Tuesday, September 23, 2025

God is good all the time, eternally

 1

The law of the Lord is perfect,

Converting the soul;

The testimony of the Lord is sure,

Making wise the simple.

 

**: More to be desired are they than gold.

Yea, than much fine gold:

Sweeter also than honey

And the honeycomb.


2

The statutes of the Lord are right,

Rejoicing the heart:

The commandment of the Lord is pure,

Enlightening the eyes.


**:


3

The fear of the Lord is clean,

Enduring forever;

The judgments of the Lord are true

And righteous altogether.


**:


4

Let the words of my mouth

And the meditation of my heart,

Be acceptable in Thy sight, O Lord,

My strength, and my redeemer.

 

Moreover by them is Thy servant warned:

Is Thy servant warned:

And in keeping of them there is

Great reward.


( Français ) ( Dieu est bon tout le temps, éternellement )

1


La loi de l'Éternel est parfaite,


Elle restaure l'âme ;


Le témoignage de l'Éternel est véritable,


Il rend sage l'ignorant.




**: Ils sont plus précieux que l'or.


Même que beaucoup d'or fin ;


Plus doux aussi que le miel


Et que le rayon de miel.



2


Les préceptes de l'Éternel sont justes,


Elles réjouissent le cœur.


Le commandement de l'Éternel est pur,


Ils éclairent les yeux.


**:


3


La crainte de l'Éternel est pure,


Durée éternelle ;


Les jugements de l'Éternel sont véritables,


Et tout à fait justes.


**:


4


Que les paroles de ma bouche


Et la méditation de mon cœur


Soient agréables à tes yeux, ô Éternel !


Ma force et mon rédempteur.





 De plus, ton serviteur est averti par eux :


Ton serviteur est averti :


Et à les observer il y a une grande récompense.


( 上帝永远都是善良的 )

 1


耶和华的律法全备,


能苏醒人心;


耶和华的法度确定,


能使愚人有智慧。




**: 它们比金子更可羡慕,


甚至比许多精金更可羡慕,


比蜜更甜,


比蜂房下滴的蜜更甜。


2


耶和华的训词正直,


能快活人的心;


耶和华的命令清洁,


能明亮人的眼目。


**:


3


耶和华的道理洁净,


存到永远;


耶和华的典章真实,


全然公义。


**:


4


耶和华啊,愿我口中的言语,


和我心里的意念,


在你面前蒙悦纳。


耶和华是我的磐石,我的救赎主。




 你的仆人也因这些事受警戒:


你的仆人也因这些事受警戒:


遵守这些事,


必有丰厚的赏赐。

No comments: