
1. Intercessory Prayer for Family Protection
O Lord of Hosts, my Strong Tower, I stand in the gap for my family today. Be a wall of fire around us and the glory within. Hide us under the shadow of Your wings. Let no plague come near our dwelling, and no weapon formed against us prosper. Assign angels to every doorpost. I plead the blood of Jesus over our minds, bodies, and spirits. Let peace reign and confusion flee. You are our Refuge and Deliverer. I declare that as for me and my house, we will serve the Lord and live under divine protection. In Jesus Christ’s name.
2. Intercessory Prayer for Healing and Restoration
Jehovah Rapha, the Lord who heals, I lift up the afflicted and broken. Stretch forth Your hand and heal every infirmity. You sent Your Word and healed them—let that Word manifest now. Restore what sickness, trauma, and sorrow have stolen. Bring healing to bones, flesh, and spirit. Where there has been pain, let there be peace. Where there was loss, let there be resurrection. I call forth divine recovery, for by His stripes we are healed. Let the breath of life return. I declare health, wholeness, and healing in Jesus Christ’s name. No more delay—Your restoration is here, Lord.
3. Intercessory Prayer for Financial Breakthrough
Jehovah Jireh, our Great Provider, I intercede for those burdened by lack and debt. Open the floodgates of Heaven and pour out provision we cannot contain. The silver and gold are Yours; release divine resources. As You fed Elijah by ravens, feed Your people. Let favor fall upon jobs, businesses, and opportunities. Rebuke the devourer for our sake and cause abundance to chase us. Let the blessing that makes rich and adds no sorrow be our portion. I speak overflow into dry places. Father, show Yourself as the God who supplies all our needs according to Your riches in glory.
4. Intercessory Prayer for Spiritual Warfare
Lord God of Heaven’s Armies, we rise in authority against the schemes of darkness. For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to pull down strongholds. I bind every principality, silence every accuser, and cast down every imagination that exalts itself above the knowledge of God. Let every demonic altar against Your people catch fire! Raise a standard by the blood of Jesus. Arm us with the shield of faith and the sword of the Spirit. We are more than conquerors. Victory is ours. Let Your Kingdom come, and every enemy scatter in Jesus Christ’s name!
5. Intercessory Prayer for Marital Reconciliation
El Shaddai, God of covenant and restoration, I cry out for broken marriages today. Let love be resurrected where it has died. You are the God who binds up the brokenhearted and restores what the enemy tried to ruin. Where there’s unforgiveness, sow grace. Where there’s silence, plant understanding. Heal wounded hearts and reconnect divided souls. Let the threefold cord not be easily broken. Reignite unity, Lord, and be the glue that holds them together. Let no man put asunder what You have joined. Restore what has been torn and bring reconciliation by Your Spirit. In Jesus Christ’s powerful name, amen.
6. Intercessory Prayer for Deliverance from Strongholds
Mighty Deliverer, Breaker of Chains, I stand in the gap for those imprisoned by addiction, fear, lust, pride, and every bondage. For whom the Son sets free is free indeed. Tear down the walls the enemy has built. Let every demonic stronghold crumble like Jericho. I speak liberty over the captives and declare, “Come out in Jesus Christ’s name!” Replace torment with peace and shame with joy. Holy Spirit, flood every dark place with light. I command every chain to break and declare a new beginning. Let them rise clothed in freedom. Deliver them, O Lord, and be glorified forever!
7. Intercessory Prayer for Wisdom and Divine Guidance
O Ancient of Days, Fountain of Wisdom, I intercede for those seeking direction. You said, “If any lacks wisdom, let him ask,” so I ask boldly. Illuminate the path before them. Be their cloud by day and fire by night. Let Your Word be a lamp unto their feet. Remove confusion and every counterfeit door. Pour out discernment from above—pure, peaceable, full of mercy. Speak in dreams, whisper through peace, and thunder through confirmation. I declare clarity over chaos, and divine strategy over delay. Guide them with Your eye, Lord. Lead them in the way everlasting, in Jesus Christ’s name.
8. Intercessory Prayer for Church Leaders and Pastors
Great Shepherd of the sheep, we lift up Your servants—pastors, teachers, and leaders You have anointed. Strengthen their hearts, refresh their spirits, and guard their families. Let no weapon formed against them prosper. Surround them with armor and angelic protection. Anoint their lips with fire, their hands with healing, and their words with power. Raise up Aaron and Hur to lift their arms in battle. May they not grow weary in doing good, for harvest is near. Pour fresh oil, O God, and let revival begin in the pulpit. Cover them, sustain them, and be glorified through them in Jesus Christ’s name.
9. Intercessory Prayer for National Revival
Lord of Nations, King of Glory, we cry for revival in our land! Rend the heavens and come down! Let righteousness spring up from the ground and truth rain from Heaven. Forgive our sins and heal our land. Awaken the sleeping church. Shake every idol, expose every lie, and turn hearts back to You. Raise up intercessors like watchmen on the wall. Let repentance flood the streets and salvation sweep across cities. We speak life over dry bones—revive us again! From the government to the grassroots, let Your Spirit fall. Ignite a national awakening, Lord, for Your name’s sake!
10. Intercessory Prayer for the Lost and Unsaved
Merciful Savior, Lover of Souls, I plead for the lost. Your Word says You desire none to perish but all to come to repentance. Draw them with cords of lovingkindness. Pierce the veil from their eyes and soften their hearts. Remove stony places and sow seeds of truth. Send laborers into their path. Awaken their conscience; give them divine encounters. Let the prodigals return, the blind see, and the deaf hear Your voice. I cancel every assignment of the enemy against their salvation. Lord Jesus, rescue them from darkness and translate them into Your Kingdom of Light. Save them, O God!
11. Intercessory Prayer for Breakthrough in Career
Jehovah El Elyon, God Most High, I lift those who feel stuck or stagnant in their careers. You said you open doors no man can shut. So arise, O Lord, and make a way in the wilderness. Let favor surround them like a shield. Reveal the next step. Provide divine connections, promotions, and breakthroughs. Remove limitations and lead them into divine placement. I cancel every spirit of delay and confusion. You are the God who promotes from the dust and lifts the humble. Let new levels of excellence, purpose, and provision manifest. Crown their efforts with success, in Jesus Christ’s mighty name.
12. Intercessory Prayer for Peace in Troubled Times
Prince of Peace, Anchor in the storm, I intercede for those surrounded by chaos. Speak, “Peace, be still,” over every anxious heart. Let not their hearts be troubled, neither let them be afraid. Pour out the peace that surpasses understanding. Guard minds and emotions through Christ Jesus. I silence every voice of fear, torment, and despair. Release stillness in the storm and calm in the battle. Be their refuge and hiding place. Wrap them in your shalom—completeness, safety, and rest. I declare peace over homes, minds, and nations. You are our calm in the whirlwind. Be glorified, O Lord!
13. Intercessory Prayer for Strength in Weakness
El Gibbor, Mighty God, I cry out for those who feel weary and faint. As You strengthened Elijah beneath the juniper tree, strengthen Your children today. Your Word declares, “My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.” Just as Paul rejoiced in infirmities, let Your power rest upon them now. Father, be their rock and firm foundation. When they walk through fire, they shall not be burned. Renew their strength like the eagle. Let them mount up and not faint. Wrap them in Your power, Lord, and cause them to rise again in Jesus Christ’s name.
14. Intercessory Prayer for Favor and Open Doors
O God of Joseph, the Door-Opener, I lift those waiting for favor. As you gave Esther favor before the king and Joseph in Pharaoh’s court, let divine doors swing open! Your Word says, “You shall rise and have mercy upon Zion, for the time to favor her has come.” Break delay. Overrule protocols. Promote them beyond qualifications. Let kings come to the brightness of their rising. Cause the hearts of men to be stirred in their favor. I decree open doors, divine access, and accelerated breakthrough. The keys of David are in Your hands. Open, O Lord, and none shall shut!
15. Intercessory Prayer for Children’s Destiny
Abba Father, You are the Author of destiny and the Keeper of generations. I lift every child into Your sovereign hands. As You called Samuel from a young age and raised David from the field to the throne, let destinies arise. I declare, “Our children shall be taught by the Lord and great shall be their peace.” Cancel every satanic exchange and reverse every evil prophecy. Let their names be written in Heaven’s scroll. Plant them by rivers of living water. Protect them from every snare of darkness. Raise them as arrows in Your hand, and fulfill every divine assignment.
16. Intercessory Prayer for Overcoming Temptation
Holy and Righteous Judge, I stand in the gap for those battling temptation. Strengthen them like you strengthened Jesus in the wilderness. Your Word declares, “No temptation has overtaken you except what is common to man, but God is faithful…” Rescue them from the snare of the enemy. Let them not fall as Adam, but stand as Joseph did. Give them escape routes, strength, and spiritual resistance. I bind every lying spirit that glorifies sin and loose a hunger for righteousness. Let holiness rise like incense in their lives. Keep them blameless until the day of Christ. In Jesus Christ’s name, amen.
17. Intercessory Prayer for Emotional Healing
Jehovah Shalom, God of Peace, I intercede for the brokenhearted. Your Word says, “He heals the brokenhearted and binds up their wounds.” I call forth healing into every scar, every trauma, and every silent pain. Be to them the Balm in Gilead. Restore what grief, betrayal, and abuse have stolen. Like Hannah, turn their mourning into song. Wipe every tear. Release joy for sorrow and praise for heaviness. Let peace reign in the depths of their soul. Holy Spirit, breathe healing into every wound. I declare divine restoration and emotional resurrection. May their hearts beat again in freedom and joy.
18. Intercessory Prayer for Unity in the Body of Christ
Elohim, God of Unity, I cry out for oneness in Your Church. As Jesus prayed, “That they all may be one,” let this prayer echo now. Break the spirit of division, offense, and competition. Let love bind us together in perfect harmony. As the early church gathered in one accord, pour out fresh fire and unshakable unity. Let denominational walls crumble. Unite our hearts for revival, for missions, for truth. Empower leaders to walk in humility and members in servanthood. Let the Church arise in strength and beauty, a Bride without spot. For where there is unity, You command the blessing.
19. Intercessory Prayer for Missionaries and God's Five-Fold, Ministers; apostles, prophets, evangelists, pastors, and teachers. Elders and deacons.
Lord of the Harvest, Commander of Heaven’s army, I lift up every missionary and Your anointed ministers doing the work of the Gospel. As Paul and Barnabas were sent out by the Spirit, empower these laborers with boldness, protection, and supernatural provision. “How beautiful are the feet of those who preach the Gospel of peace!” Let signs and wonders follow their message. Give them open heavens, receptive hearts, and favor with men. Shield them from persecution and discouragement. Strengthen their hands and stir fresh fire in their bones. May nations be transformed through their witness. Use them, O God, for Your glory.
20. Intercessory Prayer for Government Leaders
Ruler of Nations, King of all kings, I stand in the gap for presidents, governors, lawmakers, and judges. Your Word commands us to pray for those in authority so we may live in peace. As you gave wisdom to Solomon, give our leaders divine discernment. Remove wicked counselors. Raise up Daniels and Josephs—God-fearing men and women in government. Let justice roll down like waters and righteousness like a mighty stream. Expose corruption, silence confusion, and establish truth. Protect those who walk in integrity. Lead our nation through righteous leadership. Rule through them, Lord, and be enthroned over every seat of power.
21. Intercessory Prayer for Supernatural Provision
Jehovah Jireh, my Provider, I intercede for those in need of Heaven’s supply. As you sent manna to Israel and multiplied loaves for the 5,000, provide miraculously again. “The young lions may lack, but those who seek the Lord shall not lack any good thing.” Open windows of Heaven. Pour out blessings they cannot contain. Break every cycle of lack and devourer. Release creative ideas, divine favor, and angelic help. Let debts be canceled and storehouses overflow. You are the God who brings water from rocks and coins from fish. Let supernatural provision manifest today, in Jesus Christ’s powerful name!
22. Intercessory Prayer for Breaking Generational Curses
Chain-Breaking God, the Curse Reverser, I cry out for freedom across generations. Your Word says, “Christ has redeemed us from the curse of the law.” Every inherited bondage—poverty, disease, addiction, failure—I uproot by the blood of Jesus! As Gideon tore down his father’s altar, let every evil pattern be destroyed. I decree: What bound my bloodline ends with me! From this moment, I walk in blessing and not curse. Let your fire consume every ancestral chain. Raise a new legacy of faith, favor, and freedom. I seal this family line with the covenant of Jesus Christ. No curse can stand, amen!
23. Intercessory Prayer for Divine Acceleration
Lord of Speed and Suddenly, I stand in the gap for those who feel delayed. As Elijah outran Ahab’s chariot and Joseph rose from prison to palace in one day, let divine acceleration come! Your Word says, “I will do a quick work and cut it short in righteousness.” Redeem the years stolen by delay, fear, or failure. Send help swiftly. Shift times and seasons. Let what would take years happen in weeks. Place your hand upon them for supernatural speed. Let divine appointments, open doors, and answered prayers manifest now. No more delay! Arise, O God, and do it quickly!
24. Intercessory Prayer for Endurance and Perseverance
God of Endurance, Strength of the weary, I intercede for those tempted to give up. As Jesus endured the cross for the joy set before Him, let strength arise in their inner man. “He who endures to the end shall be saved.” Give them a spirit that does not quit. Let hope anchor their soul. When the storm rages, speak peace. When the road is long, walk beside them. Infuse them with supernatural grace to finish strong. Remind them that you are faithful. The crown awaits. They shall not faint but overcome. Let perseverance be their portion, in Jesus Christ’s name.
Conclusion
Let these prayers become a lifestyle, as you pray through each section. Let every word you release in intercession shake the unseen realm and establish God’s will on earth. Don’t underestimate the impact of your prayers. Keep standing, keep declaring and interceding, knowing that every time you kneel in prayer for someone else, Heaven leans in. And as you lift others before the throne of grace, may the God who hears in secret reward you openly. In Jesus Christ’s mighty name, amen.
No comments:
Post a Comment