Thursday, June 12, 2025

' to the unknown god '

Who is the unknown god?

Apostle Paul arrives in Athens, the citadel of the many Greek gods. In that city was the Areopagus, or Mars Hill, where a council of civic leaders met. This council, also called the Areopagus, had charge of religious and educational matters in Athens.

While in Athens, Paul was provoked by the many idols he saw. As was his custom, he went to the synagogue and reasoned with the Jews and God-fearing Gentiles. He also preached to those in the marketplace. That is when he encountered the Epicurean and Stoic philosophers, who were always looking to discover something “new” to discuss. The Epicureans were followers of Epicurus (341—270 BC), who taught that happiness was the ultimate goal in life. The Stoic thinkers regarded Zeno (340—265 BC) as their founder. He was noted for promoting the rational over the emotional. Both Epicurus and Zeno believed in many gods.

Hearing Paul teach about Jesus, the philosophers had Paul come to the Areopagus and asked him to tell them about this “new,” strange teaching he was proclaiming. Standing in the midst of the Areopagus, Paul tells those gathered that he realized Athenians were very religious, having seen their many objects of worship. But one altar among the many caught his attention. On it were inscribed the words “TO AN UNKNOWN GOD.” In their ignorance, the Greeks had erected an altar to whatever god they might have inadvertently left out of their pantheon. Paul masterfully uses this altar as an opportunity to share the one true God.

Since the Greeks obviously didn’t know who this god was, Paul explains that this “unknown god” was the biblical God, the Creator of heaven and earth, who does not dwell in temples made with hands. Actually, God is the Source of life for all nations, and He is really the One they were unwittingly seeking. Paul says God is near; in fact, “in him we live and move and have our being”. The Greeks, however, were unable to find the true God on their own, so God came searching for them. He calls all men to repent and accept Jesus Christ, who was raised from the dead and will judge the world in righteousness.

Paul’s mention of the resurrection brought a varied response from the philosophers. Some sneered outright. Others said they wanted to hear more from Paul. Praise the Lord, some believed. One of the members of the Areopagus, named Dionysius, exercised faith in Christ, and several other Athenians also became Christians that day.

The “unknown God” desires to be known. That is why He has spoken to us through His Word; that is why He sent His Son into the world. God can be known through faith in Jesus Christ. Jesus said, “Anyone who has seen me has seen the Father” 


未知之神是谁?Wèizhī zhī shén shì shéi?


使徒保罗抵达雅典,这座希腊众神的堡垒。城中设有亚略巴古,又称战神山,民间领袖在此召开会议。这个会议也被称为亚略巴古,负责雅典的宗教和教育事务。


在雅典,保罗被他所见的众多偶像所激怒。他照例前往会堂,与犹太人和敬畏上帝的外邦人辩论。他也向市集上的人传道。正是在那里,他遇到了伊壁鸠鲁派和斯多葛派的哲学家,他们总是在寻找“新”的话题来讨论。伊壁鸠鲁派是伊壁鸠鲁(公元前341-270年)的追随者,他认为幸福是人生的终极目标。斯多葛派的思想家们则将芝诺(公元前340-265年)视为他们的创始人。芝诺以提倡理性而非感性而闻名。 伊壁鸠鲁和芝诺都相信多神论。


哲学家们听了保罗关于耶稣的教导,便带保罗来到亚略巴古,请他讲述他所宣扬的这个“新奇”的教义。保罗站在亚略巴古中间,告诉在场的人,他看到雅典人崇拜的众多对象,意识到他们非常虔诚。但众多祭坛中,有一座引起了他的注意。上面刻着“献给未知之神”。希腊人出于无知,为他们可能无意中遗漏的神祇,建造了一座祭坛。保罗巧妙地利用这座祭坛,作为分享独一真神的机会。


由于希腊人显然不知道这位神是谁,保罗解释说,这位“未知之神”就是圣经中的神,是天地的创造者,他并不住在人手所造的殿里。 事实上,上帝是万国生命的源头,祂正是他们不知不觉中寻求的那一位。保罗说上帝近了;事实上,“我们生活、动作、存留,都在乎祂”。然而,希腊人无法独自找到真正的上帝,所以上帝来寻找他们。祂呼吁所有人悔改,接受耶稣基督,祂从死里复活,并将按公义审判世界。

保罗提到复活,引起了哲学家们的不同反应。有些人直接嗤之以鼻。另一些人说他们想听保罗进一步解释。感谢主,有些人相信了。亚略巴古的一位名叫狄奥尼修的议员信了基督,那天还有其他几位雅典人也成为了基督徒。

“未识之神”渴望被人认识。这就是为什么祂通过祂的话语向我们说话;这就是为什么祂差遣祂的儿子来到世上。我们可以通过信耶稣基督来认识上帝。 耶稣说:“人看见了我,就是看见了父。”

Vị thần vô danh đó là ai?

Sứ đồ Phao-lô đến Athens, thành trì của nhiều vị thần Hy Lạp. Trong thành phố đó có Areopagus, hay Đồi Mars, nơi một hội đồng các nhà lãnh đạo dân sự họp. Hội đồng này, còn được gọi là Areopagus, phụ trách các vấn đề tôn giáo và giáo dục tại Athens.

Khi ở Athens, Phao-lô đã bị kích động bởi nhiều thần tượng mà ông nhìn thấy. Theo thói quen, ông đến giáo đường Do Thái và lý luận với người Do Thái và những người ngoại đạo kính sợ Chúa. Ông cũng rao giảng cho những người ở chợ. Đó là lúc ông gặp các triết gia theo trường phái Epicurean và Stoic, những người luôn tìm cách khám phá ra điều gì đó "mới" để thảo luận. Những người theo trường phái Epicurean là những người theo Epicurus (341—270 TCN), người dạy rằng hạnh phúc là mục tiêu cuối cùng trong cuộc sống. Những nhà tư tưởng Stoic coi Zeno (340—265 TCN) là người sáng lập ra họ. Ông nổi tiếng vì đề cao lý trí hơn cảm xúc. Cả Epicurus và Zeno đều tin vào nhiều vị thần.

 Khi nghe Phao-lô giảng về Chúa Giê-su, các triết gia đã mời Phao-lô đến Areopagus và yêu cầu ông kể cho họ nghe về giáo lý “mới” và kỳ lạ mà ông đang công bố. Đứng giữa Areopagus, Phao-lô nói với những người tụ tập rằng ông nhận ra người A-thên rất sùng đạo, vì đã thấy nhiều đối tượng thờ cúng của họ. Nhưng có một bàn thờ trong số nhiều bàn thờ đã thu hút sự chú ý của ông. Trên đó có khắc dòng chữ “THƯỚC CHO MỘT VỊ THẦN KHÔNG BIẾT”. Trong sự thiếu hiểu biết của mình, người Hy Lạp đã dựng một bàn thờ cho bất kỳ vị thần nào mà họ có thể vô tình bỏ sót khỏi đền thờ của họ. Phao-lô đã khéo léo sử dụng bàn thờ này như một cơ hội để chia sẻ về một Đức Chúa Trời chân chính.

Vì người Hy Lạp rõ ràng không biết vị thần này là ai, Phao-lô giải thích rằng “vị thần không biết” này chính là Đức Chúa Trời trong Kinh thánh, Đấng Tạo Hóa của trời và đất, Đấng không ngự trong các đền thờ do tay người làm ra. Trên thực tế, Đức Chúa Trời là Nguồn sự sống cho mọi quốc gia, và Ngài thực sự là Đấng mà họ vô tình tìm kiếm. Phao-lô nói rằng Đức Chúa Trời ở gần; thực tế, “trong Ngài, chúng ta sống, chuyển động và hiện hữu”. Tuy nhiên, người Hy Lạp không thể tự mình tìm thấy Đức Chúa Trời thật, vì vậy Đức Chúa Trời đã đến tìm kiếm họ. Ngài kêu gọi mọi người ăn năn và chấp nhận Chúa Jesus Christ, Đấng đã sống lại từ cõi chết và sẽ phán xét thế gian trong sự công chính.

Việc Phao-lô đề cập đến sự phục sinh đã mang lại nhiều phản ứng khác nhau từ các triết gia. Một số người chế nhạo thẳng thừng. Những người khác nói rằng họ muốn nghe thêm từ Phao-lô. Ngợi khen Chúa, một số người tin. Một trong những thành viên của Areopagus, tên là Dionysius, đã thực hành đức tin nơi Chúa Kitô, và một số người Athen khác cũng đã trở thành Cơ đốc nhân vào ngày hôm đó.


"Đức Chúa Trời vô danh" mong muốn được biết đến. Đó là lý do tại sao Ngài đã phán với chúng ta qua Lời của Ngài; đó là lý do tại sao Ngài đã sai Con của Ngài đến thế gian. Đức Chúa Trời có thể được biết đến qua đức tin nơi Chúa Jesus Christ. Chúa Jesus đã nói, "Bất kỳ ai đã thấy Ta tức là đã thấy Cha"


Thai

อัครสาวกเปาโลเดินทางมาถึงเอเธนส์ ป้อมปราการของเทพเจ้ากรีกหลายองค์ ในเมืองนั้นมีอารีโอพากัส หรือเนินมาร์ส ซึ่งเป็นสถานที่ที่สภาผู้นำชุมชนประชุมกัน สภานี้เรียกอีกอย่างว่าอารีโอพากัส มีหน้าที่ดูแลเรื่องศาสนาและการศึกษาในเอเธนส์


ในขณะที่อยู่ในเอเธนส์ เปาโลถูกยั่วยุด้วยรูปเคารพมากมายที่เขาเห็น ตามธรรมเนียมของเขา เขาไปที่ธรรมศาลาและโต้วาทีกับชาวยิวและคนต่างศาสนาที่ยำเกรงพระเจ้า เขายังเทศนาให้ผู้คนในตลาดฟังด้วย นั่นคือตอนที่เขาได้พบกับนักปรัชญาเอพิคิวเรียนและสโตอิก ซึ่งมักมองหาสิ่ง “ใหม่ๆ” เพื่อพูดคุยอยู่เสมอ เอพิคิวเรียนเป็นสาวกของเอพิคิวรัส (341—270 ปีก่อนคริสตกาล) ซึ่งสอนว่าความสุขคือเป้าหมายสูงสุดในชีวิต นักคิดสโตอิกถือว่าซีโน (340—265 ปีก่อนคริสตกาล) เป็นผู้ก่อตั้ง เขามีชื่อเสียงในด้านการส่งเสริมการใช้เหตุผลมากกว่าอารมณ์ ทั้งเอพิคิวรัสและซีโนต่างเชื่อในเทพเจ้าหลายองค์


เมื่อได้ยินเปาโลสอนเกี่ยวกับพระเยซู นักปรัชญาจึงให้เปาโลไปที่อารีโอพากัสและขอให้เขาบอกพวกเขาเกี่ยวกับคำสอน “ใหม่” ที่แปลกประหลาดที่เขาประกาศ ขณะยืนอยู่กลางอารีโอพากัส เปาโลบอกกับผู้คนที่มารวมตัวกันว่าเขาตระหนักดีว่าชาวเอเธนส์เคร่งศาสนามาก เพราะได้เห็นวัตถุบูชาจำนวนมากของพวกเขา แต่มีแท่นบูชาหนึ่งแท่นจากแท่นบูชาจำนวนมากที่ดึงดูดความสนใจของเขา บนแท่นบูชานั้นมีคำว่า “แด่พระเจ้าที่ไม่รู้จัก” จารึกไว้ ด้วยความไม่รู้ ชาวกรีกจึงสร้างแท่นบูชาแด่พระเจ้าองค์ใดก็ตามที่พวกเขาอาจเผลอลืมไปจากกลุ่มเทพเจ้าของพวกเขา เปาโลใช้แท่นบูชานี้เป็นโอกาสในการแบ่งปันพระเจ้าองค์เดียวที่แท้จริงอย่างช่ำชอง


เนื่องจากชาวกรีกไม่รู้ว่าพระเจ้าองค์นี้คือใคร เปาโลจึงอธิบายว่า “พระเจ้าที่ไม่รู้จัก” นี้คือพระเจ้าในพระคัมภีร์ ผู้สร้างสวรรค์และโลก ซึ่งไม่ได้สถิตอยู่ในวิหารที่มนุษย์สร้างขึ้น แท้จริงแล้วพระเจ้าเป็นที่มาของชีวิตสำหรับประชาชาติทุกชาติ และพระองค์คือผู้ที่พวกเขาแสวงหาโดยไม่รู้ตัว เปาโลกล่าวว่าพระเจ้าอยู่ใกล้ “ในพระองค์นั้นเรามีชีวิต เคลื่อนไหว และดำรงอยู่” อย่างไรก็ตาม ชาวกรีกไม่สามารถค้นหาพระเจ้าที่แท้จริงได้ด้วยตนเอง ดังนั้นพระเจ้าจึงมาตามหาพวกเขา พระองค์ทรงเรียกมนุษย์ทุกคนให้กลับใจและยอมรับพระเยซูคริสต์ ผู้ทรงฟื้นจากความตายและจะพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม


การที่เปาโลกล่าวถึงการฟื้นคืนพระชนม์ทำให้บรรดานักปรัชญาตอบสนองแตกต่างกัน บางคนเยาะเย้ยอย่างตรงไปตรงมา คนอื่นๆ บอกว่าพวกเขาต้องการฟังจากเปาโลมากขึ้น สรรเสริญพระเจ้า บางคนเชื่อ สมาชิกคนหนึ่งของอารีโอพากัสที่ชื่อไดโอนีเซียส แสดงศรัทธาในพระคริสต์ และชาวเอเธนส์อีกหลายคนก็หันมาเป็นคริสเตียนในวันนั้นเช่นกัน


“พระเจ้าที่ไม่รู้จัก” ปรารถนาที่จะเป็นที่รู้จัก นั่นคือเหตุผลที่พระองค์ตรัสกับเราผ่านพระวจนะของพระองค์ นั่นคือเหตุผลที่พระองค์ส่งพระบุตรของพระองค์มาในโลก เราสามารถรู้จักพระเจ้าได้ผ่านศรัทธาในพระเยซูคริสต์ พระเยซูตรัสว่า “ผู้ใดเห็นเราก็เห็นพระบิดาแล้ว”

French: Qui est le dieu inconnu ?

L'apôtre Paul arrive à Athènes, la citadelle des nombreux dieux grecs. Dans cette ville se trouvait l'Aréopage, ou colline de Mars, où se réunissait un conseil des dirigeants de la ville. Ce conseil, également appelé Aréopage, était chargé des questions religieuses et éducatives d'Athènes.

Pendant son séjour à Athènes, Paul fut irrité par les nombreuses idoles qu'il aperçut. Fidèle à son habitude, il se rendit à la synagogue et discuta avec les Juifs et les Gentils pieux. Il prêcha également aux gens de la place publique. C'est alors qu'il rencontra les philosophes épicuriens et stoïciens, toujours à la recherche de sujets de discussion « nouveaux ». Les épicuriens étaient des disciples d'Épicure (341-270 av. J.-C.), qui enseignait que le bonheur était le but ultime de la vie. Les penseurs stoïciens considéraient Zénon (340-265 av. J.-C.) comme leur fondateur. Il était connu pour avoir privilégié le rationnel à l'émotionnel. Épicure et Zénon croyaient tous deux en de nombreux dieux.

 En entendant Paul enseigner sur Jésus, les philosophes le firent venir à l'Aréopage et lui demandèrent de leur parler de cet enseignement « nouveau et étrange » qu'il proclamait. Debout au milieu de l'Aréopage, Paul dit à l'assemblée qu'il avait réalisé que les Athéniens étaient très religieux, ayant vu leurs nombreux objets de culte. Mais un autel parmi tant d'autres attira son attention. Il y était inscrit : « À UN DIEU INCONNU ». Dans leur ignorance, les Grecs avaient érigé un autel à un dieu qu'ils avaient peut-être oublié de leur panthéon. Paul utilise magistralement cet autel pour partager le seul vrai Dieu.

Comme les Grecs ne savaient manifestement pas qui était ce dieu, Paul explique que ce « dieu inconnu » était le Dieu biblique, le Créateur du ciel et de la terre, qui n'habite pas dans des temples faits de main d'homme. En réalité, Dieu est la Source de vie pour toutes les nations, et c'est bien Lui qu'elles cherchaient sans le savoir. Paul dit que Dieu est proche ; en fait, « en lui nous avons la vie, le mouvement et l'être ». Les Grecs, cependant, étaient incapables de trouver le vrai Dieu par eux-mêmes. Dieu est donc venu les chercher. Il appelle tous les hommes à se repentir et à accepter Jésus-Christ, ressuscité des morts et qui jugera le monde avec justice.

La mention de la résurrection par Paul a suscité des réactions diverses chez les philosophes. Certains ont ricané ouvertement. D'autres ont dit vouloir en savoir plus sur Paul. Louez le Seigneur, certains ont cru. Un membre de l'Aréopage, nommé Denys, a exercé la foi en Christ, et plusieurs autres Athéniens sont également devenus chrétiens ce jour-là.

Le « Dieu inconnu » désire être connu. C'est pourquoi il nous a parlé par sa Parole ; c'est pourquoi il a envoyé son Fils dans le monde. Dieu peut être connu par la foi en Jésus-Christ. Jésus a dit : « Qui m'a vu a vu le Père. »

No comments: