Sunday, October 13, 2024

Water Physiology Essentiality, Metabolism, and Health Implications

 🇬🇧 Water 

Physiology  🇺🇸

Essentiality, Metabolism, and Health Implications


Water is the most abundant molecule in the human body that undergoes continuous recycling. 
Numerous functions have been recognized for body water, including its function as a solvent, as a means to remove metabolic heat, and as a regulator of cell volume and overall function. 
Tight control mechanisms have evolved for precise control of fluid balance, indicative of its biological importance. 
However, water is frequently overlooked as a nutrient. 
This article reviews the basic elements of water physiology in relation to health, placing emphasis on the assessment of water requirements and fluid balance. Current recommendations are also discussed.
 

🇨🇳 水生理学 🇹🇼

必需性、新陈代谢和健康影响

水是人体中最丰富的分子,不断循环。

人们认识到体水具有多种功能,包括作为溶剂、作为去除代谢热量的手段以及作为细胞体积和整体功能的调节器。

已经发展出严格的控制机制来精确控制液体平衡,这表明了其生物学重要性。

然而,水作为一种营养物质经常被忽视。

本文回顾了与健康有关的水生理学的基本要素,重点介绍了对水需求和液体平衡的评估。还讨论了当前的建议。

🇫🇷 (Français / French: 
Physiologie de l'eau

Essentialité, métabolisme et implications pour la santé

L'eau est la molécule la plus abondante du corps humain et subit un recyclage continu.

De nombreuses fonctions ont été reconnues pour l'eau corporelle, notamment sa fonction de solvant, de moyen d'élimination de la chaleur métabolique et de régulateur du volume cellulaire et de la fonction globale.

Des mécanismes de contrôle stricts ont évolué pour un contrôle précis de l'équilibre hydrique, ce qui indique son importance biologique.

Cependant, l'eau est souvent négligée en tant que nutriment.

Cet article passe en revue les éléments de base de la physiologie de l'eau en relation avec la santé, en mettant l'accent sur l'évaluation des besoins en eau et de l'équilibre hydrique. Les recommandations actuelles sont également abordées.

🇩🇪(Deutsch / German: Wasserphysiologie

Essentialität, Stoffwechsel und gesundheitliche Auswirkungen

Wasser ist das am häufigsten vorkommende Molekül im menschlichen Körper, das einem ständigen Kreislauf unterliegt.

Dem Körperwasser wurden zahlreiche Funktionen zugeschrieben, darunter seine Funktion als Lösungsmittel, als Mittel zum Abtransport metabolischer Wärme und als Regulator des Zellvolumens und der Gesamtfunktion.

Es haben sich strenge Kontrollmechanismen zur präzisen Kontrolle des Flüssigkeitshaushalts entwickelt, was auf seine biologische Bedeutung hinweist.

Allerdings wird Wasser als Nährstoff häufig übersehen.

Dieser Artikel befasst sich mit den grundlegenden Elementen der Wasserphysiologie in Bezug auf die Gesundheit und legt den Schwerpunkt auf die Beurteilung des Wasserbedarfs und des Flüssigkeitshaushalts. Aktuelle Empfehlungen werden ebenfalls diskutiert.

🇬🇧 Life on earth has evolved as a consequence of the presence of water🇺🇸

Although some alternative theories have been suggested for the generation of life in nonaqueous environments, virtually all known living systems depend on water for survival. 
Water has many properties that seem indispensable for the functioning of cells.¹ (¹. Ball P. Water and life: seeking the solution. Nature. 2005;436:1084-1085.)
It is an excellent solvent for ions, required for nerve signaling, enzyme activity, mineralization of organic compounds, and the properties of DNA.
 It is also a master of weak intermolecular interactions, such as hydrogen bonds, necessary for the protein binding in their substrates, and hydrophobic reactions, necessary for protein structure. 
The high specific heat of water, in relation to other substances, makes it capable of absorbing or losing heat without a large temperature change, thus protecting living cells from massive temperature changes that could cause cell impairment or even death.

🇨🇳 地球上的生命是水的存在的结果。🇹🇼

尽管有人提出了一些关于在非水环境中产生生命的替代理论,但几乎所有已知的生命系统都依赖水生存。

水具有许多似乎对细胞功能不可或缺的特性。¹(¹. Ball P. 水与生命:寻求解决方案。自然。2005;436:1084-1085。)

它是离子的极佳溶剂,是神经信号传导、酶活性、有机化合物矿化和 DNA 特性所必需的。

  它也是弱分子间相互作用的大师,例如氢键,这是蛋白质与底物结合所必需的,以及疏水反应,这是蛋白质结构所必需的。

与其他物质相比,水的高比热使其能够在没有大的温度变化的情况下吸收或散失热量,从而保护活细胞免受可能导致细胞损伤甚至死亡的剧烈温度变化的影响。

🇫🇷 (Français / French: La vie sur terre a évolué en raison de la présence d'eau.

Bien que certaines théories alternatives aient été suggérées pour la génération de la vie dans des environnements non aqueux, pratiquement tous les systèmes vivants connus dépendent de l'eau pour survivre.

L'eau possède de nombreuses propriétés qui semblent indispensables au fonctionnement des cellules.¹ (1. Ball P. Water and life: seeking the solution. Nature. 2005;436:1084-1085.)

C'est un excellent solvant pour les ions, nécessaires à la signalisation nerveuse, à l'activité enzymatique, à la minéralisation des composés organiques et aux propriétés de l'ADN.

C'est également un maître des interactions intermoléculaires faibles, telles que les liaisons hydrogène, nécessaires à la liaison des protéines dans leurs substrats, et des réactions hydrophobes, nécessaires à la structure des protéines.

La chaleur spécifique élevée de l'eau, par rapport à d'autres substances, lui permet d'absorber ou de perdre de la chaleur sans changement de température important, protégeant ainsi les cellules vivantes des changements de température massifs qui pourraient entraîner une altération cellulaire, voire la mort.

 🇩🇪 (Deutsch / German: Das Leben auf der Erde hat sich infolge der Anwesenheit von Wasser entwickelt.

Obwohl einige alternative Theorien zur Entstehung von Leben in nicht-wasserhaltigen Umgebungen vorgeschlagen wurden, sind praktisch alle bekannten lebenden Systeme zum Überleben auf Wasser angewiesen.

Wasser hat viele Eigenschaften, die für das Funktionieren von Zellen unverzichtbar erscheinen.¹ (¹. Ball P. Water and life: seeking the solution. Nature. 2005;436:1084-1085.)

Es ist ein ausgezeichnetes Lösungsmittel für Ionen, das für die Nervensignalübertragung, Enzymaktivität, Mineralisierung organischer Verbindungen und die Eigenschaften der DNA erforderlich ist.

  Es beherrscht auch schwache intermolekulare Wechselwirkungen wie Wasserstoffbrücken, die für die Proteinbindung in ihren Substraten erforderlich sind, und hydrophobe Reaktionen, die für die Proteinstruktur erforderlich sind.

Die im Vergleich zu anderen Substanzen hohe spezifische Wärmekapazität von Wasser ermöglicht es ihm, Wärme ohne große Temperaturschwankungen aufzunehmen oder abzugeben und so lebende Zellen vor massiven Temperaturschwankungen zu schützen, die zu Zellschäden oder sogar zum Tod führen könnten.

🇬🇧 Metabolism 🇺🇸

Absorption
Water movement through the gastrointestinal wall has great significance, not only for the delivery of ingested fluids but also for the digestion of other nutrients and as a defense from pathogens. 
In fact, there is equilibrium between intestinal water secretion (through the pancreatic juices, bile, gastric secretion, and saliva) and water absorption that should be maintained within narrow limits, because disturbances in this equilibrium result in diarrhea or constipation. 
Water movement across the intestinal epithelium may occur paracellularly through the tight junctions and transcellularly through cell membranes. 

Experiments in canine intestinal segments have shown that the potential for water absorption differs among the various parts of the intestine.

 Specifically, the large intestine has a greater capacity to absorb a hypotonic solution compared with the jejunum or the ileum, whereas a negative net water flux is observed in the duodenum in the presence of a hypotonic solution.² (2. Grim E. Water and electrolyte flux rates in the duodenum, jejunum, ileum and colon, and effects of osmolarity. Am J Dig Dis. 1962;7:17-27.)

However, most of the water entering the intestine is absorbed in the small intestine. 
From a total of approximately 8 Liters, about 6.5 Liters is absorbed through the small intestine, whereas the absorptive function of the large intestine is limited to about 1.3 Liters.³ (3. Ma T, Verkman AS. Aquaporin water channels in gastrointestinal physiology. J Physiol. 1999;517(pt 2):317-326.)
Although water may diffuse to some extent through cellular membranes, the hydrophobic properties of their lipid bilayer do not allow the degree of absorption required. 
Instead, the greater part of absorbed water is transferred through channel systems, such as the aquaporins.⁴ (⁴. Matsuzaki T, Tajika Y, Ablimit A, Aoki T, Hagiwara H, Takata K. Aquaporins in the digestive system. Med Electron Microsc. 2004;37:71-80.)

 Water movement in the gastrointestinal tract is regulated by osmotic gradients and is linked to ionic movements.

Specifically, absorption of water is linked primarily to the movement of sodium ions, whereas secretion is linked to the movement of chloride ions.⁵

This linkage to ionic movements is less essential to the large intestine, where absorption of even distilled water may occur.⁶

🇨🇳 新陈代谢 🇹🇼 

吸收

水通过胃肠道壁的运动具有重要意义,不仅对于摄入液体的输送,而且对于其他营养物质的消化以及作为对病原体的防御。

事实上,肠道水分分泌(通过胰液、胆汁、胃液分泌和唾液)和水分吸收之间存在平衡,这种平衡应保持在狭窄的范围内,因为这种平衡的紊乱会导致腹泻或便秘。

水通过肠上皮的运动可能通过紧密连接在细胞旁发生,也可能通过细胞膜在细胞间发生。

在犬肠段进行的实验表明,肠道各个部分对水的吸收潜力不同。

  具体而言,与空肠或回肠相比,大肠吸收低渗溶液的能力更强,而在低渗溶液存在的情况下,十二指肠中的净水通量为负。²

然而,进入肠道的大部分水都被小肠吸收。

总共约 8 升,其中约 6.5 升通过小肠吸收,而大肠的吸收功能仅限于约 1.3 升。³

虽然水可以在一定程度上通过细胞膜扩散,但其脂质双层的疏水性不允许达到所需的吸收程度。

相反,大部分被吸收的水通过通道系统(例如水通道蛋白)转移。⁴

胃肠道中的水运动受渗透梯度调节,并与离子运动有关。

 具体来说,水的吸收主要与钠离子的运动有关,而分泌则与氯离子的运动有关。⁵

这种与离子运动的联系对大肠来说不那么重要,因为大肠甚至可能吸收蒸馏水。⁶

🇫🇷 (Français / French:
Métabolisme

Absorption

Le mouvement de l'eau à travers la paroi gastro-intestinale est très important, non seulement pour l'apport des liquides ingérés, mais aussi pour la digestion d'autres nutriments et comme défense contre les agents pathogènes.

En fait, il existe un équilibre entre la sécrétion d'eau intestinale (par les sucs pancréatiques, la bile, la sécrétion gastrique et la salive) et l'absorption d'eau qui doit être maintenu dans des limites étroites, car les perturbations de cet équilibre entraînent une diarrhée ou une constipation.

Le mouvement de l'eau à travers l'épithélium intestinal peut se produire de manière paracellulaire à travers les jonctions serrées et de manière transcellulaire à travers les membranes cellulaires.

Des expériences sur des segments intestinaux canins ont montré que le potentiel d'absorption d'eau diffère selon les différentes parties de l'intestin.

 Plus précisément, le gros intestin a une plus grande capacité à absorber une solution hypotonique que le jéjunum ou l'iléon, alors qu'un flux net d'eau négatif est observé dans le duodénum en présence d'une solution hypotonique.² 

Cependant, la majeure partie de l'eau entrant dans l'intestin est absorbée dans l'intestin grêle.

Sur un total d'environ 8 litres, environ 6,5 litres sont absorbés par l'intestin grêle, alors que la fonction d'absorption du gros intestin est limitée à environ 1,3 litre.³ 

Bien que l'eau puisse se diffuser dans une certaine mesure à travers les membranes cellulaires, les propriétés hydrophobes de leur bicouche lipidique ne permettent pas le degré d'absorption requis.

Au lieu de cela, la plus grande partie de l'eau absorbée est transférée par des systèmes de canaux, tels que les aquaporines.⁴ 

 Le mouvement de l'eau dans le tractus gastro-intestinal est régulé par des gradients osmotiques et est lié aux mouvements ioniques.

 Plus précisément, l’absorption d’eau est principalement liée au mouvement des ions sodium, tandis que la sécrétion est liée au mouvement des ions chlorure.⁵

Ce lien avec les mouvements ioniques est moins essentiel au niveau du gros intestin, où l’absorption d’eau même distillée peut se produire.⁶

🇩🇪(Deutsch / German:
 Stoffwechsel

Absorption

Die Bewegung des Wassers durch die Magen-Darm-Wand ist nicht nur für die Aufnahme aufgenommener Flüssigkeiten von großer Bedeutung, sondern auch für die Verdauung anderer Nährstoffe und als Abwehr gegen Krankheitserreger. 

Tatsächlich besteht ein Gleichgewicht zwischen der Wassersekretion im Darm (durch Bauchspeicheldrüsensaft, Galle, Magensekret und Speichel) und der Wasserabsorption, das in engen Grenzen gehalten werden sollte, da Störungen dieses Gleichgewichts zu Durchfall oder Verstopfung führen. 

Die Bewegung des Wassers durch das Darmepithel kann parazellulär durch die engen Verbindungen und transzellulär durch Zellmembranen erfolgen. 

Experimente an Darmsegmenten von Hunden haben gezeigt, dass das Potenzial zur Wasserabsorption in den verschiedenen Teilen des Darms unterschiedlich ist.

 Insbesondere hat der Dickdarm eine größere Aufnahmekapazität für eine hypotone Lösung als der Jejunum oder das Ileum, während im Duodenum bei Vorhandensein einer hypotonen Lösung ein negativer Nettowasserfluss beobachtet wird.² 

Der größte Teil des in den Darm gelangenden Wassers wird jedoch im Dünndarm absorbiert. 

Von insgesamt etwa 8 Litern werden etwa 6,5 ​​Liter durch den Dünndarm absorbiert, während die Absorptionsfunktion des Dickdarms auf etwa 1,3 Liter beschränkt ist.³ 

Obwohl Wasser bis zu einem gewissen Grad durch Zellmembranen diffundieren kann, erlauben die hydrophoben Eigenschaften ihrer Lipiddoppelschicht nicht das erforderliche Absorptionsausmaß. 

Stattdessen wird der größte Teil des absorbierten Wassers durch Kanalsysteme wie die Aquaporine übertragen.⁴ 

 Die Wasserbewegung im Magen-Darm-Trakt wird durch osmotische Gradienten reguliert und ist mit Ionenbewegungen verknüpft.

 Insbesondere ist die Wasseraufnahme hauptsächlich mit der Bewegung von Natriumionen verbunden, während die Sekretion mit der Bewegung von Chloridionen verbunden ist.⁵

Diese Verbindung zu Ionenbewegungen ist im Dickdarm weniger wichtig, da dort sogar destilliertes Wasser aufgenommen werden kann.⁶


🇬🇧 Distribution of Water in Body Fluid Compartments 🇺🇸

The fluid compartments of the human body include the intracellular fluid, accounting for 55% of total body water, and the extracellular fluid compartment.
 
The latter can be further subdivided into the intravascular fluid compartment or plasma (7.5% of total body water), the rapidly equilibrating interstitial fluid and lymph (20%), and some smaller compartments (the slowly equilibrating interstitial fluid of dense connective tissue and cartilage, the inaccessible interstitial fluid in the bones, and the transcellular fluid, which is produced by the secretory cells).⁷ 
Water distribution across the capillary endothelium is controlled by the balance of filtration forces (that tend to move water from the plasma to the interstitial space) and reabsorption forces, as first described by Starling.⁸ 
The main filtration forces are the hydrostatic pressure that is caused by the pumping of the heart and a less potent colloid osmotic pressure of a negligible amount of protein that is trapped in the interstitial space. 
The major reabsorption pressure is the plasma osmotic pressure that is attributed to the solute molecules in the plasma.

🇨🇳 体液各部分中的水分分布 🇹🇼

人体的体液部分包括细胞内液(占全身水分总量的 55%)和细胞外液。

 后者可进一步细分为血管内液体隔室或血浆(占全身水分的 7.5%)、快速平衡的间质液和淋巴(20%)以及一些较小的隔室(缓慢平衡的致密结缔组织和软骨间质液、骨骼中难以接近的间质液以及分泌细胞产生的跨细胞液)。⁷

毛细血管内皮中的水分分布由过滤力(倾向于将水从血浆移动到间质空间)和重吸收力的平衡控制,正如 Starling 首次描述的那样。⁸

主要的过滤力是由心脏泵送引起的静水压和被困在间质空间中的微量蛋白质的较弱胶体渗透压。

 主要的重吸收压力是由于血浆中的溶质分子引起的血浆渗透压。

🇫🇷 (Français / French:
Répartition de l'eau dans les compartiments liquidiens du corps

Les compartiments liquidiens du corps humain comprennent le liquide intracellulaire, qui représente 55 % de l'eau corporelle totale, et le compartiment liquidien extracellulaire.

 Ce dernier peut être subdivisé en compartiment intravasculaire ou plasma (7,5 % de l'eau corporelle totale), liquide interstitiel et lymphe à équilibre rapide (20 %), et quelques compartiments plus petits (le liquide interstitiel à équilibre lent du tissu conjonctif dense et du cartilage, le liquide interstitiel inaccessible dans les os et le liquide transcellulaire, qui est produit par les cellules sécrétoires).⁷ 

La distribution de l'eau à travers l'endothélium capillaire est contrôlée par l'équilibre des forces de filtration (qui tendent à déplacer l'eau du plasma vers l'espace interstitiel) et des forces de réabsorption, comme décrit pour la première fois par Starling.⁸ 

Les principales forces de filtration sont la pression hydrostatique causée par le pompage du cœur et une pression osmotique colloïdale moins puissante d'une quantité négligeable de protéines piégées dans l'espace interstitiel. 

La principale pression de réabsorption est la pression osmotique plasmatique attribuée aux molécules de soluté dans le plasma.

 🇩🇪 (Deutsch / German:
Verteilung des Wassers in den Flüssigkeitskompartimenten des Körpers

Zu den Flüssigkeitskompartimenten des menschlichen Körpers gehören die intrazelluläre Flüssigkeit, die 55 % des gesamten Körperwassers ausmacht, und das extrazelluläre Flüssigkeitskompartiment.

 Letztere können weiter unterteilt werden in das intravaskuläre Flüssigkeitskompartiment oder Plasma (7,5 % des gesamten Körperwassers), die sich rasch ausgleichende interstitielle Flüssigkeit und Lymphe (20 %) und einige kleinere Kompartimente (die sich langsam ausgleichende interstitielle Flüssigkeit aus dichtem Bindegewebe und Knorpel, die unzugängliche interstitielle Flüssigkeit in den Knochen und die transzelluläre Flüssigkeit, die von den sekretorischen Zellen produziert wird).⁷ 

Die Wasserverteilung im Kapillarendothel wird durch das Gleichgewicht der Filtrationskräfte (die dazu neigen, Wasser vom Plasma in den Interstitiumraum zu bewegen) und der Reabsorptionskräfte gesteuert, wie es erstmals von Starling beschrieben wurde.⁸ 

Die wichtigsten Filtrationskräfte sind der hydrostatische Druck, der durch die Pumpbewegung des Herzens verursacht wird, und ein weniger starker kolloidosmotischer Druck einer vernachlässigbaren Menge an Protein, das im Interstitiumraum gefangen ist. 

Der wichtigste Reabsorptionsdruck ist der plasmaosmotische Druck, der den gelösten Molekülen im Plasma zugeschrieben wird.

🇬🇧 Integrated Regulation of Body Fluid Balance 🇺🇸

Water homeostasis is maintained by mechanisms that sense changes in intravascular volume and plasma osmolality.⁹ 
Changes in the intravascular volume are sensed by peripheral volume and pressure receptors that induce the release of the antidiuretic hormone, arginine vasopressin, from the neurohypophysis. 
In addition, neuron-like cells, the osmoreceptors, located within the central nervous system, sense changes in plasma osmolality and also trigger antidiuretic hormone release and the induction of thirst. 
A second important humoral factor in body fluid regulation is angiotensin II. 
This hormone may act directly, by stimulating the release of antidiuretic hormone in the central nervous system, or indirectly, by stimulating aldosterone release, which in turn induces sodium conservation, a subsequent increase in plasma osmolality, and expansion of the extracellular volume. 
Antidiuretic hormone is the key factor in renal water handling, promoting water reabsorption in the nephron. 
Specifically, antidiuretic hormone binds to its receptor in the basolateral membrane of the principal collecting duct cells, initiating a cascade of reactions that lead to the translocation of the aquaporin 2 water channels from intracellular vesicles to the apical membrane, rendering this membrane permeable to water.¹⁰

🇨🇳 体液平衡的综合调节🇹🇼

水稳态由感知血管内容量和血浆渗透压变化的机制维持。⁹

血管内容量的变化由外周容积和压力受体感知,从而诱导神经垂体释放抗利尿激素精氨酸加压素。

此外,位于中枢神经系统内的类神经元细胞,即渗透压感受器,感知血浆渗透压的变化,并触发抗利尿激素的释放和口渴的诱发。

体液调节中的第二个重要体液因子是血管紧张素 II。

这种激素可能通过刺激中枢神经系统释放抗利尿激素而直接起作用,也可能通过刺激醛固酮释放而间接起作用,进而诱导钠的保存、随后的血浆渗透压增加和细胞外体积的扩张。

 抗利尿激素是肾脏处理水分的关键因素,可促进肾单位对水分的重吸收。

具体而言,抗利尿激素与主要集合管细胞基底外侧膜上的受体结合,引发一系列反应,导致水通道蛋白 2 水通道从细胞内囊泡转移到顶端膜,使该膜对水具有渗透性。¹⁰

🇫🇷(Français / French:
Régulation intégrée de l'équilibre des fluides corporels

L'homéostasie de l'eau est maintenue par des mécanismes qui détectent les changements de volume intravasculaire et d'osmolalité plasmatique.⁹ 

Les changements de volume intravasculaire sont détectés par des récepteurs périphériques de volume et de pression qui induisent la libération de l'hormone antidiurétique, l'arginine vasopressine, par la neurohypophyse. 

De plus, des cellules de type neuronal, les osmorécepteurs, situées dans le système nerveux central, détectent les changements d'osmolalité plasmatique et déclenchent également la libération d'hormone antidiurétique et l'induction de la soif. 

Un deuxième facteur humoral important dans la régulation des fluides corporels est l'angiotensine II. 

Cette hormone peut agir directement, en stimulant la libération d'hormone antidiurétique dans le système nerveux central, ou indirectement, en stimulant la libération d'aldostérone, qui à son tour induit une conservation du sodium, une augmentation ultérieure de l'osmolalité plasmatique et une expansion du volume extracellulaire. 

 L'hormone antidiurétique est le facteur clé de la gestion de l'eau rénale, favorisant la réabsorption de l'eau dans le néphron. 

Plus précisément, l'hormone antidiurétique se lie à son récepteur dans la membrane basolatérale des cellules du canal collecteur principal, initiant une cascade de réactions qui conduisent à la translocation des canaux d'eau de l'aquaporine 2 des vésicules intracellulaires vers la membrane apicale, rendant cette membrane perméable à l'eau.¹⁰

 🇩🇪 (Deutsch / German:
Integrierte Regulierung des Körperflüssigkeitshaushalts

Die Wasserhomöostase wird durch Mechanismen aufrechterhalten, die Veränderungen des intravaskulären Volumens und der Plasmaosmolalität wahrnehmen.⁹

Veränderungen des intravaskulären Volumens werden durch periphere Volumen- und Druckrezeptoren wahrgenommen, die die Freisetzung des antidiuretischen Hormons Arginin-Vasopressin aus der Neurohypophyse auslösen.

Außerdem spüren neuronenähnliche Zellen, die Osmorezeptoren, die sich im zentralen Nervensystem befinden, Veränderungen der Plasmaosmolalität und lösen ebenfalls die Freisetzung des antidiuretischen Hormons und die Durstauslösung aus.

Ein zweiter wichtiger humoraler Faktor bei der Regulierung der Körperflüssigkeit ist Angiotensin II.

Dieses Hormon kann direkt wirken, indem es die Freisetzung des antidiuretischen Hormons im zentralen Nervensystem stimuliert, oder indirekt, indem es die Freisetzung von Aldosteron stimuliert, was wiederum die Natriumkonservierung, eine anschließende Erhöhung der Plasmaosmolalität und eine Ausdehnung des extrazellulären Volumens bewirkt.

 Das antidiuretische Hormon ist der Schlüsselfaktor bei der renalen Wasserbehandlung und fördert die Wasserrückresorption im Nephron. 

Insbesondere bindet das antidiuretische Hormon an seinen Rezeptor in der basolateralen Membran der Hauptsammelrohrzellen und löst eine Reaktionskaskade aus, die zur Translokation der Aquaporin-2-Wasserkanäle von intrazellulären Vesikeln zur apikalen Membran führt und diese Membran wasserdurchlässig macht.¹⁰

🇬🇧 Human Requirements and Recommendations 🇺🇸

Human Body Water Content

In healthy adult humans, total body water represents an average of 59% for males and 56% for females, according to body mass. 
Large variation is observed across and within age groups, with infants having higher values of water content.¹¹

 These variations may be attributed solely to differences in body composition, because it has been recognized that the hydration status of fat-free body mass is not altered by age or sex.¹² 
These relatively high amounts of body fluids are continuously recycled, with equilibrium being established when fluid intake matches fluid loss. 
In fact, a water deficit may occur over the course of a few hours when intake is reduced or losses are increased.

🇨🇳人体需求和建议🇹🇼

人体水分含量

根据体重,健康成年人体内水分含量男性平均为 59%,女性平均为 56%。
不同年龄组之间和同一年龄组内水分含量差异很大,婴儿体内水分含量较高。¹¹

这些差异可能完全归因于身体成分的差异,因为人们已经认识到,无脂肪体重的水合状态不会因年龄或性别而改变。¹²
这些相对大量的体液不断循环,当液体摄入量与液体流失量相匹配时,就会达到平衡。
事实上,当摄入量减少或流失量增加时,几个小时内可能会出现水分不足的情况。

🇫🇷(Français / French: 
Besoins et recommandations pour l'être humain

Teneur en eau corporelle humaine

Chez l'adulte en bonne santé, la teneur totale en eau corporelle représente en moyenne 59 % pour les hommes et 56 % pour les femmes, selon la masse corporelle. 
De grandes variations sont observées entre les groupes d'âge et au sein de ceux-ci, les nourrissons présentant des valeurs de teneur en eau plus élevées.¹¹

Ces variations peuvent être attribuées uniquement aux différences de composition corporelle, car il a été reconnu que l'état d'hydratation de la masse corporelle sans graisse n'est pas modifié par l'âge ou le sexe.¹² 
Ces quantités relativement élevées de liquides corporels sont continuellement recyclées, l'équilibre étant établi lorsque l'apport hydrique correspond à la perte hydrique. 
En fait, un déficit hydrique peut survenir en quelques heures lorsque l'apport est réduit ou que les pertes sont augmentées.

🇩🇪(Deutsch / German:
Bedarf und Empfehlungen des Menschen

Wassergehalt des menschlichen Körpers

Bei gesunden erwachsenen Menschen beträgt der Gesamtkörperwassergehalt je nach Körpermasse durchschnittlich 59 % bei Männern und 56 % bei Frauen. 
Es gibt große Unterschiede zwischen und innerhalb der Altersgruppen, wobei Säuglinge höhere Wassergehaltswerte aufweisen.¹¹

Diese Unterschiede können ausschließlich auf Unterschiede in der Körperzusammensetzung zurückgeführt werden, da bekannt ist, dass der Hydratationsstatus der fettfreien Körpermasse nicht durch Alter oder Geschlecht beeinflusst wird.¹²

Diese relativ hohen Mengen an Körperflüssigkeiten werden kontinuierlich recycelt, wobei sich ein Gleichgewicht einstellt, wenn die Flüssigkeitsaufnahme dem Flüssigkeitsverlust entspricht. 
Tatsächlich kann im Laufe einiger Stunden ein Wasserdefizit auftreten, wenn die Aufnahme reduziert oder der Verlust erhöht wird.

🇬🇧 Human Body Water Functions 🇺🇸

Body fluids serve a variety of functions in the human body, including a key role in the digestion, absorption and transportation of other nutrients, formation and stability of cell structures, removal of waste products and toxins, as a solvent for biochemical reactions, thermoregulation of the human body, and lubrication of cavities such as joints. 
Cell physiologists also have discovered new functions of cellular water. 
Because water is the main constituent of the cells, cellular water and fluxes of water between extracellular and intracellular compartments are the primary factors affecting cell volume, which in turn regulates a wide variety of cellular functions, such as epithelial transport, metabolism, excitation, hormone release, migration, cell proliferation, or even cell death.¹³

Given the numerous biological functions of water, as well as the fact that it is a main constituent of the human body, it is a surprising fact that water is often ignored as a nutrient. 
Most textbooks consider protein, carbohydrate, and fat as the macronutrients because these nutrients provide energy. 
However, if we consider the quantities of water and the energy-producing nutrients needed for an average person, it becomes clear that water is the quintessential macronutrient. 
However, many problems and considerations have arisen in the study of water in terms of human physiology and nutrition.

🇹🇼人体水分的功能 🇨🇳

体液在人体中发挥多种功能,包括在消化、吸收和运输其他营养物质、形成和稳定细胞结构、清除废物和毒素、作为生化反应的溶剂、调节人体体温以及润滑关节等腔体方面发挥关键作用。

细胞生理学家还发现了细胞水分的新功能。

由于水是细胞的主要成分,细胞水分以及细胞内外区域之间的水流量是影响细胞体积的主要因素,而细胞体积又调节各种细胞功能,如上皮运输、代谢、兴奋、激素释放、迁移、细胞增殖甚至细胞死亡。¹³

鉴于水的众多生物学功能以及它是人体的主要成分这一事实,令人惊讶的是,水作为一种营养物质经常被忽视。

 大多数教科书将蛋白质、碳水化合物和脂肪视为常量营养素,因为这些营养素提供能量。

然而,如果我们考虑普通人所需的水量和产生能量的营养素,就会发现水是典型的常量营养素。

然而,在人体生理学和营养学方面对水的研究中出现了许多问题和考虑。

🇫🇷 (Français / French: 
Fonctions de l'eau dans le corps humain

Les fluides corporels remplissent diverses fonctions dans le corps humain, notamment un rôle clé dans la digestion, l'absorption et le transport d'autres nutriments, la formation et la stabilité des structures cellulaires, l'élimination des déchets et des toxines, comme solvant pour les réactions biochimiques, la thermorégulation du corps humain et la lubrification des cavités telles que les articulations.

Les physiologistes cellulaires ont également découvert de nouvelles fonctions de l'eau cellulaire.

L'eau étant le principal constituant des cellules, l'eau cellulaire et les flux d'eau entre les compartiments extracellulaires et intracellulaires sont les principaux facteurs affectant le volume cellulaire, qui à son tour régule une grande variété de fonctions cellulaires, telles que le transport épithélial, le métabolisme, l'excitation, la libération d'hormones, la migration, la prolifération cellulaire ou même la mort cellulaire.¹³

Étant donné les nombreuses fonctions biologiques de l'eau, ainsi que le fait qu'elle soit un constituant principal du corps humain, il est surprenant que l'eau soit souvent ignorée en tant que nutriment.

 La plupart des manuels scolaires considèrent les protéines, les glucides et les lipides comme des macronutriments, car ces nutriments fournissent de l'énergie. 

Cependant, si l'on considère les quantités d'eau et les nutriments producteurs d'énergie nécessaires à une personne moyenne, il devient clair que l'eau est le macronutriment par excellence. 

Cependant, de nombreux problèmes et considérations ont surgi dans l'étude de l'eau en termes de physiologie et de nutrition humaines.

🇩🇪(Deutsch / German:
Funktionen des Wassers im menschlichen Körper

Körperflüssigkeiten erfüllen im menschlichen Körper eine Vielzahl von Funktionen. Sie spielen eine Schlüsselrolle bei der Verdauung, Absorption und dem Transport anderer Nährstoffe, der Bildung und Stabilität von Zellstrukturen, der Entfernung von Abfallprodukten und Giftstoffen, als Lösungsmittel für biochemische Reaktionen, der Wärmeregulierung des menschlichen Körpers und der Schmierung von Hohlräumen wie Gelenken.

Zellphysiologen haben auch neue Funktionen des Zellwassers entdeckt.

Da Wasser der Hauptbestandteil der Zellen ist, sind Zellwasser und Wasserflüsse zwischen extrazellulären und intrazellulären Kompartimenten die Hauptfaktoren, die das Zellvolumen beeinflussen, das wiederum eine Vielzahl von Zellfunktionen reguliert, wie Epitheltransport, Stoffwechsel, Erregung, Hormonfreisetzung, Migration, Zellproliferation oder sogar Zelltod.¹³

Angesichts der zahlreichen biologischen Funktionen von Wasser sowie der Tatsache, dass es ein Hauptbestandteil des menschlichen Körpers ist, ist es überraschend, dass Wasser als Nährstoff oft ignoriert wird.

 In den meisten Lehrbüchern werden Proteine, Kohlenhydrate und Fette als Makronährstoffe betrachtet, da diese Nährstoffe Energie liefern.

Wenn wir jedoch die Wassermengen und die energieerzeugenden Nährstoffe berücksichtigen, die ein durchschnittlicher Mensch benötigt, wird klar, dass Wasser der Makronährstoff schlechthin ist.

Bei der Untersuchung von Wasser im Hinblick auf die menschliche Physiologie und Ernährung sind jedoch viele Probleme und Überlegungen aufgetreten.

🇬🇧 Defining Water Requirements 🇺🇸 

Defining the nutritional status of water as a nutrient, usually referred to as fluid balance or hydration status and subsequently fluid needs, is a challenging task. 
The main reason for this is that there is no reserve of water in the human body, and thus, fluids must be continuously recycled. 
Ideally, fluid balance may be determined by measuring fluid gain (via nutrition and metabolic water production) and fluid losses (via the urinary system, the respiratory tract, the skin, and the gastrointestinal system) under controlled environmental conditions and over a set, relatively small amount of time. 
Such studies have yielded fluid needs in the range of 1.6 to 3.2 Liters, depending on the environmental conditions and the physical activity performed by the subjects.¹⁴ 
More recently, isotope-labeled water has been used to measure body fluid turnover and water needs by following the decline in hydrogen isotope over time. 
This technique offers the advantage of measuring fluid balance under real conditions of daily living and has produced similar results to those of water balance studies.¹⁵

Fluid dynamics may vary considerably within the same person over a period of a day, or even a few hours. 
Therefore, on many occasions, hydration status (ie, the water status of the body at a specific time point) may be of more interest than overall fluid balance. 
Many markers have been proposed for the assessment of hydration status, including hematologic indices (such as plasma osmolality and sodium concentrations) and urinary indices (ie, urine osmolality, urine color, and specific gravity); the assessment of total body water by bioelectrical impedance; and cardiovascular function measures (such as heart rate, blood pressure, and orthostatic tolerance).¹⁶ 

These markers may provide a reasonable estimation of a deficiency (dehydration) or an overload (overhydration) of fluid in the body; however, they cannot provide estimates of actual water needs.

🇹🇼 定义水需求 🇨🇳

将水的营养状态定义为营养物质,通常称为液体平衡或水合状态,随后称为液体需求,是一项具有挑战性的任务。

主要原因是人体内没有水储备,因此必须不断循环利用液体。

理想情况下,可以通过在受控环境条件下和相对较短的时间内测量液体增加(通过营养和代谢水产生)和液体损失(通过泌尿系统、呼吸道、皮肤和胃肠系统)来确定液体平衡。

此类研究得出的液体需求范围为 1.6 至 3.2 升,具体取决于环境条件和受试者进行的身体活动。¹⁴

最近,同位素标记水已用于通过跟踪氢同位素随时间的下降来测量体液周转和水需求。

 这项技术的优势在于可以在日常生活的实际条件下测量体液平衡,并产生了与水平衡研究类似的结果。¹⁵

同一个人在一天甚至几个小时内,体液动力学可能会有很大差异。 

因此,在许多情况下,水合状态(即身体在特定时间点的水分状态)可能比整体体液平衡更受关注。 

已提出许多用于评估水合状态的指标,包括血液学指标(如血浆渗透压和钠浓度)和尿液指标(即尿液渗透压、尿液颜色和比重);通过生物电阻抗评估全身水分;以及心血管功能指标(如心率、血压和直立耐受性)。¹⁶ 

这些指标可以合理估计体内液体的不足(脱水)或过载(水合过度);但是,它们无法估计实际的需水量。

 🇫🇷 (Français / French: 
Définition des besoins en eau

Définir l'état nutritionnel de l'eau en tant que nutriment, généralement appelé équilibre hydrique ou état d'hydratation et par la suite besoins en liquide, est une tâche difficile. 

La principale raison en est qu'il n'y a pas de réserve d'eau dans le corps humain et que les liquides doivent donc être continuellement recyclés. 

Idéalement, l'équilibre hydrique peut être déterminé en mesurant le gain de liquide (via la nutrition et la production d'eau métabolique) et les pertes de liquide (via le système urinaire, les voies respiratoires, la peau et le système gastro-intestinal) dans des conditions environnementales contrôlées et sur une période de temps définie relativement courte. 

De telles études ont révélé des besoins en liquide de l'ordre de 1,6 à 3,2 litres, selon les conditions environnementales et l'activité physique pratiquée par les sujets.¹⁴ 

Plus récemment, l'eau marquée par un isotope a été utilisée pour mesurer le renouvellement des fluides corporels et les besoins en eau en suivant la baisse de l'isotope d'hydrogène au fil du temps. 

 Cette technique offre l'avantage de mesurer l'équilibre hydrique dans des conditions réelles de la vie quotidienne et a produit des résultats similaires à ceux des études sur l'équilibre hydrique.¹⁵

La dynamique des fluides peut varier considérablement chez une même personne sur une période d'une journée, voire de quelques heures. 

Par conséquent, dans de nombreux cas, l'état d'hydratation (c'est-à-dire l'état hydrique du corps à un moment précis) peut être plus intéressant que l'équilibre hydrique global. 

De nombreux marqueurs ont été proposés pour l'évaluation de l'état d'hydratation, notamment les indices hématologiques (tels que l'osmolalité plasmatique et les concentrations de sodium) et les indices urinaires (c'est-à-dire l'osmolalité urinaire, la couleur de l'urine et la gravité spécifique) ; l'évaluation de l'eau corporelle totale par impédance bioélectrique ; et les mesures de la fonction cardiovasculaire (telles que la fréquence cardiaque, la pression artérielle et la tolérance orthostatique).¹⁶ 

Ces marqueurs peuvent fournir une estimation raisonnable d'une carence (déshydratation) ou d'une surcharge (surhydratation) de liquide dans le corps ; cependant, ils ne peuvent pas fournir d'estimations des besoins réels en eau.

 🇩🇪 (Deutsch / German:
Definition des Wasserbedarfs

Die Definition des Nährstoffstatus von Wasser, der üblicherweise als Flüssigkeitshaushalt oder Hydratationsstatus und in der Folge als Flüssigkeitsbedarf bezeichnet wird, ist eine anspruchsvolle Aufgabe. 

Der Hauptgrund dafür ist, dass der menschliche Körper keine Wasserreserven hat und Flüssigkeiten daher kontinuierlich recycelt werden müssen. 

Im Idealfall kann der Flüssigkeitshaushalt durch Messung der Flüssigkeitsaufnahme (über Ernährung und metabolische Wasserproduktion) und des Flüssigkeitsverlusts (über das Harnsystem, die Atemwege, die Haut und das Magen-Darm-System) unter kontrollierten Umgebungsbedingungen und über einen festgelegten, relativ kurzen Zeitraum bestimmt werden. 

Solche Studien haben einen Flüssigkeitsbedarf im Bereich von 1,6 bis 3,2 Litern ergeben, abhängig von den Umgebungsbedingungen und der körperlichen Aktivität der Probanden.¹⁴ 

In jüngerer Zeit wurde isotopenmarkiertes Wasser verwendet, um den Flüssigkeitsumsatz und den Wasserbedarf des Körpers zu messen, indem der Rückgang des Wasserstoffisotops im Laufe der Zeit verfolgt wurde. 

 Diese Technik bietet den Vorteil, den Flüssigkeitshaushalt unter realen Bedingungen des täglichen Lebens zu messen, und hat ähnliche Ergebnisse wie Wasserhaushaltsstudien hervorgebracht.¹⁵

Die Flüssigkeitsdynamik kann bei derselben Person über einen Zeitraum von einem Tag oder sogar wenigen Stunden erheblich variieren. 

Daher kann in vielen Fällen der Hydratationsstatus (d. h. der Wasserstatus des Körpers zu einem bestimmten Zeitpunkt) interessanter sein als der allgemeine Flüssigkeitshaushalt. 

Es wurden viele Marker zur Beurteilung des Hydratationsstatus vorgeschlagen, darunter hämatologische Indizes (wie Plasmaosmolalität und Natriumkonzentrationen) und Urinindizes (d. h. Urinosmolalität, Urinfarbe und spezifisches Gewicht); die Beurteilung des gesamten Körperwassers durch bioelektrische Impedanz; und Messungen der Herz-Kreislauf-Funktion (wie Herzfrequenz, Blutdruck und orthostatische Toleranz).¹⁶ 

Diese Marker können eine vernünftige Schätzung eines Flüssigkeitsmangels (Dehydratation) oder einer Überladung (Überhydratation) des Körpers liefern; sie können jedoch keine Schätzungen des tatsächlichen Wasserbedarfs liefern.


🇬🇧 Water Deficiency 🇺🇸

A general problem in the study of water as a nutrient is that there is a scarcity of studies examining the effect of long-term water deficiency and its complications in the human body. 

Acute mild dehydration (a 4% change in body weight) provokes unfavorable effects in the cardiovascular function as plasma volume drops. 
These effects include an increase in stroke volume and a concomitant increase in heart rate, to maintain constant cardiac output.¹⁷ 

In the periphery, dehydration decreases skin blood flow and sweating,¹⁸ thus compromising thermoregulation and increasing body core temperature.¹⁹ 
However, these levels of water deficiency are fixed rapidly by a decrease in body water loss and the stimulation of thirst, 2 mechanisms that will be discussed later.

Long-term effects of water deprivation have not been described in detail. 
The only experiments describing severe dehydration conditions were performed in 1944. 
In one of these experiments, involving a 6-day period of water and/or food deprivation in healthy male soldiers, it was found that body fluid loss follows a biphasic manner: during the first 48 hours, the loss of fluid occurred predominantly from the extracellular space and subsequently from the intracellular space, with the net effect being equal for both spaces at the end of the experiment.²⁰ 
Lassitude was pronounced, and the authors reported that the subjects were "irritable and foolishly argumentative." 

Ingestion of a hypotonic sodium solution when subjects were already dehydrated resulted in a reduction of water loss, and the same effect was observed when subjects ingested carbohydrates, whereas total fasting increased the negative water balance. 
These notions highlight the importance of water in retaining internal homeostasis. In the case of salt ingestion, retention of water would be necessary to maintain plasma electrolytes in normal ranges, whereas in the case of carbohydrate ingestion, their protein-sparing effect decreased the need for removal of the nitrogen products of protein break down, as occurred in the case of total fasting.

Another study of water deprivation with balanced energy intake for 3 to 4 days, published at the same time, described decreased efficiency and unhealthy appearance after dehydration, a slight change in voice, sunken and pale face, and cyanosed lips as characteristics of water deprivation that vanished a few hours after restoration of fluid.²¹ 
This study reported that there was practically no increase in the plasma proteins or hematocrit, indicating that the volume of the blood was maintained at the expense of some other fluid compartment. 
Dehydration led to an increased production of urea, indicating that water deprivation is accompanied by catabolism of body tissues, even if the energy needs are met.

Although a clear picture of human physiology under chronic and severe dehydration has not been obtained, the aforementioned studies indicate that chronic dehydration represents a threat to body homeostasis and health. 

Numerous later studies, mainly epidemiological in nature, have explored the association between hydration status and health. 
Although not consistent, hydration status and fluid intake have been associated with many chronic diseases, such as urolithiasis, urinary tract infections, bladder and colon cancer, constipation, bronchopulmonary disorders, hypertension, cerebral infarct, fatal coronary heart disease, venous thromboembolism, mitral valve prolapse, diabetic ketoacidosis, dental diseases, gallstones, glaucoma, and dental diseases.²² 
This era of science provides continuous, promising research.

The period that is compatible with life, under conditions of full water deprivation, is not known. 
Some anecdotal cases of accidental incidents, such as the runner Mauro Prosperi, who lost his way in a sandstorm during the Marathon des Sables, have shown that water deprivation may be sustained for more than 9 days, with losses of body water as high as 13 kg. Mauro Prosperi, was 39 years old then,  is an Italian former police officer and pentathlete, most notable for his nine-day disappearance and survival in the Sahara, whilst competing in the 1994 Marathon des Sables in Morocco. How I drank urine and bat blood to survive. READ HIS TRUE STORY HERE.

In critically ill, end-point patients, refusal to take rehydration and nutrition has been considered as a method of euthanasia that takes several days to a few weeks until death occurs.²³ 
This observation is certainly not applicable to healthy humans, because death may not be attributed solely to dehydration; however, it may indicate that life may be sustained for several weeks under full water deprivation in healthy humans.

 🇹🇼 缺水 🇨🇳

在研究水作为一种营养物质时,一个普遍的问题是,研究长期缺水及其对人体的并发症的影响的研究很少。

急性轻度脱水(体重变化 4%)会随着血浆容量下降而对心血管功能产生不利影响。

这些影响包括每搏输出量增加,同时心率增加以保持恒定的心输出量。¹⁷

在周围,脱水会减少皮肤血流量和出汗,¹⁸从而损害体温调节并升高体核温度。¹⁹

然而,这些程度的缺水会通过减少体内水分流失和刺激口渴来迅速解决,这两种机制将在后面讨论。

缺水的长期影响尚未详细描述。

 唯一描述严重脱水状况的实验是在 1944 年进行的。

其中一项实验涉及健康男性士兵 6 天的缺水和/或缺食,结果发现体液流失呈双相方式:在最初 48 小时内,体液流失主要发生在细胞外空间,随后发生在细胞内空间,实验结束时两个空间的净效应相等。²⁰

疲倦明显,作者报告称受试者“易怒且喜欢愚蠢地争论”。

当受试者已经脱水时,摄入低渗钠溶液可减少水分流失,当受试者摄入碳水化合物时也观察到同样的效果,而完全禁食会增加负水分平衡。

这些概念强调了水在保持体内平衡方面的重要性。 在摄入盐的情况下,保持水分是维持血浆电解质在正常范围内的必要条件,而在摄入碳水化合物的情况下,它们的蛋白质保护作用减少了去除蛋白质分解的氮产物的需要,就像完全禁食的情况一样。

另一项同时发表的关于缺水并保持 3 至 4 天平衡能量摄入的研究描述了脱水后效率下降和外表不健康、声音略有变化、脸色凹陷苍白、嘴唇发绀等缺水特征,这些在恢复体液几小时后消失。²¹

这项研究报告称,血浆蛋白或血细胞比容几乎没有增加,表明血液量是以牺牲其他液体为代价来维持的。

脱水导致尿素产生增加,表明即使满足了能量需求,缺水也会伴随着身体组织的分解代谢。

 虽然还没有获得慢性和严重脱水下人体生理的清晰图像,但上述研究表明,慢性脱水对身体稳态和健康构成威胁。

后来的大量研究,主要是流行病学研究,探讨了水合状态与健康之间的关系。

虽然不一致,但水合状态和液体摄入与许多慢性疾病有关,如尿石症、尿路感染、膀胱和结肠癌、便秘、支气管肺部疾病、高血压、脑梗塞、致命冠心病、静脉血栓栓塞、二尖瓣脱垂、糖尿病酮症酸中毒、牙科疾病、胆结石、青光眼和牙科疾病。²²

这个时代的科学提供了持续的、有希望的研究。

在完全缺水的情况下,与生命相容的时期尚不清楚。

 一些偶然事件的传闻案例,例如在撒哈拉沙漠马拉松赛期间在沙尘暴中迷路的跑步者 Mauro Prosperi,表明缺水可能会持续 9 天以上,体内水分流失高达 13 公斤。当时 39 岁的 Mauro Prosperi 是意大利前警察和五项全能运动员,最引人注目的是他在 1994 年摩洛哥撒哈拉沙漠马拉松赛期间在撒哈拉沙漠失踪九天并幸存下来。我如何喝尿液和蝙蝠血才能活下来。阅读他的真实故事。

对于重症、终末期患者,拒绝补液和营养被认为是一种安乐死​​的方法,需要几天到几周的时间才会死亡。²³

这种观察当然不适用于健康人,因为死亡可能不仅仅归因于脱水; 但这可能表明健康人类在完全缺水的情况下生命仍可维持数周。

 🇫🇷 (Français / French: 
Carence en eau

Un problème général dans l'étude de l'eau en tant que nutriment est qu'il existe une pénurie d'études examinant l'effet de la carence en eau à long terme et ses complications dans le corps humain.

Une déshydratation légère aiguë (une modification de 4 % du poids corporel) provoque des effets défavorables sur la fonction cardiovasculaire lorsque le volume plasmatique diminue.

Ces effets comprennent une augmentation du volume systolique et une augmentation concomitante de la fréquence cardiaque pour maintenir un débit cardiaque constant.¹⁷ 

En périphérie, la déshydratation diminue le flux sanguin cutané et la transpiration,¹⁸ compromettant ainsi la thermorégulation et augmentant la température corporelle centrale.¹⁹ 

Cependant, ces niveaux de carence en eau sont rapidement corrigés par une diminution de la perte d'eau corporelle et la stimulation de la soif, 2 mécanismes qui seront abordés plus tard.

Les effets à long terme de la privation d'eau n'ont pas été décrits en détail.

 Les seules expériences décrivant des conditions de déshydratation sévère ont été réalisées en 1944.

Dans l'une de ces expériences, impliquant une période de 6 jours de privation d'eau et/ou de nourriture chez des soldats de sexe masculin en bonne santé, on a constaté que la perte de liquide corporel suit une manière biphasique : pendant les 48 premières heures, la perte de liquide se produit principalement dans l'espace extracellulaire, puis dans l'espace intracellulaire, l'effet net étant égal pour les deux espaces à la fin de l'expérience.²⁰

La lassitude était prononcée et les auteurs ont rapporté que les sujets étaient « irritables et bêtement argumentatifs ».

L'ingestion d'une solution de sodium hypotonique lorsque les sujets étaient déjà déshydratés a entraîné une réduction de la perte d'eau, et le même effet a été observé lorsque les sujets ont ingéré des glucides, alors que le jeûne total a augmenté le bilan hydrique négatif.

Ces notions soulignent l'importance de l'eau dans le maintien de l'homéostasie interne. Dans le cas de l'ingestion de sel, la rétention d'eau serait nécessaire pour maintenir les électrolytes plasmatiques dans des plages normales, alors que dans le cas de l'ingestion de glucides, leur effet d'épargne protéique diminue le besoin d'élimination des produits azotés de la dégradation des protéines, comme cela se produit dans le cas du jeûne total.

Une autre étude sur la privation d'eau avec un apport énergétique équilibré pendant 3 à 4 jours, publiée au même moment, décrit une diminution de l'efficacité et une apparence malsaine après la déshydratation, un léger changement de la voix, un visage creux et pâle et des lèvres cyanosées comme des caractéristiques de la privation d'eau qui disparaissent quelques heures après la restauration des liquides.²¹ 

Cette étude a rapporté qu'il n'y avait pratiquement aucune augmentation des protéines plasmatiques ou de l'hématocrite, indiquant que le volume du sang était maintenu aux dépens d'un autre compartiment liquidien. 

La déshydratation a conduit à une augmentation de la production d'urée, indiquant que la privation d'eau s'accompagne d'un catabolisme des tissus corporels, même si les besoins énergétiques sont satisfaits.

 Bien qu'une image claire de la physiologie humaine en cas de déshydratation chronique et sévère n'ait pas été obtenue, les études susmentionnées indiquent que la déshydratation chronique représente une menace pour l'homéostasie et la santé du corps. 

De nombreuses études ultérieures, principalement de nature épidémiologique, ont exploré l'association entre l'état d'hydratation et la santé. 

Bien que cela ne soit pas cohérent, l'état d'hydratation et l'apport hydrique ont été associés à de nombreuses maladies chroniques, telles que la lithiase urinaire, les infections des voies urinaires, le cancer de la vessie et du côlon, la constipation, les troubles bronchopulmonaires, l'hypertension, l'infarctus cérébral, les maladies coronariennes mortelles, la thromboembolie veineuse, le prolapsus de la valve mitrale, l'acidocétose diabétique, les maladies dentaires, les calculs biliaires, le glaucome et les maladies dentaires.²² 

Cette ère de la science offre des recherches continues et prometteuses. 

La période compatible avec la vie, dans des conditions de privation totale d'eau, n'est pas connue. 

 Certains cas anecdotiques d'accidents, comme celui du coureur Mauro Prosperi, qui s'est égaré dans une tempête de sable pendant le Marathon des Sables, ont montré que la privation d'eau peut durer plus de 9 jours, avec des pertes d'eau corporelle pouvant atteindre 13 kg. Mauro Prosperi, alors âgé de 39 ans, est un ancien policier et pentathlète italien, surtout connu pour sa disparition et sa survie pendant neuf jours dans le Sahara, alors qu'il participait au Marathon des Sables de 1994 au Maroc. Comment j'ai bu de l'urine et du sang de chauve-souris pour survivre. LISEZ SON HISTOIRE VRAIE ICI.

Chez les patients gravement malades, en phase terminale, le refus de se réhydrater et de se nourrir a été considéré comme une méthode d'euthanasie qui prend plusieurs jours à quelques semaines avant que la mort ne survienne.²³ 

Cette observation n'est certainement pas applicable aux humains en bonne santé, car la mort ne peut pas être attribuée uniquement à la déshydratation ; Cependant, cela peut indiquer que la vie peut être maintenue pendant plusieurs semaines en cas de privation totale d'eau chez des humains en bonne santé.

 🇩🇪 (Deutsch / German:
Wassermangel 

Ein allgemeines Problem bei der Erforschung von Wasser als Nährstoff ist, dass es nur wenige Studien gibt, die die Auswirkungen von langfristigem Wassermangel und dessen Komplikationen im menschlichen Körper untersuchen. 

Akute leichte Dehydration (eine 4%ige Veränderung des Körpergewichts) hat ungünstige Auswirkungen auf die Herz-Kreislauf-Funktion, da das Plasmavolumen sinkt. 

Zu diesen Auswirkungen gehören eine Erhöhung des Schlagvolumens und eine damit einhergehende Erhöhung der Herzfrequenz, um eine konstante Herzleistung aufrechtzuerhalten.¹⁷ 

In der Peripherie verringert Dehydration die Durchblutung und das Schwitzen der Haut¹⁸, wodurch die Wärmeregulierung beeinträchtigt und die Körperkerntemperatur erhöht wird.¹⁹ 

Diese Wassermängel werden jedoch schnell durch eine Verringerung des Körperwasserverlusts und die Anregung des Durstes behoben, zwei Mechanismen, die später besprochen werden.

Langfristige Auswirkungen von Wasserentzug wurden nicht im Detail beschrieben. 

 Die einzigen Experimente, die schwere Dehydrierungszustände beschreiben, wurden 1944 durchgeführt. 

Bei einem dieser Experimente, bei dem gesunde männliche Soldaten 6 Tage lang Wasser und/oder Nahrung entzogen bekamen, wurde festgestellt, dass der Flüssigkeitsverlust des Körpers in zwei Phasen erfolgt: Während der ersten 48 Stunden erfolgte der Flüssigkeitsverlust überwiegend aus dem Extrazellularraum und anschließend aus dem Intrazellularraum, wobei der Nettoeffekt am Ende des Experiments für beide Räume gleich war.²⁰ 

Die Mattigkeit war ausgeprägt, und die Autoren berichteten, dass die Versuchspersonen „reizbar und töricht streitlustig“ waren. 

Die Einnahme einer hypotonen Natriumlösung bei bereits dehydrierten Versuchspersonen führte zu einer Verringerung des Wasserverlusts, und der gleiche Effekt wurde beobachtet, wenn die Versuchspersonen Kohlenhydrate einnahmen, während völliges Fasten die negative Wasserbilanz erhöhte. 

Diese Erkenntnisse unterstreichen die Bedeutung von Wasser für die Aufrechterhaltung der inneren Homöostase. Bei Salzaufnahme wäre eine Wasserretention notwendig, um die Plasmaelektrolyte im Normalbereich zu halten, während bei Kohlenhydrataufnahme deren proteinsparende Wirkung die Notwendigkeit zur Entfernung der Stickstoffprodukte des Proteinabbaus verringerte, wie dies bei völligem Fasten der Fall war.

Eine andere Studie über Wasserentzug mit ausgewogener Energieaufnahme über 3 bis 4 Tage, die zur gleichen Zeit veröffentlicht wurde, beschrieb verringerte Leistungsfähigkeit und ungesundes Aussehen nach Dehydration, eine leichte Veränderung der Stimme, ein eingefallenes und blasses Gesicht und zyanotische Lippen als Merkmale von Wasserentzug, die wenige Stunden nach Wiederherstellung der Flüssigkeitszufuhr verschwanden.²¹ 

Diese Studie berichtete, dass es praktisch keinen Anstieg der Plasmaproteine ​​oder des Hämatokrits gab, was darauf hindeutet, dass das Blutvolumen auf Kosten eines anderen Flüssigkeitskompartiments aufrechterhalten wurde. 

Dehydration führte zu einer erhöhten Harnstoffproduktion, was darauf hindeutet, dass Wasserentzug mit einem Katabolismus der Körpergewebe einhergeht, selbst wenn der Energiebedarf gedeckt ist.

 Obwohl kein klares Bild der menschlichen Physiologie unter chronischer und schwerer Dehydrierung vorliegt, deuten die oben genannten Studien darauf hin, dass chronische Dehydrierung eine Bedrohung für die Homöostase und Gesundheit des Körpers darstellt.

Zahlreiche spätere Studien, hauptsächlich epidemiologischer Natur, haben den Zusammenhang zwischen Hydratationsstatus und Gesundheit untersucht.

Obwohl nicht einheitlich, wurden Hydratationsstatus und Flüssigkeitsaufnahme mit vielen chronischen Krankheiten in Verbindung gebracht, wie z. B. Urolithiasis, Harnwegsinfektionen, Blasen- und Dickdarmkrebs, Verstopfung, bronchopulmonale Erkrankungen, Bluthochdruck, Hirninfarkt, tödliche koronare Herzkrankheit, venöse Thromboembolie, Mitralklappenprolaps, diabetische Ketoazidose, Zahnkrankheiten, Gallensteine, Glaukom und Zahnerkrankungen.²² 

Dieses Zeitalter der Wissenschaft bietet kontinuierliche, vielversprechende Forschung.

Der Zeitraum, der unter Bedingungen völligen Wasserentzugs mit Leben vereinbar ist, ist nicht bekannt. Einige anekdotische Fälle von Unfällen, wie der des Läufers Mauro Prosperi, der sich während des Marathon des Sables in einem Sandsturm verirrte, haben gezeigt, dass Wasserentzug länger als 9 Tage anhalten kann, mit Verlusten von bis zu 13 kg Körperwasser. Mauro Prosperi, damals 39 Jahre alt, ist ein italienischer ehemaliger Polizist und Fünfkämpfer, der vor allem durch sein neuntägiges Verschwinden und Überleben in der Sahara bekannt wurde, während er 1994 am Marathon des Sables in Marokko teilnahm. Wie ich Urin und Fledermausblut trank, um zu überleben. LESEN SIE HIER SEINE WAHRE GESCHICHTE.

Bei schwerkranken Patienten im Endstadium wird die Verweigerung von Flüssigkeits- und Nahrungsaufnahme als Euthanasiemethode angesehen, bei der es mehrere Tage bis wenige Wochen dauert, bis der Tod eintritt.²³ 

Diese Beobachtung ist sicherlich nicht auf gesunde Menschen anwendbar, da der Tod nicht allein auf Dehydrierung zurückgeführt werden kann; Es könnte jedoch ein Hinweis darauf sein, dass gesunde Menschen bei völligem Wasserentzug mehrere Wochen lang überleben können.

 🇬🇧 Toxicity 🇺🇸

Most nutrients display toxicity if their intake exceeds a critical threshold that represents the tolerable upper intake level. 
For water, no such threshold has ever been established, assuming that the functioning kidney removes the excess fluid. 
However, in some circumstances, massive fluid intake may indeed provoke toxicity. 

In psychiatric patients, particularly those with schizophrenia, polydipsia (excess intake of fluids) occurs frequently and may lead to dilutional hyponatremia, a condition also known as water intoxication. 

Although this kind of hyponatremia is usually associated with an inability to excrete water because of kidney and/or antidiuretic hormone disturbances, some patients are reported to drink such a large fluid volume that they exceed the ability of the kidney to excrete water.²⁴ 

This kind of hyponatremia leads to brain edema, causing neurological symptoms such as nausea, vomiting, delirium, ataxia, seizures, and coma, which in turn worsen the psychiatric symptoms of these patients.²⁵ 
Water intoxication with hyponatremia may appear also in many other clinical conditions accompanied by a primary defect in the renal excretion of free water and a subsequent expansion of extracellular fluid, but these cases are not related to fluid consumption.²⁶
 Based on the dietary intake data from the third National Health and Nutrition Examination Survey (1988-1994), the top 99th percentile of men aged 31 to 50 years was consuming 8.1 Liters of fluids per day, and 5% of that age group, more than 6.4 Liters/day. 
In a recent study, 44 men aged 55 to 75 years increased their water intake by 2 Liters/day for 2 months, resulting in an improved lower urinary tract function.²⁷ 
In summary, because hyponatremia is extremely rare, no tolerable upper limit has been set by the Institute of Medicine.¹⁴

An interesting condition of water intoxication is exertional hyponatremia, occurring in some athletes during long ultraendurance events (>3 hours). 
This type of water toxicity is associated with a fluid intake during exercise that exceeds fluid losses via the sweat, without a concomitant replacement of sodium lost.²⁸ 
Decreased free water clearance from the kidney, because of redistribution of cardiac output to the active muscle and the skin capillary bed, as well as inappropriate secretion of antidiuretic hormone may contribute to this kind of water toxicity.²⁹ 
However, no adverse effects have been reported as a result of chronically high intakes of fluids, when intake approximates losses.

🇨🇳 毒性 🇹🇼

如果摄入量超过代表可容忍最高摄入水平的临界阈值,大多数营养素都会表现出毒性。

对于水,从未建立过这样的阈值,假设功能正常的肾脏会去除多余的液体。

然而,在某些情况下,大量摄入液体确实可能引发毒性。

在精神病患者中,特别是患有精神分裂症的患者,经常发生多饮症(过量摄入液体),并可能导致稀释性低钠血症,这种病症也称为水中毒。

 虽然这种低钠血症通常与肾脏和/或抗利尿激素紊乱导致的排水能力下降有关,但据报道,有些患者饮用的液体量超过了肾脏排水的能力。²⁴

这种低钠血症会导致脑水肿,引起恶心、呕吐、谵妄、共济失调、癫痫和昏迷等神经症状,进而加重这些患者的精神症状。²⁵

低钠血症引起的水中毒也可能出现在许多其他临床疾病中,这些疾病伴有肾脏排泄自由水的原发性缺陷以及随后的细胞外液扩张,但这些情况与液体消耗无关。²⁶

根据第三次全国健康和营养检查调查(1988-1994 年)的饮食摄入数据,31 至 50 岁男性中前 99 个百分点的饮食摄入量 每天 8.1 升液体,该年龄组中 5% 的人每天的饮水量超过 6.4 升。

在最近的一项研究中,44 名年龄在 55 至 75 岁之间的男性在 2 个月内每天增加 2 升饮水量,从而改善了下尿路功能。²⁷

总之,由于低钠血症极为罕见,医学研究所尚未设定可容忍的上限。¹⁴

一种有趣的水中毒情况是劳力性低钠血症,一些运动员在长时间超耐力赛事(>3 小时)期间会发生这种情况。

 这种类型的水中毒与运动期间的液体摄入量超过通过汗液流失的液体量有关,而钠流失量没有同时得到补充。²⁸

由于心脏输出量重新分布到活动肌肉和皮肤毛细血管床,肾脏自由水清除率降低,以及抗利尿激素分泌不当,可能导致这种类型的水中毒。²⁹

然而,当摄入量接近流失量时,长期大量摄入液体并不会导致任何不良影响。

 🇫🇷 (Français / French: 
Toxicité

La plupart des nutriments présentent une toxicité si leur apport dépasse un seuil critique qui représente le niveau d'apport maximal tolérable.

Pour l'eau, aucun seuil de ce type n'a jamais été établi, en supposant que le rein fonctionnel élimine l'excès de liquide.

Cependant, dans certaines circonstances, une consommation massive de liquide peut effectivement provoquer une toxicité.

Chez les patients psychiatriques, en particulier ceux atteints de schizophrénie, la polydipsie (consommation excessive de liquides) survient fréquemment et peut entraîner une hyponatrémie de dilution, une affection également connue sous le nom d'intoxication hydrique.

 Bien que ce type d'hyponatrémie soit généralement associé à une incapacité à excréter de l'eau en raison de troubles rénaux et/ou de l'hormone antidiurétique, certains patients boivent un volume de liquide si important qu'ils dépassent la capacité du rein à excréter de l'eau.²⁴ 

Ce type d'hyponatrémie entraîne un œdème cérébral, provoquant des symptômes neurologiques tels que nausées, vomissements, délire, ataxie, convulsions et coma, qui à leur tour aggravent les symptômes psychiatriques de ces patients.²⁵ 

L'intoxication hydrique avec hyponatrémie peut également apparaître dans de nombreuses autres conditions cliniques accompagnées d'un défaut primaire de l'excrétion rénale d'eau libre et d'une expansion ultérieure du liquide extracellulaire, mais ces cas ne sont pas liés à la consommation de liquide.²⁶

 D'après les données sur l'apport alimentaire de la troisième Enquête nationale sur la santé et la nutrition (1988-1994), le 99e percentile supérieur des hommes âgés de 31 à 50 ans consommait 8,1 litres de liquides par jour, et 5 % de cette tranche d'âge, plus de 6,4 litres/jour. 

Dans une étude récente, 44 hommes âgés de 55 à 75 ans ont augmenté leur consommation d'eau de 2 litres/jour pendant 2 mois, ce qui a amélioré la fonction des voies urinaires inférieures.²⁷ 

En résumé, l'hyponatrémie étant extrêmement rare, aucune limite supérieure tolérable n'a été fixée par l'Institute of Medicine.¹⁴

Une condition intéressante d'intoxication hydrique est l'hyponatrémie d'effort, qui survient chez certains athlètes lors d'événements d'ultra-endurance de longue durée (> 3 heures). 

 Ce type de toxicité hydrique est associé à un apport hydrique pendant l'exercice qui dépasse les pertes hydriques par la transpiration sans remplacement concomitant des pertes de sodium.²⁸ 

Une diminution de l'élimination de l'eau libre par les reins, en raison de la redistribution du débit cardiaque vers le muscle actif et le lit capillaire cutané, ainsi qu'une sécrétion inappropriée d'hormone antidiurétique peuvent contribuer à ce type de toxicité hydrique.²⁹ 

Cependant, aucun effet indésirable n'a été signalé à la suite d'apports chroniques élevés de liquides, lorsque l'apport se rapproche des pertes.

 🇩🇪 (Deutsch / German:
Toxizität

Die meisten Nährstoffe wirken toxisch, wenn ihre Aufnahme einen kritischen Schwellenwert überschreitet, der die tolerierbare obere Aufnahmemenge darstellt. 

Für Wasser wurde nie ein solcher Schwellenwert festgelegt, da davon ausgegangen wird, dass die funktionierende Niere die überschüssige Flüssigkeit entfernt. 

Unter bestimmten Umständen kann eine massive Flüssigkeitsaufnahme jedoch tatsächlich Toxizität hervorrufen. 

Bei psychiatrischen Patienten, insbesondere bei Schizophreniepatienten, kommt es häufig zu Polydipsie (übermäßiger Flüssigkeitsaufnahme), die zu einer Verdünnungshyponatriämie führen kann, einem Zustand, der auch als Wasserintoxikation bekannt ist. 

 Obwohl diese Art von Hyponatriämie normalerweise mit einer Unfähigkeit zur Wasserausscheidung aufgrund von Nieren- und/oder antidiuretischen Hormonstörungen einhergeht, wird von einigen Patienten berichtet, dass sie so große Flüssigkeitsmengen trinken, dass die Fähigkeit der Niere zur Wasserausscheidung überschritten wird.²⁴ 

Diese Art von Hyponatriämie führt zu einem Hirnödem und verursacht neurologische Symptome wie Übelkeit, Erbrechen, Delirium, Ataxie, Krampfanfälle und Koma, die wiederum die psychiatrischen Symptome dieser Patienten verschlimmern.²⁵ 

Eine Wasserintoxikation mit Hyponatriämie kann auch bei vielen anderen klinischen Zuständen auftreten, die von einem primären Defekt bei der renalen Ausscheidung von freiem Wasser und einer anschließenden Ausdehnung der extrazellulären Flüssigkeit begleitet werden, aber diese Fälle haben nichts mit der Flüssigkeitsaufnahme zu tun.²⁶

 Basierend auf den Daten zur Nahrungsaufnahme aus der dritten National Health and Nutrition Examination Survey (1988-1994) konsumierte das oberste 99. Perzentil der Männer im Alter von 31 bis 50 Jahren 8,1 Liter Flüssigkeiten pro Tag und 5 % dieser Altersgruppe mehr als 6,4 Liter/Tag. 

In einer aktuellen Studie erhöhten 44 Männer im Alter von 55 bis 75 Jahren ihre Wasseraufnahme 2 Monate lang um 2 Liter/Tag, was zu einer verbesserten Funktion der unteren Harnwege führte.²⁷ 

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Institute of Medicine keine tolerierbare Obergrenze festgelegt hat, da Hyponatriämie extrem selten ist.¹⁴

Eine interessante Form der Wasservergiftung ist die belastungsbedingte Hyponatriämie, die bei einigen Sportlern während langer Ultraausdauerveranstaltungen (>3 Stunden) auftritt. 

 Diese Art der Wasservergiftung ist mit einer Flüssigkeitsaufnahme während des Trainings verbunden, die den Flüssigkeitsverlust durch Schwitzen übersteigt, ohne dass gleichzeitig der Natriumverlust ausgeglichen wird.²⁸ 

Eine verringerte freie Wasserclearance aus der Niere aufgrund der Umverteilung des Herzzeitvolumens auf den aktiven Muskel und das Kapillarbett der Haut sowie eine unangemessene Sekretion des antidiuretischen Hormons können zu dieser Art der Wasservergiftung beitragen.²⁹ 

Es wurden jedoch keine Nebenwirkungen als Folge einer chronisch hohen Flüssigkeitsaufnahme gemeldet, wenn die Aufnahme den Verlusten entspricht.

🇬🇧 Recommendations 🇺🇸

The first official and specific guideline for water intake was reported in 1964 by the Food and Nutrition Board of the National Academies of Science of the United States.³⁰ 
This report recommended that a reasonable standard for calculating water allowance is 1 miliLiters/kcal of food. 
In the 1989 recommendations of the same body, it was stated that because of the low risk of water intoxication, water requirements may increase to 1.5 miliLiters/kcal, to cover variations in activity level, sweating, and solute load.

A systematic approach to water requirements appeared only recently, in the latest version of the Dietary Reference Intakes.¹⁴ 
These recommendations include absolute values (in liters per day) as recommendations, in terms of adequate intake across all age groups, total water intake (a combination of drinking water, beverages, and food), and water intake by drinking water and beverages, assuming that food contributes to water intake by approximately 19% (Table). Adequate intakes for water vary from 0.7 Liters/day of total water in infants to 3.7 and 2.7 Liters/day in male and female adults, respectively. 
Special recommendations are provided for pregnancy and breast-feeding. Recently, the European Food Safety Authority prepared a report on water requirements [EFSA Panel Dietetics Products, Nutrition (NDA); Scientific Opinion on Dietary Reference Values for Water. EFSA J. 2010;8(3):1459; available online at www.efsa.europa.eu]. 
As in the recommendations provided by the National Academies of Science of the United States, the European committee provides adequate intakes for water in terms of absolute values for many age groups; however, the panel considers the requirements of adolescents beyond the age of 14 years, as well as the requirements of the elderly as being the same as those of adults. Proposed intakes for adults were set at 2.5 and 2.0 Liters/day for males and females, respectively. Interestingly, these values are considerably lower than those proposed for the population of the United States.

 🇨🇳 建议 🇹🇼

1964 年,美国国家科学院食品和营养委员会报告了第一份官方且具体的饮水量指南。³⁰

该报告建议,计算饮水量的合理标准是每千卡食物 1 毫升。

该机构在 1989 年的建议中指出,由于水中毒风险较低,饮水量可能增加到每千卡 1.5 毫升,以涵盖活动水平、出汗和溶质负荷的变化。

最近,在最新版《膳食参考摄入量》中,才出现了一种系统性的饮水量方法。¹⁴

这些建议包括绝对值(以升/天为单位)作为建议,包括所有年龄组的充足摄入量、总饮水量(饮用水、饮料和食物的组合)以及饮用水和饮料的饮水量,假设食物占饮水量的约 19%(表格)。 适当的水摄入量从婴儿的每天 0.7 升到成年男性和女性的每天 3.7 升和 2.7 升不等。

为怀孕和母乳喂养提供了特别建议。最近,欧洲食品安全局编写了一份关于水需求的报告 [EFSA 小组营养产品、营养 (NDA);关于水的膳食参考值的科学意见。EFSA J. 2010;8(3):1459;可在线查阅 www.efsa.europa.eu]。

与美国国家科学院提供的建议一样,欧洲委员会为许多年龄组提供了绝对值的充足水摄入量;然而,该小组认为 14 岁以上青少年的需求以及老年人的需求与成年人相同。建议的成人摄入量分别为男性 2.5 升/天和女性 2.0 升/天。 有趣的是,这些数值比针对美国人口提出的数值要低得多。

 🇫🇷 (Français / French: 
Recommandations

La première recommandation officielle et spécifique concernant la consommation d'eau a été publiée en 1964 par le Food and Nutrition Board des National Academies of Science des États-Unis.³⁰ 

Ce rapport recommandait qu'une norme raisonnable pour calculer l'apport en eau soit de 1 millilitre/kcal de nourriture. 

Dans les recommandations de 1989 du même organisme, il était indiqué qu'en raison du faible risque d'intoxication hydrique, les besoins en eau pouvaient augmenter jusqu'à 1,5 millilitre/kcal, pour couvrir les variations du niveau d'activité, de la transpiration et de la charge en solutés.

Une approche systématique des besoins en eau n'est apparue que récemment, dans la dernière version des apports nutritionnels de référence.¹⁴ 

Ces recommandations incluent des valeurs absolues (en litres par jour) comme recommandations, en termes d'apport adéquat dans tous les groupes d'âge, d'apport total en eau (une combinaison d'eau potable, de boissons et d'aliments) et d'apport en eau par l'eau potable et les boissons, en supposant que les aliments contribuent à l'apport en eau à hauteur d'environ 19 % (tableau). Les apports adéquats en eau varient de 0,7 litre/jour d'eau totale chez les nourrissons à 3,7 et 2,7 litres/jour chez les adultes de sexe masculin et féminin, respectivement.

Des recommandations spéciales sont fournies pour la grossesse et l'allaitement. Récemment, l'Autorité européenne de sécurité des aliments a préparé un rapport sur les besoins en eau [EFSA Panel Dietetics Products, Nutrition (NDA) ; Scientific Opinion on Dietary Reference Values ​​for Water. EFSA J. 2010;8(3):1459 ; disponible en ligne sur www.efsa.europa.eu].

Comme dans les recommandations fournies par les National Academies of Science des États-Unis, le comité européen fournit des apports adéquats en eau en termes de valeurs absolues pour de nombreuses tranches d'âge ; cependant, le panel considère que les besoins des adolescents de plus de 14 ans, ainsi que les besoins des personnes âgées sont les mêmes que ceux des adultes. Les apports proposés pour les adultes ont été fixés à 2,5 et 2,0 litres/jour pour les hommes et les femmes, respectivement. Il est intéressant de noter que ces valeurs sont considérablement inférieures à celles proposées pour la population des États-Unis.

 🇩🇪 (Deutsch / German:
Empfehlungen

Die erste offizielle und spezifische Richtlinie zur Wasseraufnahme wurde 1964 vom Food and Nutrition Board der National Academies of Science der Vereinigten Staaten veröffentlicht.³⁰ 

In diesem Bericht wurde empfohlen, dass ein angemessener Standard zur Berechnung der Wassermenge 1 Milliliter/kcal Nahrung beträgt. 

In den Empfehlungen des gleichen Gremiums aus dem Jahr 1989 wurde festgestellt, dass der Wasserbedarf aufgrund des geringen Risikos einer Wasservergiftung auf 1,5 Milliliter/kcal erhöht werden kann, um Schwankungen im Aktivitätsniveau, beim Schwitzen und bei der Belastung mit gelösten Stoffen abzudecken.

Ein systematischer Ansatz zum Wasserbedarf erschien erst kürzlich in der neuesten Version der Dietary Reference Intakes.¹⁴ 

Diese Empfehlungen umfassen absolute Werte (in Litern pro Tag) als Empfehlungen in Bezug auf eine angemessene Aufnahme für alle Altersgruppen, die Gesamtwasseraufnahme (eine Kombination aus Trinkwasser, Getränken und Nahrung) und die Wasseraufnahme durch Trinkwasser und Getränke, wobei davon ausgegangen wird, dass Nahrung zu etwa 19 % zur Wasseraufnahme beiträgt (Tabelle).  Die angemessene Wasseraufnahme variiert zwischen 0,7 Litern/Tag Gesamtwasser bei Säuglingen und 3,7 bzw. 2,7 Litern/Tag bei männlichen bzw. weiblichen Erwachsenen. 

Für Schwangerschaft und Stillzeit gelten besondere Empfehlungen. Kürzlich hat die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit einen Bericht zum Wasserbedarf erstellt [EFSA Panel Dietetics Products, Nutrition (NDA); Wissenschaftliche Stellungnahme zu diätetischen Referenzwerten für Wasser. EFSA J. 2010;8(3):1459; online verfügbar unter www.efsa.europa.eu]. 

Wie in den Empfehlungen der National Academies of Science der Vereinigten Staaten gibt das europäische Komitee für viele Altersgruppen eine angemessene Wasseraufnahme in absoluten Werten an; das Gremium betrachtet den Bedarf von Jugendlichen über 14 Jahren sowie den Bedarf älterer Menschen jedoch als den von Erwachsenen. Die vorgeschlagene Aufnahme für Erwachsene wurde auf 2,5 bzw. 2,0 Liter/Tag für Männer bzw. Frauen festgelegt.  Interessanterweise sind diese Werte erheblich niedriger als die für die Bevölkerung der Vereinigten Staaten vorgeschlagenen Werte.

 🇬🇧 Conclusions 🇺🇸

Water is the most abundant and the most frequently recycled element in the human body. 
Its numerous functions, in combination with the fact that several mechanisms exist for the tight regulation of fluid balance, suggest that water should be considered as the most significant nutrient in human nutrition. 
Future research in water physiology should focus on the association between fluid balance or intake and disease, at both molecular and epidemiological levels, and the establishment of more effective methodologies to assess fluid balance and water requirements.

🇹🇼  结论 🇨🇳

水是人体中最丰富、最常循环利用的元素。

它的众多功能,加上存在多种严格调节液体平衡的机制,表明水应被视为人类营养中最重要的营养素。

未来水生理学的研究应侧重于液体平衡或摄入量与疾病之间的关联,无论是在分子水平还是流行病学水平,以及建立更有效的方法来评估液体平衡和水需求。

 🇫🇷 (Français / French: 
Conclusions

L’eau est l’élément le plus abondant et le plus fréquemment recyclé dans le corps humain.

Ses nombreuses fonctions, combinées au fait que plusieurs mécanismes existent pour la régulation stricte de l’équilibre hydrique, suggèrent que l’eau devrait être considérée comme le nutriment le plus important dans l’alimentation humaine.

Les recherches futures en physiologie de l’eau devraient se concentrer sur l’association entre l’équilibre hydrique ou l’apport hydrique et la maladie, aux niveaux moléculaire et épidémiologique, et sur l’établissement de méthodologies plus efficaces pour évaluer l’équilibre hydrique et les besoins en eau.

🇩🇪(Deutsch / German:
Schlussfolgerungen

Wasser ist das am häufigsten vorkommende und am häufigsten recycelte Element im menschlichen Körper. 

Seine zahlreichen Funktionen sowie die Tatsache, dass es mehrere Mechanismen zur strengen Regulierung des Flüssigkeitshaushalts gibt, legen nahe, dass Wasser als der wichtigste Nährstoff in der menschlichen Ernährung betrachtet werden sollte. 

Zukünftige Forschungen in der Wasserphysiologie sollten sich auf den Zusammenhang zwischen Flüssigkeitshaushalt bzw. -aufnahme und Krankheiten auf molekularer und epidemiologischer Ebene sowie auf die Entwicklung wirksamerer Methoden zur Beurteilung des Flüssigkeitshaushalts und des Wasserbedarfs konzentrieren.

🇬🇧 Table: Dietary Reference Intakes (Adequate Intakes) for Water 🇺🇸 

(Males) 
Age      Total   From           From
Group; Water; Beverages; Food
0-6 mo;  0.7;   0.7;           0.0   
7-12 mo;0.8;   0.6;              0.2
1-3 y;      1.3;   0.9;              0.4
4-8 y;      1.7;   1.2;              0.5
9-13 y;    2.4;   1.8;              0.6
14-18 y;  3.3;   2.6;              0.7
19+y;       3.7;   3.0;           0.7
¹Values are expressed in liters per day.



(Females)
Age     Total    From           From
Group; Water; Beverages; Food
0-6 mo;   0.7;     0.7;             0.0  
7-12 mo; 0.8;     0.6;             0.2
1-3 y;       1.3;     0.9;             0.4
4-8 y;       1.7;     1.2;             0.5
9-13 y;     2.1;     1.6;             0.5
14-18 y;   2.3;     1.8;             0.5
19+y;       2.7;      2.2;             0.5
Pregnancy*;3.0; 2.3;             0.7
Lactation*; 3.8;  3.1;             0.7


¹Values are expressed in liters per day.

*In pregnancy and lactation, dietary reference intakes have been set in the age range of 14 to 50 years.

Data were obtained from the Institute of Medicine. ¹⁴

Dietary Reference Intakes (Adequate Intakes) for Water 💧 

🇹🇼 表格:水的膳食参考摄入量(充足摄入量) 🇨🇳

(男性)
年龄段;总水量;来自饮料;来自食物
0-6个月;    0.7;     0.7;      0.0
7-12个月; 0.8;   0.6;      0.2
1-3 岁;   1.3;   0.9;      0.4
4-8 岁;   1.7;   1.2;      0.5
9-13岁;     2.4;   1.8;      0.6
14-18岁;   3.3;      2.6;      0.7
19+岁;      3.7;   3.0;      0.7

¹值以每天升数表示。

(女性)

年龄段;总水量;来自饮料;来自食物
0-6个月; 0.7;      0.7;      0.0  
7-12个月;  0.8;         0.6;         0.2 
1-3 年;    1.3;      0.9;         0.4 
4-8 年;    1.7;      1.2;      0.5 
9-13 岁;  2.1;      1.6;      0.5 
14-18 岁;2.3;      1.8;      0.5 
19+岁;    2.7;       2.2;         0.5
怀孕*;         3.0;         2.3;         0.7
哺乳*;         3.8;         3.1;         0.7

¹值以升/天表示。
*在怀孕和哺乳期间,膳食参考摄入量设定在 14 至 50 岁的年龄范围内。

数据来自医学研究所。¹⁴

水的膳食参考摄入量(充足摄入量)

🇫🇷 (Français / French:
Tableau : Apports nutritionnels de référence (apports adéquats) pour l'eau ;
(Hommes) 
Tranche Eau     des            Des
d'âge;     totale; boissons;  aliments
0-6 mois;   0,7 ;    0,7 ;            0,0   

7-12 mois; 0,8 ;    0,6 ;            0,2

1-3 ans ;     1,3 ;    0,9 ;            0,4

4-8 ans ;     1,7 ;    1,2 ;            0,5

9-13 ans ;   2,4 ;    1,8 ;            0,6

14-18 ans;  3,3 ;    2,6 ;            0,7

19 +ans;      3,7 ;    3,0 ;           0,7

¹Les valeurs sont exprimées en litres par jour.

(Femmes)
Tranche Eau   des            Des
d'âge;   totale; boissons; aliments
0-6mois;   0,7;       0,7 ;        0,0  
7-12mois; 0,8;       0,6 ;        0,2
1-3 ans ;   1.3;       0,9 ;         0,4 
4-8 ans ;   1,7;       1.2 ;         0,5 
9-13ans;   2.1;       1,6 ;         0,5 
14-18ans; 2.3;       1,8 ;         0,5 
19+ans ;    2,7;       2.2;         0,5 Grossesse*;3,0;     2.3;         0,7
Allaitement*;3,8;    3,1;         0,7

¹Les valeurs sont exprimées en litres par jour.

*Pendant la grossesse et l'allaitement, les apports nutritionnels de référence ont été fixés dans la tranche d'âge de 14 à 50 ans.

Les données ont été obtenues auprès de l'Institute of Medicine. ¹⁴

Apports nutritionnels de référence (apports adéquats) pour l'eau

🇩🇪(Deutsch / German:
Tabelle: Referenzwerte für die Nahrungsaufnahme (angemessene Aufnahme) von Wasser 

(Männer)

Altersgruppe; Gesamtwasser; Aus Getränken; Aus Nahrungsmitteln

0–6 Monate;   0,7;   0,7;   0,0

7–12 Monate; 0,8;   0,6;   0,2

1–3 Jahre;       1,3;   0,9;   0,4

4–8 Jahre;       1,7;   1,2;   0,5

9–13 Jahre;     2,4;   1,8;   0,6

14–18 Jahre;   3,3;   2,6;   0,7

19+ Jahre;        3,7;   3,0;   0,7

¹Werte werden in Litern pro Tag angegeben.

(Frauen)

Altersgruppe;  Gesamtwasser;  Aus Getränken; Von Essen 
0–6 Monate;    0,7;      0,7;      0,0   
7–12 Monate;  0,8;      0,6;      0,2 
1-3 Jahre;         1,3;      0,9;      0,4 
4–8 Jahre;        1,7;     1,2;       0,5
9–13 Jahre;      2,1;     1,6;       0,5
14–18 Jahre;    2,3;     1,8;       0,5
19+ Jahre;         2,7;     2,2;       0,5
Schwangerschaft*;3,0; 2,3;     0,7
Stillzeit*;            3,8;      3,1;      0,7

¹Werte werden in Litern pro Tag angegeben.

*In der Schwangerschaft und Stillzeit wurden Referenzwerte für die Nahrungsaufnahme im Altersbereich von 14 bis 50 Jahren festgelegt.

Daten wurden vom Institute of Medicine bezogen. ¹⁴

Referenzwerte für die Nahrungsaufnahme (angemessene Aufnahme) für Wasser

REFERENCES
1. Ball P. Water and life: seeking the solution. Nature. 2005;436:1084-1085.

2. Grim E. Water and electrolyte flux rates in the duodenum, jejunum, ileum and colon, and effects of osmolarity. Am J Dig Dis. 1962;7:17-27.

3. Ma T, Verkman AS. Aquaporin water channels in gastrointestinal physiology. J Physiol. 1999;517(pt 2):317-326.

4. Matsuzaki T, Tajika Y, Ablimit A, Aoki T, Hagiwara H, Takata K. Aquaporins in the digestive system. Med Electron Microsc. 2004;37:71-80.

5. Martinez-Augustin O, Romero-Calvo I, Suarez MD, Zarzuelo A, de Medina FS. Molecular bases of impaired water and ion movements in inflammatory bowel diseases. Inflamm Bowel Dis. 2009;15:114-127.

6. Nishinaka D, Kishino F, Matsuura A. Water and electrolyte absorption from hypotonic oral rehydration solution in rat small intestine and colon. Pediatr Int. 2004;46:315-321.

7. Edelman IS, Leibman J. Anatomy of body water and electrolytes. Am J Med. 1959;27:256-277.

8. Starling EH. On the absorption of fluids from the connective tissue spaces. J Physiol. 1896;19:312-326.

9. Boone M, Deen PM. Physiology and pathophysiology of the vasopressin-regulated renal water reabsorption. Pflugers Arch. 2008;456:1005-1024.

10. Nielsen S, Chou CL, Marples D, Christensen EI, Kishore BK, Knepper MA. Vasopressin increases water permeability of kidney collecting duct by inducing translocation of aquaporin-CD water channels to plasma membrane. Proc Natl Acad Sci USA. 1995;92:1013-1017.

11. Altman PL. Blood and Other Body Fluids. Washington, DC: Federations of American Societies on Experimental Biology; 1961.

12. Visser M, Gallagher D, Deurenberg P, Wang J, Pierson RN Jr, Heymsfield SB. Density of fat-free body mass: relationship with race, age, and level of body fatness. Am J Physiol. 1997;272:E781-E787.

13. Lang F, Busch GL, Ritter M, et al. Functional significance of cell volume regulatory mechanisms. Physiol Rev. 1998;78:247-306.

14. Institute of Medicine. Dietary Reference Intakes for Water, Potassium, Sodium, Chloride and Sulfate. Washington, DC: The National Academies, Food and Nutrition Board; 2004:73-185.

15. Sawka MN, Cheuvront SN, Carter R 3rd. Human water needs. Nutr Rev. 2005;63:S30-S39.

16. Kavouras SA. Assessing hydration status. Curr Opin Clin Nutr Metab Care. 2002;5:519-524.

17. Gonzalez-Alonso J, Mora-Rodriguez R, Below PR, Coyle EF. Dehydration markedly impairs cardiovascular function in hyperthermic endurance athletes during exercise. J Appl Physiol. 1997;82:1229-1236.

18. Nishiyasu TS, Shi XG, Mack GW, Nadel ER. Effect of hypovolemia on forearm vascular resistance control during exercise in the heat. J Appl Physiol. 1991;71:1382-1386.

19. Pitts GC, Johnson RE, Consolazio FC. Work in the heat as affected by intake of water, salt and glucose. Am J Physiol. 1944;142:253-259.

20. Winkler AW, Danowski TS, Elkinton JR, Peters JP. Electrolyte and fluid studies during water deprivation and starvation in human subjects and the effect of ingestion of fish, of carbohydrate, and of salt solutions. J Clin Invest. 1944;23:807-811.

21. Black DAK, McCance RA, Young WF. A study of dehydration be means of balance experiments. J Physiol. 1944;102:406-414.

22. Manz F, Wentz A. The importance of good hydration for the prevention of chronic diseases. Nutr Rev. 2005;63:S2-S5.

23. Quill TE, Byock IR. Responding to intractable terminal suffering: the role of terminal sedation and voluntary refusal of food and fluids. ACP-ASIM End-of-Life Care Consensus Panel. American College of Physicians-American Society of Internal Medicine. Ann Intern Med. 2000;132:408-414.

24. Langgard H, Smith WO. Self-induced water intoxication without predisposing illness. N Engl J Med. 1962;266:378-381.

25. de Leon J, Verghese C, Tracy JI, Josiassen RC, Simpson GM. Polydipsia and water intoxication in psychiatric patients: a review of the epidemiological literature. Biol Psychiatry. 1994;35:408-419.

26. Weitzman RE, Kleeman CR. The clinical physiology of water metabolism. Part III: the water depletion (hyperosmolar) and water excess (hyposmolar) syndromes. West J Med. 1980;132:16-38.

27. Spigt MG, Knottnerus JA, van de Beek C, van Kerrebroeck PE, van Amelsvoort LG, van Schayck CP. Short-term effects of increased urine output on male bladder function and lower urinary tract symptoms. Urology. 2004;64:499-503.

28. Anastasiou CA, Kavouras SA, Arnaoutis G, et al. Sodium replacement and plasma sodium drop during exercise in the heat when fluid intake matches fluid loss. J Athl Train. 2009;44:117-123.

29. Armstrong LE, Casa DJ, Watson G. Exertional hyponatremia. Curr Sports Med Rep. 2006;5:221-222.

30. Institute of Medicine. Recommended Dietary Allowances. 6th ed. Washington, DC: The National Academies, Food and Nutrition Board; 1964.

No comments: