当忧虑夺走你的快乐时,让上帝恢复你的平静(继续)
Worry is one of the heaviest burdens the human heart can carry. 忧虑是人类心灵所能承受的最沉重的负担之一。
THE REMEDY IS ALWAYS THE WORD OF GOD.
解决办法永远是上帝的话语。
Any worry steals your peace, drains your strength, and clouds your joy. 任何忧虑都会夺走你的平静,消耗你的精力,并遮蔽你的快乐。
THE SOLUTION IS FOUND IN GOD'S WORD.
解决方案可以在上帝的话语中找到。
If you are worried about something, the solution is found in God's word. 如果您担心某事,可以在上帝的话语中找到解决方案。
THE ANTIDOTE IS IN THE WORD OF GOD. 解药就在上帝的话语中。
If fear is overwhelming you, the antidote is the word of God.
解药是上帝的话语。解药就在上帝的话语中。
如果恐惧压倒了你,解药就是上帝的话语。
If you are anxious about anything at all, the cure is in the word of God. 如果您对任何事情感到焦虑,那么上帝的话语就是您的答案。
Because as you immerse yourself in God's scripture, you begin to hear THE VOICE OF GOD MORE CLEARLY. 因为当你沉浸在上帝的经文中时,你会开始更清楚地听到上帝的声音。
And as you come to know his voice, you recognize that fear, worry, and anxiety never come from him. 当你熟悉他的声音时,你就会意识到恐惧、担忧和焦虑从来不会来自他。
THEY ARE LIES WHISPERED BY THE ENEMY, BUT GOD'S WORD SPEAKS TRUTH THAT SETS US FREE. 这些都是敌人散布的谎言,但上帝的话语却说出了让我们自由的真理。
JESUS HIMSELF ADDRESSED THIS STRUGGLE. 耶稣亲自解决了这个问题。Neither be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. 不要为生命忧虑吃什么,喝什么;也不要为身体忧虑穿什么。
Is not life more than food and the body more than clothing? 生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?
Then Jesus points us to creation itself. Look at the birds of the air. 然后耶稣把我们引向创造本身。看看空中的飞鸟。They neither sow nor reap nor gather into barns and yet your Heavenly Father feeds them. 他们不种,不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活他们。Are you not of more value than they? 难道你们不比他们更有价值吗?
The Lord is teaching us something here. 主在这里教导我们一些东西。
Worry is useless. 忧虑毫无意义,
It adds nothing to our life. 它不会给我们的生活带来任何改变。
Jesus continues by asking which of you by being anxious can add A SINGLE HOUR TO HIS SPAN OF LIFE?". 耶稣继续问道:你们哪一个人能用思虑使寿数多加一刻呢?
IN OTHER WORDS, WORRYING DOES NOT EXTEND YOUR LIFE, IT ONLY STEALS FROM IT. 换句话说,担忧并不能延长你的寿命,它只会偷走你的生命。
THAT IS WHY JESUS CHRIST URGES US NOT TO WORRY ABOUT TOMORROW, BECAUSE TOMORROW WILL TAKE CARE OF ITSELF. 这就是为什么耶稣基督敦促我们不要担心明天,因为明天会自己解决。
EACH DAY HAS ENOUGH TROUBLE OF ITS OWN. 每天都有足够多的麻烦。
WHAT JESUS IS REALLY TEACHING US IS THE VALUE OF LIVING IN THE PRESENT WITH HIM. 耶稣真正教导我们的是与他一起活在当下的价值。
BE AT PEACE TODAY. 今天要心平气和。
FIND JOY IN THIS DAY. 在这一天找到快乐。
THE MORE YOU POUR YOUR ENERGY INTO WORRYING ABOUT WHAT MIGHT HAPPEN, THE MORE YOU MAGNIFY THE PROBLEM INSTEAD OF MAGNIFYING THE SAVIOUR.
你越是把精力投入到担心可能发生的事情上,你就越是放大问题而不是放大救世主。
BUT WHEN YOU CHOOSE TO SHIFT YOUR HEART — THANKING GOD FOR TODAY, THANKING HIM FOR HIS GOODNESS EVEN IN THE WAITING, THANKING HIM FOR WHAT YOU DO HAVE INSTEAD OF FOCUSING ONLY ON WHAT YOU LACK — THEN YOUR EYES ARE LIFTED AWAY FROM YOUR BURDEN AND FIXED ON JESUS CHRIST.
但是当你选择转变你的心 — — 感谢上帝赐予的今天,感谢他的善良,即使在等待中,感谢他给予你所拥有的一切,而不是只关注你所缺乏的东西 — — 那么你的眼睛就会从你的负担中解脱出来,注视着耶稣基督。
YOU BEGIN TO MAGNIFY HIM INSTEAD OF YOUR FEAR. Let's magnify the Lord with me.
你开始赞美他而不是你的恐惧。让我们和我一起赞美主。
"DO NOT BE ANXIOUS ABOUT ANYTHING, BUT IN EVERYTHING BY PRAYER AND SUPPLICATION WITH THANKSGIVING LET YOUR REQUESTS BE MADE KNOWN TO GOD. "应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。
AND THE PEACE OF GOD, WHICH SURPASSES ALL UNDERSTANDING, WILL GUARD YOUR HEARTS AND YOUR MINDS IN CHRIST JESUS." 上帝所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。”
WE UNDERSTOOD THAT ANXIETY IS REPLACED NOT BY OUR OWN EFFORT, BUT BY SURRENDER.
我们明白,焦虑不是靠我们自己的努力就能消除的,而是靠屈服。
WHEN YOU CHOOSE PRAYER OVER PANIC, CHOOSE THANKSGIVING OVER COMPLAINING, AND CHOOSE FAITH OVER FEAR, THE PEACE OF GOD WILL FLOOD YOUR HEART AND MIND.
当你选择祈祷而不是恐慌,选择感恩而不是抱怨,选择信仰而不是恐惧时,上帝的平安将充满你的心灵。
THIS IS NOT TO SAY THAT LIFE WILL BE EASY OR WITHOUT CHALLENGES. 这并不是说生活会很轻松或没有挑战。
JESUS NEVER PROMISED A LIFE FREE FROM HARDSHIP. 耶稣从未承诺过人生没有苦难。
HE SAID, "IN THIS WORLD YOU WILL HAVE TROUBLE. BUT TAKE HEART! I HAVE OVERCOME THE WORLD." (IN JOHN CHAPTER 16, VERSE 33)
他说:“在世上,你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界。”(约翰福音第16章第33节)
TROUBLES WILL COME, UNCERTAINTIES WILL RISE, AND STORMS WILL BLOW AGAINST YOUR LIFE. BUT JESUS CHRIST REMINDS US THAT HE HAS ALREADY OVERCOME.
麻烦会来,不确定性会出现,风暴会袭击你的生活。但耶稣基督提醒我们,他已经克服了。
THAT MEANS THE BATTLE IS NOT YOURS ALONE TO FIGHT. 这意味着这场战斗不只是你一个人的战斗。
THE VICTORY IS ALREADY SECURED IN HIM. 胜利已在他手中稳固。
SOMETIMES WORRY DISGUISES ITSELF AS RESPONSIBILITY. 有时,担忧会伪装成责任。
WE TELL OURSELVES THAT IF WE DO NOT STRESS OVER SOMETHING, WE ARE BEING CARE LESS. 我们告诉自己,如果我们不为某事感到压力,我们就不在乎。
BUT THE TRUTH IS THAT WORRY DOES NOT MAKE YOU MORE RESPONSIBLE. 但事实是,担心并不会让你更有责任感。
WORRY MAKES YOU MORE RESTLESS. 忧虑使你更加焦躁不安。
RESPONSIBILITY PLANS, PREPARES, AND TRUSTS
GOD. 责任:计划、准备,并信靠 上帝。
WORRY DRAINS, DISTRACTS, AND DOUBTS GOD.
忧虑会消耗精力、分散注意力并让人怀疑上帝。
THE DIFFERENCE LIES IN WHERE YOUR HEART IS ANCHORED. 不同之处在于你的心停留在哪里。The difference lies in where your heart rests.
"CAST YOUR BURDEN ON THE LORD, AND HE WILL SUSTAIN YOU; HE WILL NEVER PERMIT THE RIGHTEOUS TO BE MOVED." “把你的重担卸给耶和华,他必抚养你;他永远不会让义人动摇。”
GOD INVITES YOU TO RELEASE WHAT IS WEIGHING YOU DOWN AND TRUST HIM TO CARRY IT. 上帝邀请您释放那些让您感到沉重的负担,并相信他会为您承担。
WORRY IS EXACTLY LIKE BORROWING TROUBLE. 担心就如同自找麻烦。
IT IS BORROWING TOMORROW'S TROUBLES AND CARRYING THEM TODAY. 这是借用明天的麻烦并将它们带到今天。
IT IMAGINES ALL THE "WHAT IFS":
WHAT IF THE DIAGNOSIS IS BAD?
WHAT IF THE MONEY RUNS OUT?
WHAT IF THE FUTURE FALLS APART?
它设想了所有“如果……会怎样”:
如果诊断不准确怎么办?
如果资金耗尽怎么办?
如果未来崩溃怎么办?
BUT FAITH ANSWERS EVERY "WHAT IF" WITH "EVEN IF." 但信念会用“即使”来回答每一个“如果”。
EVEN IF THINGS DO NOT GO AS I PLANNED, GOD IS STILL FAITHFUL. 即使事情没有按照我的计划进行,上帝仍然是忠实的。
EVEN IF THE STORM RAGES, CHRIST JESUS IS STILL IN THE BOAT WITH ME. 即使风暴肆虐,耶稣基督仍然与我同在船上。
EVEN IF I DON'T KNOW TOMORROW, I KNOW THE ONE WHO HOLDS TOMORROW. 即使我不知道明天,我也知道谁掌握着明天。
THAT IS THE POSTURE OF TRUST THAT SILENCES WORRY. 那是信任的姿态,可以消除忧虑。
SO I ENCOURAGE YOU TODAY:
因此,今天我鼓励你们:
• STAY PRESENT WITH THE LORD. 与主同在。
• STAY ROOTED IN THIS MOMENT AND REFUSE TO LET FEAR DRAG YOU INTO A FUTURE THAT HAS NOT YET ARRIVED. 立足于此刻,拒绝让恐惧将你拖入尚未到来的未来。
PSALM 118, VERSE 24 REMINDS US, "THIS IS THE DAY THAT THE LORD HAS MADE; LET US REJOICE AND BE GLAD IN IT." 诗篇 118 篇第 24 节提醒我们,“这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜。”
GOD GAVE YOU THIS DAY. GAVE YOU THIS SUNRISE. 上帝赐予你这一天。赐予你这日出。
GIVE YOU THIS BREATH. AND HE IS WITH YOU IN IT. 给你这股气息。他与你同在。
REJOICE IN WHAT HE HAS ALREADY PROVIDED, EVEN IF YOU ARE STILL WAITING FOR WHAT YOU DESIRE. 为他已经提供的一切而高兴,即使你仍在等待你想要的东西。
GRATITUDE IS THE KEY THAT UNLOCKS PEACE IN THE MIDDLE OF UNCERTAINTY. 感恩是开启不确定性中平静的钥匙。
No comments:
Post a Comment