The engine of a giant ship broke down, so the owners of the ship called for help from all the experts present.
They looked for fault but in vain.
Neither of them figured out how to fix that engine. After much effort, they found an old man who's been repairing ships since he was young. He had a big tool bag with him.
Upon his arrival, he began working.
Check your engine closely, top to bottom.
Two of the ship's owners watched with excitement and anticipation, hoping the old man would find out what caused the failure and then fix it.
Minutes later, he finished the exam, then went into his bag and pulled out a small hammer and gently slammed part of the engine effortlessly.
Immediately the motor started and he put the hammer back in the bag.
The old man said, Engine is fixed!
A week later, the owners got the old man repair bill.
That was ten thousand dollars!
But the owners of the ship were shocked and said , "Impossible, he did almost nothing."
Then they wrote the old man a note saying, "Please send us a detailed invoice for work.'
The man sent the bill as follows:
Hitting with the hammer ........ $1 *
Knows where to tap .......... $ 9,999 *
It's knowledge and skill, not effort!
Effort is important, but knowing where and when to make an effort in your life makes all the difference.
一艘巨轮的发动机发生故障,船主向在场的所有专家求助。
他们寻找错误,但徒劳无功。
他们俩都不知道如何修理那个引擎。 经过一番努力,他们找到了一位从小就修船的老人。 他随身带着一个大工具包。
到达后,他就开始工作。
从上到下仔细检查您的发动机。
两位船主兴奋又期待地看着,希望老人能找出故障原因,然后修复。
几分钟后,他完成了检查,然后走进包里,掏出一把小锤子,毫不费力地轻轻敲击了发动机的一部分。
马达立即启动,他把锤子放回包里。
老头说,发动机修好了!
一周后,业主拿到了老人的维修单。
那可是一万块钱啊!
但船主们却大吃一惊,表示:“不可能,他几乎什么都没做。”
然后他们给老人写了一张纸条,上面写着:“请给我们寄一份详细的工作发票。”
该男子寄来的账单如下:
用锤子敲击........ $1 *
知道在哪里点击......................... $ 9,999 *
这是知识和技能,而不是努力!
努力很重要,但知道在生活中何时何地付出努力会让一切变得不同。
تعطل محرك سفينة عملاقة ، لذلك طلب أصحاب السفينة المساعدة من جميع الخبراء الحاضرين.
بحثوا عن الخطأ ولكن دون جدوى.
لم يكتشف أي منهما كيفية إصلاح هذا المحرك. بعد بذل الكثير من الجهد ، وجدوا رجلاً عجوزًا يقوم بإصلاح السفن منذ أن كان صغيرًا. كان معه حقيبة أدوات كبيرة.
عند وصوله ، بدأ العمل.
افحص محرك سيارتك عن كثب ، من أعلى إلى أسفل.
شاهد اثنان من أصحاب السفينة بحماس وترقب ، على أمل أن يكتشف الرجل العجوز سبب الفشل ثم يصلحه.
بعد دقائق ، أنهى الاختبار ، ثم ذهب في حقيبته وأخرج مطرقة صغيرة وضرب برفق جزءًا من المحرك دون عناء.
بدأ المحرك فورًا وأعاد المطرقة إلى الكيس.
قال الرجل العجوز المحرك ثابت!
بعد أسبوع ، حصل الملاك على فاتورة إصلاح الرجل العجوز.
كان ذلك عشرة آلاف دولار!
لكن أصحاب السفينة أصيبوا بالصدمة وقالوا: "مستحيل ، لم يفعل شيئًا تقريبًا".
ثم كتبوا للرجل العجوز ملاحظة تقول ، "من فضلك أرسل لنا فاتورة مفصلة للعمل".
أرسل الرجل الفاتورة على النحو التالي:
الضرب بالمطرقة ........ $ 1 *
يعرف مكان النقر ...$ 9999 دولارًا *
إنها معرفة ومهارة وليس جهد!
الجهد مهم ، لكن معرفة أين ومتى تبذل جهدًا في حياتك يصنع الفارق.
tueatil muharik safinat eimlaqat , lidhalik talab 'ashab alsafinat almusaeidat min jamie alkhubara' alhadirina.
bahathuu ean alkhata walakin dun jadwaa.
lam yaktashif 'ayun minhuma kayfiat 'iislah hadha almuharika. baed badhl alkathir min aljuhd , wajaduu rjlaan ejwzan yaqum bi'iislah alsufun mundh 'an kan sghyran. kan maeah haqibat 'adawat kabiratin.
eind wusulih , bada aleumla.
aifhas muharik sayaaratik ean kathab , min 'aelaa 'iilaa 'asfala.
shahad athnan min 'ashab alsafinat bihamas wataraqub , ealaa 'amal 'an yaktashif alrajul aleajuz sabab alfashal thuma yuslihuhu.
baed daqayiq , 'anhaa aliakhtibar , thuma dhahab fi haqibatih wa'akhraj mitraqatan saghiratan wadarib birifq jz'an min almuharik dun eana'a.
bada almuharik fwran wa'aead almitraqat 'iilaa alkis.
qal alrajul aleajuz almuharik thabitu!
baed 'usbue , hasal almalak ealaa faturat 'iislah alrajul aleajuzi.
kan dhalik eashrat alaf dularin!
lakina 'ashab alsafinat 'usibuu bialsadmat waqalwa: "mustahil , lam yafeal shyyan tqryban".
thuma katabuu lilrajul aleajuz mulahazatan taqul , "man fadlik 'arsal lana faturatan mufasalatan lileimla".
'arsal alrajul alfaturat ealaa alnahw altaali:
aldarb bialmitraqa ........ $ 1 *
yaerif makan alnaqr ... 9999 dwlaran *
'iinaha maerifat wamaharat walays juhdu!
aljuhd muhimun , lakina maerifat 'ayn wamataa tubdhal jhdan fi hayatik yasnae alfariqa.
No comments:
Post a Comment