Wednesday, February 26, 2025

Powerful Life 活力生活 Huólì shēnghuó Une vie puissante

 Father God, I pray for each and every reader here.  I pray for every heart that's crying out to know you more. God, we ask that you would pour your Spirit out over our lives. Luke 11:13 says, if you then who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will the Heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him. So God right now we're asking you to fill us with your Holy Spirit. Transform our prayer lives.  God, may we be people who fellowship with the Holy Spirit. May we be people who are under the guidance and counsel of your Spirit. Lord Jesus, teach us to pray in the spirit. So that our prayers may have a sweet aroma to you Lord. 

天父,我为这里的每一位读者祈祷。我为每一颗渴望更多了解您的心祈祷。上帝啊,我们祈求您将您的精神倾注在我们的生活中。路加福音 11:13 说,你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况天父,岂不更将圣灵给求他的人吗?所以上帝啊,现在我们请求您用您的圣灵充满我们。改变我们的祷告生活。上帝啊,愿我们成为与圣灵相交的人。愿我们成为在您的灵的引导和劝告之下的人。主耶稣,教我们在灵里祷告。以便我们的祷告在您眼中带有甜美的香气。Tiān fù, wǒ wèi zhèlǐ de měi yī wèi dúzhě qídǎo. Wǒ wèi měi yī kē kěwàng gèng duō liǎojiě nín de xīn qídǎo. Shàngdì a, wǒmen qíqiú nín jiāng nín de jīngshén qīngzhù zài wǒmen de shēnghuó zhōng. Lù jiā fúyīn 11:13 Shuō, nǐmen suīrán bù hǎo, shàngqiě zhīdào ná hǎo dōngxī gěi érnǚ, hékuàng tiān fù, qǐ bù gēng jiāng shènglíng gěi qiú tā de rén ma? Suǒyǐ shàngdì a, xiànzài wǒmen qǐngqiú nín yòng nín de shènglíng chōngmǎn wǒmen. Gǎibiàn wǒmen de dǎogào shēnghuó. Shàngdì a, yuàn wǒmen chéngwéi yǔ shènglíng xiàngjiāo de rén. Yuàn wǒmen chéngwéi zài nín de líng de yǐndǎo hé quàngào zhī xià de rén. Zhǔ yēsū, jiào wǒmen zài líng lǐ dǎogào. Yǐbiàn wǒmen de dǎogào zài nín yǎnzhōng dài yǒu tiánměi de xiāngqì.

(FRANÇAIS/FRENCH): Père Dieu, je prie pour chacun de nos lecteurs. Je prie pour chaque cœur qui réclame de te connaître davantage. Dieu, nous te demandons de répandre ton Esprit sur nos vies. Luc 11:13 dit : Si donc vous, qui êtes mauvais, savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison le Père céleste donnera-t-il le Saint-Esprit à ceux qui le lui demandent. Alors, Seigneur, nous te demandons en ce moment de nous remplir de ton Saint-Esprit. Transforme nos vies de prière. Dieu, puissions-nous être des personnes qui communient avec le Saint-Esprit. Puissions-nous être des personnes qui sont sous la direction et les conseils de ton Esprit. Seigneur Jésus, apprends-nous à prier par l'esprit. Afin que nos prières aient une agréable odeur pour toi, Seigneur.

(Deutsch/German): Vater Gott, ich bete für jeden einzelnen Leser hier. Ich bete für jedes Herz, das danach schreit, dich besser kennenzulernen. Gott, wir bitten dich, dass du deinen Geist über unser Leben ausgießt. In Lukas 11:13 heißt es: „Wenn nun ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wisst, wie viel mehr wird der himmlische Vater den Heiligen Geist denen geben, die ihn bitten.“ Deshalb bitten wir dich jetzt, Gott, erfülle uns mit deinem Heiligen Geist. Verwandle unser Gebetsleben. Gott, lass uns Menschen sein, die mit dem Heiligen Geist Gemeinschaft haben. Lass uns Menschen sein, die unter der Führung und dem Rat deines Geistes stehen. Herr Jesus, lehre uns, im Geiste zu beten. Damit unsere Gebete für dich, Herr, einen lieblichen Duft haben.

(Cantonese): 父神,我為呢度嘅每一位讀者祈禱。我為每一個渴望認識你嘅心祈禱。 改變我哋嘅祈禱生活。上帝,願我哋成為同聖靈相交嘅人,願我哋成為喺你嘅靈嘅指引同勸導下嘅人,教導我哋喺靈中祈禱,令我哋嘅祈禱對你有甜蜜嘅香氣。fu6san4,ngo5 wai6 ni1dou6 ge3 mui5 jat1 wai2 duk6ze2 kei4tou2。ngo5 wai4 mui5 jat1go3 hot3mong6 jing6sik1 nei5 ge3 sam1 kei4tou2。goi2bin3 ngo5dei6 ge3 kei4tou2 sang1wut6。soeng6dai3,jyun6 ngo5dei6 sing4wai4 tung4 sing3ling4 soeng1gaau1 ge3 jan4,jyun6 ngo5dei6 sing4wai4 hai2 nei5 ge3 ling4 ge3 zi2jan5 tung4 hyun3dou6 haa6 ge3 jan4,gaau3dou6 ngo5dei6 hai2 ling4zung1 kei4tou2,ling6 ngo5dei6 ge3 kei4tou2 deoi3 nei5 jau5 tim4mat6 ge3 hoeng1hei3。

No comments: