Friday, February 14, 2025

言之有物 yán zhī yǒu wù, You have something to say,

 你一个打工的 

Nǐ yīgè dǎgōng de

(You're an employee-worker

你是一名雇员 Nǐ shì yī míng gùyuán)

● 谈什么公平哦 Tán shénme gōngpíng ó

(What fairness? What to talk about fairness?)

● 那些规章制度啊 Nàxiē guīzhāng zhìdù a  哪些规章制度啊

(Those rules and regulations.)

● 都是强者制定的 Dōu shì qiáng zhě zhìdìng de

(They are all made by the strong)

● 你要么努力成为强者 Nǐ yàome nǔlì chéngwéi qiáng zhě

(You either try to be strong)

● 要么拼命的忍着 Yàome pīnmìng de rěnzhe

(Or try your best to endure it)

● 这就是现实社会 Zhè jiùshì xiànshí shèhuì

(This is the real society)

● 起点都是娘胎 Qǐdiǎn dōu shì niángtāi

(The starting point is the womb)

● 终点呢都是棺材 Zhōngdiǎn ne dōu shì guāncai

(The end point is the coffin)

● 中间的呢 Zhōngjiān de ne

(The one in the middle)

● 就是人生 Jiùshì rénshēng

(It's human life)

● 那就站起来奔跑吧 Nà jiù zhàn qǐlái bēnpǎo ba

(Then stand up and run)

● 钱就是通行证 Qián jiùshì tōngxíngzhèng 

(Money is the passport)

● 如果你有钱 Rúguǒ nǐ yǒu qián

(If you have money)

● 规矩是可以变通的 

Guījǔ shì kěyǐ biàntōng de

(Rules can be flexible)

● 如果你有权 

Rúguǒ nǐ yǒu quán

(If you have the right)

● 规矩是可以为你服务的 Guījǔ shì kěyǐ wéi nǐ fúwù de

(Rules can serve you.)

● 如果你既没钱也没权 Rú⁷uùùĥguǒ nǐ jì méi qián yě méi quán

(If you have neither money nor power)

● 那么规矩啊  Na me guī jǔ a

(So the rules)

● 就是为你量身定制的 Jiùshì wèi nǐ liáng shēn dìngzhì de

(It's tailor-made for you)

● 社会的本质 Shè huì de běn zhí

(The essence of society)

● 就是人吃人 jiù shì rén chī rén

(is cannibalism; people 'proverbial eat' people)

● 公平这两个字啊 Gōng píng zhè liǎng gè zì a

(The word fairness)

● 那是说给弱者听的 Nà shì shuō gěi ruòzhě tīng de

(is said for the weaklings to hear ; That's for the weak.)

● 悠不掌兵 Yōu bù zhǎng bīng

(You don't command troops/soldiers)

● 义不养财 Yì bù yǎng cái

(Righteousness does not raise wealth)

● 情不离世 Qíng bù líshì

(Love never leaves the world ; Affection • does not • leave • the world)

● 善不为官 Shàn bù wéi guān

(Good people don't serve as officials)

● 在这个世界上啊 Zài zhège shìjiè shàng a 

(In this world)

● 除了贫穿和衰老 Chúle pín chuān hé shuāilǎo

(In addition to poverty and aging)

● 毫不费力 Háo bù fèilì

(Effortless)

● 其他想要的呀 Qítā xiǎng yào de ya

(Anything else you want? Other desire, ideas, thoughts, want)

● 都要拼尽全力 Dōu yào pīn jìn quánlì

(We must try our best)

●  既然没有躺贏的命 Jìrán méiyǒu tǎng yíng de mìng

(Since there is no chance of winning by doing nothing)

● 那就站起来奔跑吧 Nà jiù zhàn qǐlái bēnpǎo ba 

(Then stand up and run)

No comments: