Values for the spiritual and moral journey each of us may take throughout our lives. No matter the amount of spiritual development and progress, enlightenment may remain out of reach, acting as an enigma, however one must continue striving towards the goal. This is not meant to be interpreted as indicating there is no end to our growth, but instead that we must recognise that the journey may be longer than we anticipate and the goal may not be reached as quickly as we may desire.
In the New Testament, the Gospel of Mark introduces a further significant example of the Enigma in the parable of ‘The Growing Seed’. Jesus tells the parable to his disciples to explain the concept of spiritual growth. He narrates that a man scatters seed on the ground and it begins to grow despite the man’s lack of knowledge about how the growth process occurs. As a result, the way in which spiritual growth occurs is compared to an enigma. Therefore, like the growing seed, our spiritual growth is mysterious and unknown, yet remains an essential factor to our being.
Finally, another crucial appearance of the Enigma in Christian teachings is found in the Book of Revelation, particular in the 7th trumpet reflections. Jesus unveils a wondrous sight and proclaims a voice from Heaven that ‘there will be time no longer’. The voice designates that the enigma to the age-old temporality of existence is declared and will be fully realised in the time of the apocalypse. It could be argued that readers of this narrative are encouraged to transcend secular conceptions of the time and embrace a greater concept of oneness within the Universe.
每个人一生中可能经历的精神和道德旅程的价值。无论精神发展和进步有多大,启蒙可能仍然遥不可及,就像一个谜,但人们必须继续努力实现目标。这并不意味着我们的成长没有尽头,而是我们必须认识到,旅程可能比我们预期的要长,目标可能不会像我们希望的那样迅速实现。Měi gèrén yīshēng zhōng kěnéng jīnglì de jīngshén hé dàodé lǚchéng de jiàzhí. Wúlùn jīngshén fāzhǎn hé jìnbù yǒu duōdà, qǐméng kěnéng réngrán yáo bùkě jí, jiù xiàng yīgè mí, dàn rénmen bìxū jìxù nǔlì shíxiàn mùbiāo. Zhè bìng bù yìwèizhe wǒmen de chéngzhǎng méiyǒu jìntóu, ér shì wǒmen bìxū rènshí dào, lǚchéng kěnéng bǐ wǒmen yùqí de yāo zhǎng, mùbiāo kěnéng bù huì xiàng wǒmen xīwàng dì nàyàng xùnsù shíxiàn.
在新约中,马可福音在“成长的种子”寓言中引入了另一个重要的谜的例子。耶稣向他的门徒讲述了这个寓言,以解释精神成长的概念。他讲述了一个人把种子撒在地上,尽管这个人对成长过程如何发生缺乏了解,但种子还是开始生长。因此,精神成长的方式就像一个谜。因此,就像成长的种子一样,我们的精神成长是神秘而未知的,但仍然是我们存在的重要因素。Zài xīn yuē zhōng, mǎ kě fúyīn zài “chéngzhǎng de zhǒngzǐ” yùyán zhōng yǐnrùle lìng yīgè zhòngyào de mí de lìzǐ. Yēsū xiàng tā de méntú jiǎngshùle zhège yùyán, yǐ jiěshì jīngshén chéngzhǎng de gàiniàn. Tā jiǎngshùle yīgè rén bǎ zhǒngzǐ sā zài dìshàng, jǐnguǎn zhège rén duì chéngzhǎng guòchéng rúhé fāshēng quēfá liǎojiě, dàn zhǒngzǐ háishì kāishǐ shēngzhǎng. Yīncǐ, jīngshén chéngzhǎng de fāngshì jiù xiàng yīgè mí. Yīncǐ, jiù xiàng chéngzhǎng de zhǒngzǐ yīyàng, wǒmen de jīngshén chéngzhǎng shì shénmì ér wèizhī de, dàn réngrán shì wǒmen cúnzài de zhòngyào yīnsù.
最后,谜题在基督教教义中的另一个重要出现是在《启示录》中,特别是在第七号的反思中。耶稣揭示了一幅奇妙的景象,并宣布天堂传来一个声音,“时间不再存在”。这个声音表明,存在古老时间性的谜题已被揭开,并将在启示录时代完全实现。可以说,这个故事的读者被鼓励超越世俗的时间观念,接受宇宙中更大的统一性概念。Zuìhòu, mí tí zài jīdūjiào jiàoyì zhōng de lìng yīgè zhòngyào chūxiàn shì zài “qǐshì lù” zhōng, tèbié shì zài dì qī hào de fǎnsī zhōng. Yēsū jiēshìle yī fú qímiào de jǐngxiàng, bìng xuānbù tiāntáng chuán lái yīgè shēngyīn,“shíjiān bù zài cúnzài”. Zhège shēngyīn biǎomíng, cúnzài gǔlǎo shíjiān xìng de mí tí yǐ bèi jiē kāi, bìng jiàng zài qǐshì lù shídài wánquán shíxiàn. Kěyǐ shuō, zhège gùshì de dúzhě bèi gǔlì chāoyuè shìsú de shíjiān guānniàn, jiēshòu yǔzhòu zhōng gèng dà de tǒngyī xìng gàiniàn.
(French)
Les valeurs du cheminement spirituel et moral que chacun de nous peut entreprendre tout au long de sa vie. Quel que soit le degré de développement et de progrès spirituels, l’illumination peut rester hors de portée, agissant comme une énigme, mais il faut continuer à s’efforcer d’atteindre le but. Cela ne signifie pas qu’il n’y a pas de fin à notre croissance, mais plutôt que nous devons reconnaître que le voyage peut être plus long que prévu et que le but peut ne pas être atteint aussi rapidement que nous le souhaitons.
Dans le Nouveau Testament, l’Évangile de Marc introduit un autre exemple significatif de l’énigme dans la parabole de « la graine qui pousse ». Jésus raconte la parabole à ses disciples pour expliquer le concept de croissance spirituelle. Il raconte qu’un homme disperse des graines sur le sol et qu’elles commencent à pousser malgré le manque de connaissances de l’homme sur la façon dont se déroule le processus de croissance. En conséquence, la façon dont se produit la croissance spirituelle est comparée à une énigme. Par conséquent, comme la graine qui pousse, notre croissance spirituelle est mystérieuse et inconnue, mais reste un facteur essentiel de notre être.
Enfin, une autre apparition cruciale de l’énigme dans les enseignements chrétiens se trouve dans le livre de l’Apocalypse, en particulier dans les réflexions de la septième trompette. Jésus dévoile une vision merveilleuse et proclame une voix venue du ciel selon laquelle « il n’y aura plus de temps ». La voix indique que l’énigme de la temporalité séculaire de l’existence est déclarée et sera pleinement réalisée au moment de l’apocalypse. On pourrait soutenir que les lecteurs de ce récit sont encouragés à transcender les conceptions séculaires de l’époque et à embrasser un plus grand concept d’unité au sein de l’Univers.
(German)
Werte für die spirituelle und moralische Reise, die jeder von uns im Laufe seines Lebens unternehmen kann. Unabhängig von der spirituellen Entwicklung und dem Fortschritt kann die Erleuchtung unerreichbar bleiben und wie ein Rätsel wirken, dennoch muss man weiter nach dem Ziel streben. Dies soll nicht so interpretiert werden, dass unser Wachstum kein Ende hat, sondern dass wir erkennen müssen, dass die Reise länger dauern kann als erwartet und das Ziel möglicherweise nicht so schnell erreicht wird, wie wir es uns wünschen.
Im Neuen Testament führt das Markusevangelium ein weiteres bedeutendes Beispiel des Rätsels in der Parabel vom „wachsenden Samen“ ein. Jesus erzählt seinen Jüngern die Parabel, um das Konzept des spirituellen Wachstums zu erklären. Er erzählt, dass ein Mann Samen auf den Boden streut und dieser zu wachsen beginnt, obwohl der Mann nicht weiß, wie der Wachstumsprozess abläuft. Infolgedessen wird die Art und Weise, wie spirituelles Wachstum stattfindet, mit einem Rätsel verglichen. Daher ist unser spirituelles Wachstum wie der wachsende Samen geheimnisvoll und unbekannt, bleibt jedoch ein wesentlicher Faktor unseres Seins.
Schließlich findet sich ein weiteres wichtiges Vorkommen des Rätsels in der christlichen Lehre in der Offenbarung des Johannes, insbesondere in den Betrachtungen zur 7. Posaune. Jesus enthüllt einen wundersamen Anblick und verkündet durch eine Stimme aus dem Himmel, dass „es keine Zeit mehr geben wird“. Die Stimme weist darauf hin, dass das Rätsel der uralten Zeitlichkeit der Existenz erklärt wird und sich in der Zeit der Apokalypse vollständig erfüllen wird. Man könnte argumentieren, dass die Leser dieser Erzählung ermutigt werden, säkulare Vorstellungen der Zeit zu überwinden und ein größeres Konzept der Einheit im Universum anzunehmen.
No comments:
Post a Comment