Tuesday, February 10, 2026

Heavenly Father, Almighty God, I rise before you this morning • Père céleste, Dieu tout-puissant, je me lève devant toi ce matin

 Heavenly Father, Almighty God, I rise before you this morning with a heart wide open. I lift my voice with boldness, not in fear, not in timidity, but in the authority given to me by Jesus Christ

¶ Père céleste, Dieu tout-puissant, je me lève devant toi ce matin, le cœur grand ouvert. J'élève la voix avec assurance, non par peur, non par timidité, mais par l'autorité que Jésus-Christ m'a donnée.


 I declare that this day is holy. I declare that this morning belongs to you.  I declare that every breath I take is evidence of your mercy and every step I walk is sustained by your grace. 

¶ Je déclare que ce jour est sacré. Je déclare que ce matin t'appartient. Je déclare que chaque respiration que je prends témoigne de ta miséricorde et que chaque pas que je fais est soutenu par ta grâce.


Today I stand under the covering of the blood of Jesus Christ. I proclaim that his blood surrounds my family, my home, my work, my health, and my future. No weapon formed against me shall prosper because the blood of Jesus speaks a better word over my life

¶ Aujourd'hui, je me tiens sous la protection du sang de Jésus-Christ. Je proclame que son sang entoure ma famille, ma maison, mon travail, ma santé et mon avenir. Aucune arme forgée contre moi ne prospérera, car le sang de Jésus témoigne de ma victoire sur ma vie.


The enemy has no claim. Darkness has no hold. Fear has no authority. The cross of Jesus Christ has spoken and the verdict is victory. I speak it. I  believe it. I receive it. Victory in Christ Jesus today. 

¶ L'ennemi n'a aucun pouvoir. Les ténèbres n'ont aucune emprise. La peur n'a aucune autorité. La croix de Jésus-Christ a parlé et le verdict est la victoire. Je le proclame. Je le crois. Je le reçois. Victoire en Christ Jésus aujourd'hui.


Father, I rise this morning in full armor. I gird my waist with truth. I put on the breastplate of righteousness. I lace up the shoes of the gospel of peace. I raise the shield of faith to quench every fiery dart. I place on my head the helmet of salvation.  And in my hand, I grip the sword of the spirit, which is the living word of God. l am not defenseless. l am not vulnerable. I am armed with heavenly weapons that are mighty to the pulling down of strongholds. 

¶ Père, je me lève ce matin revêtu de toute mon armure. Je me ceins de vérité. Je revêts la cuirasse de la justice. Je chausse les souliers de l'Évangile de paix. Je lève le bouclier de la foi pour éteindre tout trait enflammé. Je place sur ma tête le casque du salut. Et dans ma main, je tiens l'épée de l'Esprit, qui est la parole vivante de Dieu. Je ne suis pas sans défense. Je ne suis pas vulnérable. Je suis armé d'armes célestes puissantes, capables de renverser les forteresses.


 Today I walk into this day not as a victim but as a warrior. I break every scheme,  break every trap, break every whisper of the enemy in the mighty name of Lord Jesus Christ. 

¶ Aujourd'hui, j'aborde cette journée non pas en victime, mais en guerrier. Je brise tous les complots, je brise tous les pièges, je réduis au silence tous les murmures de l'ennemi au nom puissant du Seigneur Jésus-Christ.

   I break fear. I break discouragement. I break confusion. I break anxiety. I break hopelessness. I declare they have no place in my mind, no place in my heart, no place in my family. They are broken by the name of Lord Jesus Christ, the name that is above every name. 

¶ Je brise la peur. Je brise le découragement. Je brise la confusion. Je brise l'anxiété. Je brise le désespoir. Je déclare qu'ils n'ont aucune place dans mon esprit, aucune place dans mon cœur, aucune place dans ma famille. Ils sont brisés par le nom du Seigneur Jésus-Christ, le nom qui est au-dessus de tout nom. 


   Lord, I thank you that you did not give me a spirit of fear, but of power, of love, and of a sound mind. 

¶ Seigneur, je te remercie de ne pas m’avoir donné un esprit de crainte, mais un esprit de force, d’amour et de sagesse.


   I declare that this morning is not just another morning. This is a morning of power. This is a morning of breakthrough. This is a morning of restoration. This is a morning of new mercies. I embrace the fresh mercy of God. I welcome the new compassion of my Father.  I rejoice because great is His faithfulness. I may not know what today holds, but I know the one who holds today in his hands. And because I know him, I can walk into this day with courage. 

¶ Je déclare que ce matin n'est pas un matin comme les autres. C'est un matin de puissance. C'est un matin de percée. C'est un matin de restauration. C'est un matin de grâces nouvelles. J'accueille la miséricorde renouvelée de Dieu. Je salue la compassion nouvelle de mon Père. Je me réjouis car grande est sa fidélité. Je ne sais peut-être pas ce que la journée me réserve, mais je connais celui qui la tient entre ses mains. Et parce que je le connais, je peux aborder cette journée avec courage.


   Lord, I thank you that your goodness is running after me. I thank you that your mercies are new, not recycled. not reused but new every single morning.  

¶ Seigneur, je te remercie de ce que ta bonté me prodigue sans cesse. Je te remercie car ta miséricorde est toujours nouvelle, non pas recyclée, mais renouvelée chaque matin.


   I thank you that today is not defined by yesterday's mistakes or last night's tears. Today is a new day. Today is a new chapter. Today is a new opportunity to walk in the fullness of your blessing. 

¶ Je te remercie de ce que cette journée ne soit pas définie par les erreurs d'hier ni par les larmes de la nuit dernière. Aujourd'hui est un jour nouveau. Aujourd'hui est un nouveau chapitre. Aujourd'hui est une nouvelle occasion de vivre pleinement ta grâce.


   I declare blessing over my home. I declare blessing over my family. I declare blessing over my work. I declare blessing over my health. I declare blessing over my mind. I declare blessing over my relationships. 

¶ Je bénis ma maison. Je bénis ma famille. Je bénis mon travail. Je bénis ma santé. Je bénis mon esprit. Je bénis mes relations.


   Every part of me belongs to you, Lord. And therefore, every part of me is touched by your favour. 

¶ Seigneur, tout mon être t'appartient. C'est pourquoi tout mon être est touché par ta grâce.


   Father, I ask for joy this morning. Not fleeting joy, not circumstantial joy, but the joy of the Lord that is my strength. I choose joy. I declare joy. I receive joy. Where sorrow tried to linger, joy comes in the morning. Where heaviness tried to settle, joy lifts my soul. Where hopelessness tried to drown me, joy lifts me out of the waters. 

¶ Père, je te demande la joie ce matin. Non pas une joie passagère, non pas une joie circonstancielle, mais la joie du Seigneur qui est ma force. Je choisis la joie. Je proclame la joie. Je reçois la joie. Là où la tristesse cherchait à s'installer, la joie arrive au matin. Là où la tristesse cherchait à s'installer, la joie élève mon âme. Là où le désespoir cherchait à me noyer, la joie me tire des eaux. 


 Lord, you have turned my mourning into dancing. You have taken off my garments of sorrow and clothed me with garments of praise. And so I dance in the spirit today even before the breakthrough comes because I know the victory is already mine in Christ. 

¶ Seigneur, tu as transformé mon deuil en allégresse. Tu as ôté mes vêtements de tristesse et tu m'as revêtu de vêtements de louange. C'est pourquoi je danse dans l'Esprit aujourd'hui, avant même la percée, car je sais que la victoire est déjà mienne en Christ.


   I declare hope over my heart. Hope for the dreams that feel delayed. Hope for the prayers that feel unanswered. Hope for the situations that seem impossible. I declare that my hope is not in man, not in money, not in systems, but my hope is in the living God who has never failed me. My hope is alive because my saviour is alive. 

¶ Je proclame l'espoir dans mon cœur. L'espoir pour les rêves qui semblent retardés. L'espoir pour les prières qui semblent rester sans réponse. L'espoir pour les situations qui paraissent impossibles. Je déclare que mon espoir ne repose ni sur l'homme, ni sur l'argent, ni sur les systèmes, mais sur le Dieu vivant qui ne m'a jamais abandonné. Mon espoir est vivant car mon Sauveur est vivant.


   Father, I speak protection over my life and my loved ones today. I declare that your angels encamp around us, that they bear us up, that they guard us in all our ways. I declare that no accident, no sickness, no evil, no scheme of hell will come near my dwelling.  We are under the shadow of the Almighty and under His shadow there is refuge. 

¶ Père, je te prie aujourd'hui de me protéger, ainsi que mes proches. Je déclare que tes anges nous entourent, nous soutiennent et nous gardent sur tous nos chemins. Je déclare qu'aucun accident, aucune maladie, aucun mal, aucune ruse du diable n'approchera de ma demeure. Nous sommes à l'ombre du Tout-Puissant et sous son ombre se trouve un refuge.

  Lord, lead me in every step I take today. Guide my decisions. Protect me from wrong paths. Keep me from walking into traps. Order my steps in your Word and let no iniquity have dominion over me. 

¶ Seigneur, guide-moi à chaque pas que je fais aujourd'hui. Éclaire mes décisions. Protège-moi des mauvais chemins. Empêche-moi de tomber dans des pièges. Conduis mes pas selon ta Parole et que l'iniquité n'ait point d'emprise sur moi.


   This moment I surrender my plans. I  lay down my agenda. I place every meeting, every task, every responsibility into your hands, Lord. If it is of you, bless it. If it is not of you, remove it. Close every door that would lead me away from your purpose. Open every door that is aligned with your will. I trust you, Lord, with every detail. 

¶ À cet instant, je remets mes projets entre tes mains. Je dépose mon agenda. Je confie chaque réunion, chaque tâche, chaque responsabilité à ta volonté, Seigneur. Si cela vient de toi, bénis-le. Si cela ne vient pas de toi, éloigne-le. Ferme toute porte qui pourrait me détourner de ton dessein. Ouvre toute porte conforme à ta volonté. Je te fais entièrement confiance, Seigneur.

   And Father, I declare not only for myself, but for every person listening and praying with me right now. This is a morning of power. This is a morning of faith. This is a morning of answered prayers.This is a morning where chains are broken. This is a morning where burdens are lifted. This is a morning where miracles are birthed

¶ Et Père, je le déclare non seulement pour moi-même, mais aussi pour chaque personne qui m'écoute et prie avec moi en ce moment : c'est un matin de puissance. C'est un matin de foi. C'est un matin où les prières sont exaucées. C'est un matin où les chaînes sont brisées. C'est un matin où les fardeaux sont allégés. C'est un matin où les miracles se produisent.


 Lord, as we lift our voices together, I believe you are moving. As we agree in faith, I believe heaven is responding. As we declare your promises, I believe strongholds are falling. 

¶ Seigneur, lorsque nous élevons nos voix ensemble, je crois que tu agis. Lorsque nous nous unissons dans la foi, je crois que le ciel nous répond. Lorsque nous proclamons tes promesses, je crois que les forteresses s'écroulent.


   I rise up this morning with fire in my spirit. I rise up this morning with faith in my heart. I rise up this morning with courage in my soul. I rise up this morning with praise on my lips. And I will not be moved. I will not be shaken. I will not be silenced. For greater is He who is in me than he who is in the world. 

¶ Je me lève ce matin avec une flamme intérieure. Je me lève ce matin avec la foi au fond de mon cœur. Je me lève ce matin avec du courage dans mon âme. Je me lève ce matin avec des louanges sur les lèvres. Et je ne serai pas ébranlé. Je ne serai pas ébranlé. Je ne me tairai pas. Car celui qui est en moi est plus grand que celui qui est dans le monde.


   And so Lord, I consecrate this day to you. I crown this morning with worship. I fill these hours with praise. I declare that my story today will be one of your goodness, your mercy, and your faithfulness. 

¶ Seigneur, je te consacre donc cette journée. Je couronne cette matinée d'adoration. Je remplis ces heures de louanges. Je déclare que mon histoire aujourd'hui sera celle de ta bonté, de ta miséricorde et de ta fidélité.

   Let this prayer be a sweet fragrance before you. Let this declaration be a shield around me. Let this morning be marked as the beginning of miracles. 

¶ Que cette prière soit un doux parfum devant vous. Que cette déclaration soit un bouclier autour de moi. Que ce matin soit marqué comme le début des miracles.


   Before we continue deeper in this prayer, I want to invite you to pause for just a brief moment. Take this time to rest your mind,  breathe deeply, and let God's peace settle over your heart. In just a moment, we will continue praying together. And I believe the next part will carry a powerful blessing you will not want to miss. 

¶ Avant de poursuivre notre prière, je vous invite à faire une brève pause. Prenez ce temps pour apaiser votre esprit, respirer profondément et laisser la paix de Dieu envahir votre cœur. Dans un instant, nous reprendrons notre prière ensemble. Et je crois que la suite vous apportera une puissante bénédiction à ne pas manquer.


   Father, I now lift up every area of my work and finances to you. l ask for your blessing to rest upon the work of my hands. Let every project, every effort, every plan, every task that I step into today be fruitful. Your word says in Deuteronomy 28:12,  "The Lord will open the heavens, the storehouse of his bounty, to send rain on your land in season, and to bless all the work of your hand. 

 Lord, I receive that promise. I declare that my labour will not be in vain. I declare that my efforts will bear good fruit. I declare that every assignment aligned with your will shall prosper. 

   Father, I break every cycle of unfruitfulness. I cancel every spirit of wasted effort.  I come against delay, stagnation, and frustration in the mighty name of Lord Jesus Christ. 

  

 I proclaim that doors of opportunity are opening before me. I proclaim that heaven's resources are being released. I proclaim that divine connections are aligning with my steps. 

 Lord, I trust you to be my provider, you are Jehovah Jireh, the God who supplies all my needs according to your riches in glory. And so today, I lift my eyes with confidence.  I know that the heavens are open over my life. I know that favour is surrounding me as a shield. I know that supernatural provision is being released. 

 Lord, let my work bring glory to you.  Let my finances be used for your kingdom. Let prosperity flow through me so that I may be a blessing to others. 

   Father, I also ask that you guard my heart and mind in purity and focus. Keep my thoughts clean. Keep my motives pure. 

   Let my mind be free from every corrupt influence, free from every destructive thought, free from every temptation that pulls me away from you. Guard me from distractions that steal my time and waste my energy. 

   I pray for the discipline to focus on what truly matters. Your presence, your purpose, your calling for my life. 

  Lord, give me wisdom in my speech today. Let every word that comes out of my mouth be filled with grace, seasoned with truth, and anchored in love. Keep me humble. Keep me honest. Keep me walking in integrity. Protect me from pride. Deliver me from arrogance. Teach me to walk in the humility of Christ who though he was rich, became poor so that we might become rich in grace. 

I ask you also, Lord, to protect me from toxic relationships. Remove from my life every connection that draws me away from you. 

 Guard my heart from influences that sow negativity, fear, or compromise. Instead, surround me with people who sharpen my faith, who encourage my spirit, who call me higher in your truth. Let my relationships reflect heaven's values and kingdom purpose. 

 Father, I lift before you every wound of the heart. For those moments when I have been broken, rejected, or betrayed, I ask for your healing touch,   the wounds that no one else can see? I lift up anxious thought, every restless feeling, every worry that has stolen my peace. Replace it with your

No comments: