Monday, October 27, 2025

Biblical Salt

 Salt in the Bible was never just a seasoning. 

It was sacred, symbolic, even dangerous. 

Today, we sprinkle salt on potato fries. 

But in ancient times, salt was so valuable, it built empires, sealed covenants, and even determined life or death. 

And when God chose an element to represent his eternal promises, he didn't pick gold. 

He picked salt. 

So, here's the question nobody's asking. 

Why? 

Why would God tie something so holy, so powerful to something so ordinary? 

Because in God's hands, the ordinary becomes a weapon, a purifier, a preserver of truth in a world rotting with lies. 

What if I told you that this forgotten element holds the power to break curses, heal nations, and preserve your spiritual life? 

Throughout scripture, salt isn't just a metaphor. 

It's a divine signal. 

It shows up in worship, warfare, judgment, and even in Jesus' words. 

Salt could purify sacrifices, but it could also crystallize disobedience. 

It was poured on altars and also on cities under curse. 

It preserved what was sacred, but it exposed what was rotten. 

And later , l'II show you a moment where salt didn't just preserve, it judged. 

The result, a woman was frozen in time, turned to stone,  pillar of salt. 

If you've ever felt spiritually dry, if you've wondered why your prayers seem stale or why your worship feels empty, then this message is for you. 

Because maybe, just maybe, the missing ingredient is salt. 

The biblical meaning of salt runs deeper than tradition. 

It's a spiritual weapon, a covenant of salt that God still honors. 

And today, we're going to unlock its power. 

So, don't blink. 

The first revelation begins. 

Right now, long before it sat casually on dinner tables, salt was a treasure. 

In fact, salt was once considered more valuable than gold. 

Entire economies were built on it. 

Wars were fought over it. 

Ancient roads like the famous Via Salaria in Rome were carved into the earth just to transport salt

Roman soldiers weren't paid with salt. 

But the Latin word salarium connected to salt's high value eventually became our word salary. 

And here's where the story takes a divine turn. 

God used what the world saw as most precious to teach something eternal. 

You see, while kings used salt to build kingdoms, God used it to build covenants. 

Salt was durable, incorruptible, and essential to life. 

In a time without  electricity refrigeration, salt preserved meat and kept food from decay. 

Without salt, life rotted. 

With it, life is sustained and lasted. 

But more than that, salt didn't just preserve physical life.

It became a symbol of preserving spiritual promises. 

God never does anything by accident. 

So when he chose salt to represent his faithfulness, he wasn't choosing a random spice. 

He was choosing the very thing that sustained life in a broken world. 

That's why you'll find salt on altars, in offerings, and even in divine commands, not for taste, but for truth. 

Salt was sacred.

It was more than an ingredient. 

It was a message. 

And that message was simple. 

What man uses to buy empires, God uses to seal eternity. 

What man used to trade empires, God used to trade promises. 

So when we read about salt in scripture, we're not reading about seasoning. 

We're reading about covenant, purity, permanence, and power. 

That's the foundation. 

Because if salt held this much weight in the hands of kings, imagine what it means in the hands of the King of heaven. 

And that leads us to one of the most mysterious phrases in all of scripture, the covenant of salt. 

Hidden deep in the Old Testament are two verses that many believers have never truly understood. 

And yet they hold the key to grasping the eternal nature of God's promises. 

Numbers 18:19. It is an everlasting covenant of salt before the Lord for you and your offspring. 

( ¹⁹ Whatever is set aside from the holy offerings the Israelites present to the Lord I give to you and your sons and daughters as your perpetual share. It is an everlasting covenant of salt before the Lord for both you and your offspring.”)

And 2 Chronicles 13:5. 

Don't you know that the Lord, the God of Israel, has given the kingship of Israel to David and his descendants forever by a covenant of salt? 

There it is, covenant of salt. 

But what does it mean? 

In ancient cultures, salt was the ultimate symbol of permanence. 

When two parties made a covenant, they would eat salt together or sprinkle it as a sign that the agreement could not be undone. 

Salt couldn't rot. 

It couldn't fade. 

It stayed and so did the promise. 

So when God says his covenant is a covenant of salt, he's not talking about flavor. 

He's talking about faithfulness. 

Salt was incorruptible just like God's word. 

It preserved just like God's mercy. 

It added value just like God's presence in our lives. 

In fact, in the Middle East, breaking a salt covenant was considered one of the worst betrayals. 

It wasn't just a legal breach. 

It was a spiritual offense. 

And that's the kind of covenant God made with his people. 

He was saying, "My promise to you is not temporary. It will outlast kingdoms. It will outlive empires. It is as unshakable as salt in the earth." 

But here's the twist. 

Salt didn't only represent life. 

It also revealed what was dead. 

If you poured salt on a wound, it burned. 

If you poured salt on the ground, salt sterilized the soil, made it barren. 

In other words, salt had two sides. 

Which means salt didn't only represent life. 

In some moments, it revealed judgment. 

God's covenant is unbreakable, but it's also unignorable. 

It demands loyalty. 

It preserves what is pure, but it exposes what is false. 

So what happens when people reject the salt? 

What happens when covenant turns to rebellion? 

For that we need to look at the altar. 

In the heart of the sacrificial system amidst the fire, the blood and the incense, there was one ingredient God never allowed his people to forget. 

Leviticus 2 verse 13. 

Season all your grain offerings with salt. 

Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings. 

Add salt to all your offerings. 

Did you catch that? 

God didn't request salt as a preference. 

He required it as a command.

Every offering, every act of worship, every sacred moment brought to the altar had to include salt. 

Why? 

Because salt wasn't seasoning. 

It was sealing. 

Salt represented the covenant, the eternal, unbreakable relationship between God and his people. 

Without it, the offering was incomplete, unacceptable. 

Imagine that you bring your best grain, you approach the altar in reverence, but if the salt is missing, the sacrifice is void. 

What does that tell us? 

It tells us that God does not just desire passion. 


Healthy Praying Wealth Life 健康祈福财富人生

 The sins l am not even aware of. 

Wash over my mind so that I may think thoughts of life and truth. 

Wash over my body so that I may be an 

instrument of righteousness. 

Empower me, Lord Jesus, to live in a way that 

pleases you. 

At this moment, Lord Jesus, I ask that 

you would make me whole again. 

Where there has been brokenness, 

bring restoration.

Where there have been wounds, bring 

healing. 

where there have been scars from the 

enemy's attacks. 

Pour out your oil of gladness and bind 

up my broken heart. 

Put me back together, Lord, piece by piece with your healing power. 

Restore joy where it has been lost. 

Restore faith where it has been shaken. 

Restore hope where it has been crushed.

And I thank you, Father, because your 

ears are attentive to my cries. 

You do not turn away when I call. 

You do not ignore me when l cry out in 

weakness. 

You draw near to me and you remind me that your grace is sufficient and your strength is made perfect in my weakness. 

And with a heart full of gratitude, 

I declare that the victory belongs to 

Jesus Christ, I pray all these things in the mighty, 

beautiful, and precious name of Jesus. 

Amen. 


If this prayer has touched your heart, 

please say amen as a sign of faith. I 

pray that every blessing in this prayer 

is now upon you in the name of Jesus. 

And if you need a special prayer, feel 

free to let us know in the comments. We 

would be honored to pray for you. May 

the grace and peace of our Lord Jesus 

be in you , always. Amen and amen. 

我甚至不知道自己的罪孽。


洗净我的心灵,使我能思考生命和真理。


洗净我的身体,使我能成为


公义的器皿。


主耶稣,求祢赐我能力,使我活出


蒙祢喜悦的生活。


主耶稣,此刻,我祈求


祢使我再次完整。


凡破碎之处,


求祢修复。


凡伤口之处,


求祢医治。


凡被仇敌攻击留下的伤痕之处,


求祢倾倒祢喜乐的油,包扎


我破碎的心。


主啊,用祢医治的大能,将我一点一点地重新拼凑起来。


恢复我失去的喜乐。


恢复我动摇的信心。


恢复我破碎的希望。 


父啊,我感谢祢,因为祢的耳朵


垂听我的呼求。


当我呼求时,祢没有转身离开。


当我软弱呼求时,祢没有忽视我。


祢靠近我,提醒我祢的恩典够我用,祢的力量在我的软弱上显得完全。


我满怀感恩,


我宣告胜利属于


耶稣基督,我奉大能、


美丽、宝贵的耶稣之名祷告。


阿们。


如果这段祷告触动了你的心,


请以信心的名义说‘阿们’。我


祈求这段祷告中所有的祝福


都奉耶稣的名临到你。


如果你需要特别的祷告,请在评论区告诉我们。


我们很荣幸能为你祷告。 愿


主耶稣的恩惠与平安


常与你们同在。阿们,阿们。


Hidup Kekayaan Berdoa Sihat

  Dosa-dosa yang saya tidak sedari. 


 Basuhlah fikiranku supaya aku dapat berfikir tentang kehidupan dan kebenaran. 


 Basuh badan saya supaya saya menjadi seorang 

 alat kebenaran. 


 Kuasakan saya, Tuhan Yesus, untuk hidup dengan cara itu yang menggembirakan awak. 


 Pada saat ini, Tuhan Yesus, saya meminta itu 

 awak akan sembuhkan saya semula. 


 Di mana terdapat kerosakan, 

 membawa pemulihan.


 Di mana ada luka, bawa 

 penyembuhan. 


 di mana terdapat parut dari 

 serangan musuh. 


 Tuangkan minyak kegembiraanmu dan ikat 

 naikkan hatiku yang hancur. 


 Satukan aku kembali, Tuhan, sepotong demi sepotong dengan kuasa penyembuhan-Mu. 


 Kembalikan kegembiraan di mana ia telah hilang. 


 Kembalikan iman di mana ia telah digoncang. 


 Kembalikan harapan di mana ia telah hancur.


 Dan saya berterima kasih, Bapa, kerana anda 

 dengar mempedulikan tangisanku. 


 Anda tidak berpaling apabila saya memanggil. 


 Anda tidak mengabaikan saya apabila saya menangis kelemahan. 


 Engkau mendekatkan diri kepadaku dan engkau mengingatkanku bahwa cukuplah anugerahmu dan kekuatanmu menjadi sempurna dalam kelemahanku. 


 Dan dengan hati yang penuh kesyukuran, 


 Saya mengaku bahawa kemenangan adalah milik 

 Yesus Kristus, aku berdoa semua perkara ini di dalam Yang Maha Kuasa, 

 nama Yesus yang indah dan berharga. 

 Amin. 


 Jika doa ini telah menyentuh hati anda, 

 sila ucap amin sebagai tanda iman. saya 

 berdoa agar setiap keberkatan dalam doa ini 

 kini ada padamu dalam nama Yesus. 

 Dan jika anda memerlukan doa khusus, rasakan 

 percuma untuk memberitahu kami dalam komen. Kami 

 akan berbesar hati untuk mendoakan anda. Semoga kasih karunia dan damai sejahtera Tuhan kita Yesus 

 berada dalam diri anda, sentiasa. Amin dan amin. 


Dear God, I long for your presence , in Your LOVING ARMS

  Dear God, cradle me in Your LOVING ARMS. 

Dear God, I long for your presence 


亲爱的上帝,请将我拥入祢慈爱的怀抱。

亲爱的上帝,我渴望祢的同在

  Ya Allah, buailah aku dalam LENGAN-MU YANG KASIH SAYANG. 

 Ya Allah, aku merindukan kehadiranmu 


Cher Dieu, berce-moi dans tes bras aimants.

Cher Dieu, j'aspire à ta présence.


Heavenly Father, I lift my heart to You, not because l am worthy, but because You have made a way through grace that I could never earn.

When the weight of life sits heavy like a stone on my chest, I run to You, my shelter and my song in the night.

You are the lighthouse on the shore of my weary soul, guiding me through waves that threaten to swallow me whole.

There is no safety in my strength, no rescue in my righteousness- only in You, Lord, my Redeemer and Friend. 

You said, "Be still, and know that l am God." (Psalm 46:10) So l still my racing thoughts and trust Your peace to silence the storms within me.

Let Your mercy pour down like a gentle rain, washing over my doubts and softening every hardened place in me. 

I declare that I will not be ruled by fear, because You dwell within me, and You are not afraid.

When I find myself stumbling in the darkness, I will remember that Your Word is a lamp to my feet and a light to my path.

Jesus, You are the Light of the world, and in Your radiance no shadow can remain. 

Wrap me in Your unfailing love, Lord, like a blanket that shields me from the cold winds of despair. 

You are the Father who sees me from afar and runs to embrace me before I can explain my failings. 

Even in silence, You are singing over me a lullaby of grace, a melody of new beginnings. 

Like the blind man beside the road, I cry out, "Jesus, Son of David, have mercy on me," and You stop to make me whole, open my eyes and see again. 

I receive Your healing touch today, not just in body, but in heart, mind, and spirit. 

Let every anxious thought bow before the power of Your name, and let peace rise where panic once ruled. 

Holy Spirit, breathe into the depths of my spirit as You did over the formless deep bring order where there's chaos, and life where there's loss.

"Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts." (Psalm 139:23)

So l invite You into the hidden places, where shame still whispers and fear still lingers, and I declare that nothing is too broken for You to restore.

Jesus Christ, my rock and my refuge, remind me that I am not defined by failure but defined by your cross, where love conquered death.

You held me in mind when You bore the nails, and because of what You finished, I no longer have to strive to earn what You've already given. Immortal and eternal life.

I receive Your righteousness like a robe, clean and white, woven not by deeds but by divine compassion.

Let my life be a field where grace grows wild, springing up from seeds You've sown through mercy.

Even when I cry out in weakness, You are near, and Your nearness is my good.

Guide my steps today with the gentle firmness of a Shepherd leading His beloved sheep.

I declare that l am Yours, held in your wounded hands and led by your everlasting kindness.

Thank You that Your love is not based on how tightly I cling to You, but how firmly You hold onto me.

By the mighty and precious name of Jesus Christ, I pray and declare, Amen. 

Dear God, I long for your presence. 



天父,我将我的心献给您,不是因为我值得,而是因为您通过恩典开辟了一条我无法赚得的道路。当生活的重担像一块石头压在我的胸口,我奔向你,我的庇护所,我的夜之歌。你是我疲惫灵魂岸边的灯塔,引导我穿越即将吞噬我的波涛。我的力量并不能给我安全,我的正义也不能给我拯救——唯有您,主啊,我的救赎者和朋友。 你说:“你们要休息,要知道我是神。”(诗篇 46:10) 所以我平静了我纷乱的思绪,并相信你的平静能够平息我内心的风暴。让您的仁慈如温柔的雨水倾泻而下,洗去我的疑虑,软化我内心每一个坚硬的地方。我宣告我不会被恐惧所统治,因为你住在我里面,你并不害怕。当我发现自己在黑暗中跌倒时,我会记得你的话语是我脚前的灯,是我路上的光。 耶稣,您是世界的光,在您的光芒下,不会留下任何阴影。主啊,请用您永恒的爱包裹我,就像一条毯子,保护我免受绝望的寒风侵袭。您是远远地注视着我的父亲,在我能够解释自己的失败之前,您跑过来拥抱我。即使在沉默中,您也为我唱着优雅的摇篮曲,一首新开始的旋律。就像路边的盲人一样,我呼喊:“大卫之子耶稣,可怜我吧”,你停下来让我痊愈,打开我的眼睛,让我重见光明。今天我得到了您的治疗,不仅在身体上,而且在心灵、思想和精神上。让每一个焦虑的想法都屈服于你的名字的力量,让和平在曾经恐慌的地方升起。圣灵,请将气息吹入我灵魂深处,如同您对无形的深渊所做的那样,让混乱的地方变得有序,让失落的地方变得生机勃勃。神啊,求你鉴察我,知道我的心思,试炼我,知道我的意念。”(诗篇 139:23)因此,我邀请您进入隐秘之处,那里羞耻依然低语,恐惧依然挥之不去,我宣告,没有什么是破碎到您无法修复的。耶稣基督,我的磐石和我的避难所,提醒我,我的定义不是失败,而是你的十字架,在那里爱战胜了死亡。祢承受钉子时,心里记念着我。因祢成就的一切,我不再需要努力去赚取祢已赐予的一切。不朽永生。我接受你的正义,就像接受一件洁白的长袍,不是靠行为而是靠神圣的慈悲编织而成。让我的生活成为一片田野,让恩典野蛮生长,从您通过仁慈播下的种子中涌现出来。即使当我软弱地呼求,祢就在我身边,祢的亲近就是我的益处。今天,请用牧羊人带领他心爱的羊群的温柔坚定来指引我的脚步。我宣告我是您的,被您受伤的双手握住,被您永恒的仁慈所引导。谢谢你,你的爱不是基于我有多紧紧地依附你,而是你有多坚定地抓住我。奉耶稣基督大能宝贵的圣名,我祷告并宣告,阿门。

亲爱的上帝,我渴望您的同在。



Bapa Syurgawi, saya mengangkat hati saya kepada-Mu, bukan kerana saya layak, tetapi kerana Engkau telah memberi jalan melalui rahmat yang tidak pernah saya dapat. Apabila beban hidup berat seperti batu di dada saya, Aku berlari kepada-Mu, tempat perlindunganku dan nyanyianku pada waktu malam. Anda adalah rumah api di pantai jiwa saya yang letih, membimbing saya melalui gelombang yang mengancam untuk menelan saya sepenuhnya. Tidak ada keselamatan dalam kekuatanku, tidak ada keselamatan dalam kebenaranku - hanya dalam Engkau, Tuhan, Penebus dan Sahabatku. Kamu berkata, "Diamlah, dan ketahuilah bahawa Akulah Tuhan." (Mazmur 46:10)  Jadi saya menyenyapkan fikiran berlumba-lumba saya dan mempercayai kedamaian-Mu untuk menyenyapkan ribut dalam diri saya.  Biarlah rahmat-Mu turun seperti hujan yang lembut, menghapuskan keraguanku dan melembutkan setiap tempat yang keras dalam diriku. Aku menyatakan bahawa aku tidak akan dikuasai oleh ketakutan, kerana Engkau diam dalam diriku, dan Engkau tidak takut. Apabila aku mendapati diriku tersandung dalam kegelapan, aku akan ingat bahawa Firman-Mu adalah pelita bagi kakiku, dan terang bagi jalanku. Yesus, Engkau adalah Terang dunia, dan dalam pancaran-Mu tidak ada bayang-bayang yang dapat tinggal.  Bungkuslah aku dengan kasih-Mu yang tidak putus-putus, ya Tuhan, seperti selimut yang melindungiku dari angin dingin keputusasaan. Anda adalah Bapa yang melihat saya dari jauh dan berlari memeluk saya sebelum saya dapat menjelaskan kegagalan saya. Walaupun dalam diam, Engkau menyanyikan lagu pengantar tidur untukku, melodi permulaan yang baru. Seperti orang buta di tepi jalan, saya berseru, "Yesus, Anak Daud, kasihanilah aku,” dan Engkau berhenti untuk menyembuhkanku, bukalah mataku dan lihat lagi. Saya menerima sentuhan penyembuhan-Mu hari ini, bukan sahaja dalam tubuh, tetapi dalam hati, minda, dan roh. Biarkan setiap fikiran yang cemas tunduk di hadapan kuasa nama-Mu, dan biarlah kedamaian bangkit di tempat kepanikan pernah memerintah. Roh Kudus, hembuskan ke lubuk rohku seperti yang Engkau lakukan di atas samudera raya yang tidak berbentuk, membawa ketertiban aman di mana ada kekacauan, dan kehidupan di mana ada kerugian. “Selidikilah aku, ya Allah, dan kenalilah hatiku; ujilah aku dan ketahuilah pikiran-pikiranku." (Mazmur 139:23)  Jadi saya menjemput-Mu ke tempat-tempat yang tersembunyi, di mana masih ada rasa malu bisikan dan ketakutan masih berlarutan, dan saya menyatakan bahawa tidak ada yang terlalu rosak untuk Engkau pulihkan. Yesus Kristus, batu karang dan perlindungan saya, ingatkan saya bahawa saya tidak ditakrifkan oleh kegagalan tetapi ditakrifkan oleh salib-Mu, di mana cinta menakluki maut. Engkau mengingatku ketika Engkau memikul paku, dan kerana apa yang telah Engkau selesaikan, aku tidak perlu lagi berusaha untuk mendapatkan apa yang  Anda sudah memberi. Kehidupan abadi dan kekal. Aku menerima kebenaranMu seperti jubah, bersih dan putih, ditenun bukan dengan perbuatan tetapi oleh belas kasihan ilahi. Biarkan hidupku menjadi ladang di mana rahmat tumbuh liar, tumbuh dari benih yang telah Engkau semai melalui belas kasihan. Walaupun aku berteriak dalam kelemahan, Engkau dekat, dan Kedekatan awak adalah kebaikan saya. Bimbinglah langkahku hari ini dengan keteguhan lembut seorang Gembala yang memimpin domba-domba kesayangan-Nya. Saya mengisytiharkan bahawa saya adalah milik-Mu, dipegang di tangan anda yang terluka dan dipimpin oleh kebaikan abadi anda.  Terima kasih kerana cinta-Mu tidak berdasarkan betapa eratnya saya berpaut Engkau, tetapi betapa kuatnya Engkau pegang kepada saya. Dengan nama Yesus Kristus yang perkasa dan berharga, saya berdoa dan nyatakan, Amin. 

 Ya Allah, aku merindukan kehadiranmu.

 


Père céleste, j’élève mon cœur vers toi, non pas parce que j’en suis digne, mais parce que tu as ouvert par ta grâce une voie que je ne pourrais jamais gagner. Quand le poids de la vie pèse lourd sur ma poitrine, je cours vers Toi, mon refuge et mon chant dans la nuit. Tu es le phare sur le rivage de mon âme fatiguée, me guidant à travers des vagues qui menacent de m'engloutir tout entier. Il n’y a pas de sécurité dans ma force, pas de salut dans ma justice – seulement en Toi, Seigneur, mon Rédempteur et mon Ami.  Tu as dit : « Arrête-toi, et sache que je suis Dieu. » (Psaume 46:10) Alors j'ai fait taire mes pensées qui s'emballaient et j'ai fait confiance à Ta paix pour faire taire les tempêtes en moi.  Que Ta miséricorde se déverse comme une douce pluie, lavant mes doutes et adoucissant chaque endroit endurci en moi.   Je déclare que je ne me laisserai pas dominer par la peur, car tu demeures en moi et tu n’as pas peur.  Quand je me retrouverai à trébucher dans l’obscurité, je me souviendrai que Ta Parole est une lampe à mes pieds et une lumière sur mon sentier.  Jésus, Tu es la Lumière du monde, et dans Ton rayonnement aucune ombre ne peut subsister. Enveloppe-moi de ton amour indéfectible, Seigneur, comme une couverture qui me protège des vents froids du désespoir.  Tu es le Père qui me voit de loin et qui court m’embrasser avant que je puisse t’expliquer mes manquements.  Même en silence, Tu chantes sur moi une berceuse de grâce, une mélodie de nouveaux départs.  Comme l'aveugle au bord de la route, je crie : « Jésus, Fils de David, aie pitié de moi ! » et Tu t'arrêtes pour me guérir, m'ouvrir les yeux et me faire recouvrer la vue. Je reçois aujourd’hui ta touche de guérison, non seulement dans mon corps, mais aussi dans mon cœur, mon esprit et mon âme. Que chaque pensée anxieuse s’incline devant la puissance de ton nom, et que la paix s’élève là où régnait autrefois la panique.  Saint-Esprit, souffle dans les profondeurs de mon esprit comme tu l'as fait sur les profondeurs informes, apporte de l'ordre là où il y a du chaos et de la vie là où il y a de la perte. « Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur ; éprouve-moi et connais mes pensées. » (Psaume 139:23)  Alors je t'invite dans les lieux cachés, là où la honte murmure encore et où la peur persiste, et je déclare que rien n'est trop brisé pour que tu puisses le restaurer. Jésus-Christ, mon rocher et mon refuge, rappelle-moi que je ne suis pas défini par l’échec mais défini par ta croix, où l’amour a vaincu la mort. Tu m'as gardé à l'esprit lorsque Tu as planté les clous, et grâce à ce que Tu as accompli, je n'ai plus à lutter pour gagner ce que Tu m'as déjà donné : la vie immortelle et éternelle. Je reçois Ta justice comme une robe, pure et blanche, tissée non par des actes mais par la compassion divine. Que ma vie soit un champ où la grâce pousse à l'état sauvage, jaillissant des graines que tu as semées par miséricorde. Même lorsque je crie dans la faiblesse, Tu es proche, et Ta proximité est mon bien. Guide mes pas aujourd’hui avec la douce fermeté d’un berger conduisant ses brebis bien-aimées. Je déclare que je suis à toi, tenu dans tes mains blessées et guidé par ta bonté éternelle. Merci que ton amour ne soit pas basé sur la force avec laquelle je m’accroche à toi, mais sur la fermeté avec laquelle tu me tiens. Par le nom puissant et précieux de Jésus-Christ, je prie et déclare : Amen.

Cher Dieu, j’aspire à ta présence.

 

每一天 Each day tous les jours Setiap hari

 每一天都是上帝赐予的丰盛珍贵的礼物,蕴含着新的恩典和新的机会。


耶稣说,我们只有这一天,不必为明天忧虑。即使过去的日子不如意,今天也可以焕然一新,充满荣耀。如果过去有什么事情困扰着我们的良心,今天我们就能得到丰盛的恩典和力量来纠正它。


让我们欢喜快乐


正如圣经所说,让我们欢喜快乐地度过每一天。是主为我们创造了这一切,并为我们安排好了一切。他是信实的,他看顾我们,使我们今天不会遭遇超过我们承受能力的试探和试炼。他会为我们预备试探,也会为我们开一条出路,使我们能够承受。我们也知道,今天万事都互相效力,叫我们得益处。今天,美好的事正在为我们预备,我们将拥有丰盛的恩典和力量去行在其中。


我们必须学会数算自己的日子,把每一天都当作生命中的最后一天来生活。 今天或许是我们彼此显出一切良善与爱的唯一一天,也是最后一天。今天,我们要在言行上荣耀耶稣的名,让爱的阳光照耀在善恶之上。


今天,我们要忍耐、受苦,并满怀喜乐地承受一切,全然相信上帝掌管一切。今天,我们要勇敢无畏,不失去勇气,而要关注那些看不见的事情,因为那时,我们的苦难将是轻省而暂时的,并将为我们成就极重无比、永远的荣耀。

这是主所定的日子


“我今日所吩咐你的诫命,对你来说不是难解的,也不是离你远的。” “这话离你甚近,就在你口里,在你心里,使你可以遵行。看哪,我今日将生与福,死与祸,陈明在你面前,吩咐你爱耶和华你的神,遵行他的道,谨守他的诫命、律例、典章……”


今天,我选择在生与福,死与祸之间,是接受还是拒绝写在我心里的生命圣灵的律法。“所以,正如圣灵所说:‘你们今日若听他的话,就不可硬着心……’”


我们今天所做的决定对永恒至关重要!耶稣会来接那些今天等候他并准备好迎接他的人。他们是光明之子,白昼之子。


这是主所定的日子!

 我会为此而高兴和快乐。




Each day is a rich and precious gift from God, with new grace and new opportunities.


Jesus says that we have only this one day, and we must not be anxious for the day tomorrow. Even though it has gone badly before, it can be completely new and glorious today. If there is something that bothers our conscience from the past, we have abundant grace and power to bring it in order today.


Let us rejoice


As the Word says, let us be glad and rejoice over each day. It is the Lord who has made it and planned it for us. He is faithful and takes care that today we will not be tempted and tried beyond our ability to bear. He will make the temptation and the way of escape so that we can bear it. We also know that today all things will work together for our good. Today the good works are being prepared for us, and we will have abundant grace and strength to walk in them. 


We must learn to number our days and live as if each day were our last. Today could be the only day, the last day we have, to show all goodness and love to each other. Today we are to glorify Jesus' name in everything we say and do and let the sun of our love rise over the evil and the good.


It is today that we shall endure, suffer, and bear everything with joy, fully believing that God is in control. Today we shall be bold and not lose courage, but rather look to the things that are not seen, because then our tribulations will be light and temporary and will work for us a far more exceeding and eternal weight of glory. 


This is the day the Lord has made


“For this commandment which I command you today, it is not too mysterious for you, nor is it far off.”  “But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may do it. See, I have set before you today life and good, death and evil, in that I command you today to love the Lord your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, His statutes, and His judgments…” 


Today I choose between life and good and death and evil by either receiving or rejecting the laws of the Spirit of life written in my heart. “Therefore, as the Holy Spirit says: ‘Today, if you will hear His voice, do not harden your hearts…’”


The decisions we make today are crucial for eternity! Jesus will come to fetch those who are waiting for Him today and are ready to meet Him. They are the children of light and of the day.


This is the day the Lord has made!

 I will rejoice and be glad in it. 


Chaque jour est un don précieux et riche de Dieu, porteur de grâces nouvelles et d'opportunités nouvelles.


Jésus dit que nous n'avons qu'un seul jour et que nous ne devons pas nous inquiéter du lendemain. Même si les choses se sont mal passées auparavant, le jour peut être tout nouveau et glorieux. Si quelque chose du passé nous préoccupe, nous avons la grâce et la force d'y remédier aujourd'hui.


Réjouissons-nous


Comme le dit la Parole, réjouissons-nous et réjouissons-nous de chaque jour. C'est le Seigneur qui l'a créé et planifié pour nous. Il est fidèle et veille à ce qu'aujourd'hui nous ne soyons pas tentés et éprouvés au-delà de nos forces. Il préparera la tentation et le moyen d'en sortir afin que nous puissions la supporter. Nous savons aussi qu'aujourd'hui tout concourra à notre bien. Aujourd'hui, les bonnes œuvres se préparent pour nous, et nous aurons la grâce et la force d'y marcher en abondance.


Nous devons apprendre à compter nos jours et à vivre comme si chaque jour était le dernier. Aujourd'hui pourrait être le seul jour, le dernier, où nous pouvons nous témoigner bonté et amour les uns aux autres. Aujourd'hui, nous devons glorifier le nom de Jésus dans tout ce que nous disons et faisons, et laisser le soleil de notre amour se lever sur le bien comme sur le mal.


C'est aujourd'hui que nous endurerons, souffrirons et supporterons tout avec joie, pleinement convaincus que Dieu est aux commandes. Aujourd'hui, nous serons audacieux et ne perdrons pas courage, mais regarderons plutôt vers les choses invisibles, car alors nos tribulations seront légères et passagères et produiront pour nous un poids de gloire bien plus grand et éternel.

Voici le jour que le Seigneur a fait.


« Car ce commandement que je te prescris aujourd’hui n’est ni trop mystérieux ni trop éloigné pour toi. » « Mais la parole est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur, afin que tu la mettes en pratique. Voici, je mets aujourd’hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal. Je te prescris aujourd’hui d’aimer le Seigneur ton Dieu, de marcher dans ses voies et d’observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances… »


Aujourd’hui, je choisis entre la vie et le bien, et la mort et le mal, en acceptant ou en rejetant les lois de l’Esprit de vie inscrites dans mon cœur. « C’est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit : “Aujourd’hui, si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos cœurs…” »


Les décisions que nous prenons aujourd’hui sont cruciales pour l’éternité ! Jésus viendra chercher ceux qui l’attendent aujourd’hui et sont prêts à le rencontrer. Ce sont les enfants de la lumière et du jour.


Voici le jour que le Seigneur a fait ! Je m’en réjouirai et en serai heureux.


Setiap hari adalah anugerah yang kaya dan berharga daripada Tuhan, dengan rahmat baru dan peluang baru.


 Yesus berkata bahawa kita hanya mempunyai satu hari ini, dan kita tidak boleh bimbang untuk hari esok. Walaupun ia telah teruk sebelum ini, ia boleh menjadi benar-benar baru dan gemilang hari ini. Jika ada sesuatu yang mengganggu hati nurani kita dari masa lalu, kita mempunyai rahmat dan kuasa yang melimpah untuk mengaturnya hari ini.


 Marilah kita bergembira


 Seperti yang dikatakan Firman, marilah kita bergembira dan bersukacita atas setiap hari. Tuhanlah yang mencipta dan merancangnya untuk kita. Dia setia dan menjaga agar hari ini kita tidak akan digoda dan dicuba di luar kemampuan kita. Dia akan membuat godaan dan jalan untuk melepaskan diri supaya kita dapat menanggungnya. Kita juga tahu bahawa hari ini semua perkara akan bekerjasama untuk kebaikan kita. Hari ini pekerjaan yang baik sedang dipersiapkan untuk kita, dan kita akan beroleh kasih karunia dan kekuatan yang melimpah untuk berjalan di dalamnya. 


 Kita mesti belajar menghitung hari-hari kita dan hidup seolah-olah setiap hari adalah hari terakhir kita. Hari ini mungkin satu-satunya hari, hari terakhir yang kita ada, untuk menunjukkan semua kebaikan dan kasih sayang antara satu sama lain. Hari ini kita harus memuliakan nama Yesus dalam segala yang kita katakan dan lakukan dan biarkan matahari kasih kita terbit atas yang jahat dan yang baik.


 Hari ini kita akan bertahan, menderita, dan menanggung segala-galanya dengan gembira, percaya sepenuhnya bahawa Tuhan berkuasa. Hari ini kita akan menjadi berani dan tidak kehilangan keberanian, tetapi lebih baik melihat kepada perkara-perkara yang tidak kelihatan, kerana kemudian kesusahan kita akan menjadi ringan dan sementara dan akan mendatangkan berat kemuliaan yang jauh lebih besar dan kekal bagi kita.


Inilah hari yang telah Tuhan jadikan


 “Sebab perintah yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, tidaklah terlalu misterius bagimu dan tidak pula jauh.”  "Tetapi firman itu sangat dekat kepadamu, di dalam mulutmu dan di dalam hatimu, supaya kamu melakukannya. Lihatlah, pada hari ini Kuhadapkan kepadamu hidup dan kebaikan, kematian dan kejahatan, yaitu pada hari ini aku memerintahkan kepadamu untuk mengasihi TUHAN, Allahmu, dan hidup menurut jalan-Nya, dan berpegang pada perintah-perintah-Nya, ketetapan-Nya dan hukum-hukum-Nya..." 


 Hari ini saya memilih antara kehidupan dan kebaikan dan kematian dan kejahatan dengan sama ada menerima atau menolak undang-undang Roh kehidupan yang tertulis dalam hati saya. “Oleh itu, seperti yang dikatakan Roh Kudus: ‘Hari ini, jika kamu mendengar suara-Nya, janganlah mengeraskan hatimu…’”


 Keputusan yang kita buat hari ini adalah penting untuk selama-lamanya! Yesus akan datang untuk menjemput mereka yang menunggu-Nya hari ini dan bersedia untuk bertemu dengan-Nya. Mereka adalah anak-anak cahaya dan anak siang.


 Inilah hari yang Tuhan jadikan!

   Saya akan bergembira dan bergembira di dalamnya.

Sunday, October 26, 2025

Today is the day the LORD has made, I will rejoice and be glad in it with the LORD

 今天是耶和华所定的日子,我要与耶和华一同欢喜快乐

I step out the door today with courage in my chest, peace in my heart, and joy on my face. 

I step out knowing that the favor of God surrounds me. The angels of God guard me and the Spirit of God guides me. I step out to bless and be blessed. To give and to receive, to love and to be loved. I speak to this day one more time. You will not be a day of trouble. You will be a day of triumph. You will not be a day of loss. You will be a day of gain. You will not be a day of fear. You will be a day of faith. And I seal every word, every promise, every declaration in the mighty, matchless, miracle working name of Jesus Christ. Amen. 

After we have prayed and declared, I want to open a new window for you to see something clearly. Your day will not define you. You will define your day. 

This is not just a motivational phrase. 

This is a spiritual law. God has given you the authority to speak into the atmosphere, to shape your reality with his word, to determine the climate of your soul before the first challenge even appears. 

Proverbs 18:21 tells us, "Death and life are in the power of the tongue." That means every sentence you speak is a seed, every declaration is a deposit, every word is a weapon. If you speak defeat, you invite defeat. If you speak fear, you feed fear. But if you speak victory, you summon victory. If you speak peace, you guard peace. If you speak faith, you activate heaven on your behalf. 

That's why your first conversation each morning should not be with social media, the news, or even the mirror. It should be with God and with your day. The enemy wants you to start your morning reactive. Already on defense, already absorbing other people's opinions and expectations. 

But the kingdom mindset flips that. You rise proactive. You speak before you scroll. You declare before you decide. You bless before you step. This is not arrogance. This is alignment with your creator. He has called you to be the head and not the tail, above and not beneath. Blessed in the city and blessed in the field. That is not a maybe. That is your position. But positions must be taken by faith. Faith must be spoken to be strengthened. And strength must be exercised to be experienced. So I ask you this morning, whose voice is setting the tone for your day? 

Is it the voice of fear or the voice of faith? 

Is it the voice of critics or the voice of Christ? 

Is it the noise of the world?

Deep within you is a longing. Not for more noise, but for meaning. Not for more success, but for stillness. There's a reason your heart led you here this morning. And it's not random. It's divine. Because before your feet touched the floor, God was already whispering, "Come to me first." 

Most people wake up and let the world lead, but not you. You're being called higher, not just to get through the day, ... 


This is the Day the Lord Has Made for you

This is the Day the Lord Has Made for us

This is the Day the Lord Has Made for me to rejoice and be glad in Him today 

"This is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it." (Psalm 118:24 NKJV)


Meaning of Psalm 118:24

The Bible phrase "This is the day the Lord has made" is found in Psalm 118:24. This verse is a powerful expression of faith and gratitude, emphasizing the importance of recognizing each day as a gift from God and responding with joy and thanksgiving.


In a broader context, Psalm 118 is a song of thanksgiving for deliverance and victory amid adversity. It encourages believers to trust the Lord rather than human strength or human leaders. The specific verse (Psalm 118:24) serves as a reminder to celebrate the present moment and to approach each day with a positive and grateful attitude, acknowledging God's hand in creating each day and sustaining us through it.


The phrase "This is the day the Lord has made" acknowledges God's sovereignty over time and creation, while "we will rejoice and be glad in it" is a commitment to choose joy and appreciation regardless of the circumstances. It's a call to live in the present, cherishing each day as a unique opportunity to experience God's blessings and to serve Him with gladness.


This verse has been widely used in Christian worship. It is often cited to encourage believers to maintain a perspective of hope and joy, even in difficult times, by remembering that every day is a divine gift meant to be lived fully and with gratitude.


This is the Day the Lord Has Made: Bible Verses

Psalm 118:24 - This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it.


Philippians 4:4 - Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice.


Philippians 4:13 - I can do all things through him who strengthens me.


Romans 8:28 - And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose.


John 8:12 - Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” 


Colossians 1:16 - For by Him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things were created through him and for him


Genesis 2:4 - These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens.


John 1:3 - All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.


今天,我勇敢地走出家门,内心充满平安,脸上洋溢着喜悦。


我知道上帝的恩惠围绕着我。上帝的天使守护着我,上帝的灵引导着我。我走出去是为了祝福别人,也是为了被祝福。去给予,去接受,去爱,也是为了被爱。我再一次强调今天。你不会是患难的一天。你会是胜利的一天。你不会是损失的一天。你会是收获的一天。你不会是恐惧的一天。你会是充满信心的一天。我奉耶稣基督大能、无与伦比、行神迹的名,印证每一个字、每一个承诺、每一个宣告。阿们。


在我们祷告和宣告之后,我想为你打开一扇新的窗户,让你看得更清楚。你的日子不会定义你。你会定义你的一天。


这不仅仅是一句励志的话。


这是一条属灵的律法。 上帝已赐予你权柄,让你在空气中说话,用他的话语塑造你的现实,在第一个挑战出现之前就决定你灵魂的氛围。


箴言18:21告诉我们:“生死在舌头的权下。” 这意味着你说的每一句话都是一粒种子,每一个宣言都是一份保证,每一个字都是一件武器。如果你说出失败,你就是在自取失败。如果你说出恐惧,你就是在滋养恐惧。但如果你说出胜利,你就是在召唤胜利。如果你说出和平,你就是在守护和平。如果你说出信仰,你就是在为你激活天堂。


这就是为什么你每天早晨的第一个对话不应该是与社交媒体、新闻,甚至是镜子。而应该与上帝,与你的一天。敌人希望你早晨一开始就被动应对。已经处于防御状态,已经吸收了别人的意见和期望。


但天国的心态会颠覆这一点。你会积极主动。你在浏览网页之前先开口说话。你在做决定之前先宣告。你在迈步之前先祝福。 这不是傲慢。这是与你的创造者保持一致。他呼召你做头,不做尾,居上不居下。在城里蒙福,在田野蒙福。这不是可能,而是你的立场。但立场必须凭信心而定。信心必须说出来才能坚固。力量必须操练才能体验。所以今天早上我问你,是谁的声音在为你的一天定下基调?


是恐惧的声音,还是信心的声音?


是批评的声音,还是基督的声音?


是世俗的喧嚣吗?


你的内心深处有一种渴望。不是为了更多的喧嚣,而是为了意义。不是为了更多的成功,而是为了宁静。今天早上你的心引领你来到这里是有原因的。这不是偶然的,而是神圣的。因为在你的脚还没落地之前,上帝就已经在低语:“先到我这里来。”


 大多数人醒来后,任由世界摆布,但你不是。你被呼召去追求更高的目标,不仅仅是为了度过每一天……


这是主为你预备的日子


这是主为我们预备的日子


这是主为我预备的日子,让我今天在祂里面欢喜快乐


“这是耶和华所定的日子,我们在其中要欢喜快乐。”(诗篇 118:24 NKJV)


诗篇 118:24 的含义


“这是耶和华所定的日子”这句圣经短语出自诗篇 118:24。这节经文有力地表达了信心和感恩,强调了将每一天视为上帝的恩赐,并以喜乐和感恩来回应的重要性。


从更广泛的意义上讲,诗篇 118 篇是一首感恩之歌,感谢我们在逆境中获得拯救和胜利。 它鼓励信徒信靠主,而非人的力量或世人的领袖。诗篇 118:24 这节经文提醒我们珍惜当下,以积极感恩的态度对待每一天,承认上帝创造每一天并扶持我们度过每一天。


“这是耶和华所造的日子”这句话承认了上帝对时间和创造的主权,而“我们要欢喜快乐”则表明无论境况如何,都要选择喜乐和感恩。它呼吁我们活在当下,珍惜每一天,将其视为体验上帝祝福并以喜乐侍奉祂的独特机会。


这节经文在基督教敬拜中被广泛使用。它经常被引用来鼓励信徒即使在困难时期也要保持希望和喜乐的心态,记住每一天都是上帝的恩赐,值得我们充满感恩地度过。


 这是主所定的日子:圣经经文


诗篇 118:24 - 这是主所定的日子,我们要欢喜快乐。


腓立比书 4:4 - 你们要靠主常常喜乐。我再说,你们要喜乐。


腓立比书 4:13 - 我靠着那加给我力量的,凡事都能做。


罗马书 8:28 - 我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。

约翰福音 8:12 - 耶稣又对他们说:“我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光。”


歌罗西书 1:16 - 因为万有都是靠他造的,无论是天上的、地上的;能看见的、不能看见的;或是有位的、主治的、执政的、掌权的;一概都是借着他造的,又是为他造的。


创世记 2:4 - 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,记在下面。


约翰福音 1:3 - 万有都是借着他造的;凡被造的,没有一样不是借着他造的。

Today, stop carrying unnecessary burdens and start walking in divine alignment. What happens next is up to you. God has already spoken. He has already revealed the next step. He has already confirmed his leading in your life. The question now is, will you walk in it? Many people surrender in a moment, but days later they fall back into old patterns of control, doubt, and hesitation. But you are not going back. 

You are moving forward. From this day on, surrender will be your new way of living. The Holy Spirit will not just be a part of your life. He will be the one leading every step. Your greatest breakthrough is not coming. It has already begun. The supernatural is now your reality. Miracles will follow you. Divine encounters will surround you. 

Clarity will replace confusion. Peace will replace striving. Fear will be replaced by boldness. God has been waiting for this moment. Now it's your turn to respond. No more hesitation, no more questioning, no more resisting. You have fully surrendered. And now it is time to walk in everything the Holy Spirit has prepared for you. This is the beginning of something greater than you can imagine. Step into it. Walk in it. Live in it. The Holy Spirit has been waiting for you. Now it's time to rejoice and be glad in Him. Rejoice in the name of Lord Jesus Christ.

今天,别再背负不必要的负担,开始与神同行。接下来会发生什么取决于你。上帝已经说过话了。他已经揭示了下一步。他已经确认了他会引领你的人生。现在的问题是,你愿意走下去吗?许多人一时屈服,但几天后,他们又回到了控制、怀疑和犹豫的旧模式。但你不会回头。


你在前进。从今天起,屈服将成为你新的生活方式。圣灵将不仅仅是你生活的一部分。他将引领你每一步。你最大的突破不是即将到来的。它已经开始了。超自然现在就是你的现实。奇迹将跟随你。神圣的遭遇将围绕着你。


清晰将取代困惑。平安将取代奋斗。恐惧将被勇气取代。上帝一直在等待这一刻。现在轮到你回应了。 不再犹豫,不再质疑,不再抗拒。你已经完全降服。现在是时候走在圣灵为你准备的一切之中了。这是比你想象的更伟大的事情的开始。走进它。走在其中。活在其中。圣灵一直在等待你。现在是时候在他里面欢喜快乐了。奉主耶稣基督的名欢喜快乐。


當你聽我講耶穌嘅時候,你就會得到最好嘅嘢

 当你听我讲述耶稣时,你会得到最好的

今生没有任何其他东西能承诺永不离开你,也不丢弃你。


朋友可能会离你而去。


家人可能会误解你。


财富可能会消失。


健康可能会衰退。


但耶稣应许会与你同在,直到世界的末了。


在马太福音28:20,他说:“我就常与你们同在,直到世界的末了。”


这应许是不可动摇的。


所以,请思考这一点。


即使你失去了这世上的一切,只要你有基督耶稣,你仍然是有福的。


现在,让我们一起祷告。


🙏


天父,感谢祢赐给我超越一切理解的平安。


感谢祢在我身处纷扰时,使我的灵平静。


感谢祢赐给我一颗不易烦扰的心。


感谢祢用祢完全的平安保守我的心思意念。


我知道这平安并非来自我的境遇,而是来自祢,那位掌管我心的和平之君。


主耶稣,求祢赐我恩典,使我无所畏惧地面对面前的每一座大山。


求祢赐给我信心,不是依靠自己的力量,而是确信祢是我的拯救者。


当挑战像巨人般涌来时,愿我记念祢更伟大。


 当暴风雨肆虐时,请提醒我,祢是与风对话、平静大海的那一位。


帮助我确信,除了祢的旨意之外,没有任何伤害能够伤害我,祢是我的避难所和保护者。


主啊,作为祢的孩子,我承认我深深地需要祢。


我的一生离不开祢,因为只有在祢里面,我才有永生。


只有在祢里面,我的灵魂才能找到真正的安息和庇护。


世界或许能提供短暂的快乐和稍纵即逝的舒适,但唯有祢是我的避风港。


唯有祢赋予我生命的目的、意义和方向。


天父,我或许在世上没有财富或巨大的财产,但请赐给我一颗渴望天上宝藏的心。


教我投资于永恒的事物。


 祢的话语让我想起马太福音6章19-21节:“不要为自己积攒财宝在地上,地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷;只要积攒财宝在天上。因为你的财宝在哪里,你的心也在那里。”


主啊,愿我的财宝在你里面。


愿我的心专注于永恒的事物。


即使我今生缺乏渴望的人际关系,我仍感到安慰,因为我知道自己永远不会孤单。


因为我有祢,天父,祢以永远的爱爱我。


即使我的身体软弱,我的健康也不完美,我仍然可以站立在祢话语的权柄上,祢的话语宣告在基督里得医治。


祢的话语在以赛亚书53章5节说:“因他受的鞭伤,我们得医治。”  


主啊,求祢帮助我牢牢持守这应许,相信祢恢复的能力,并信靠祢的时间。


我感谢祢在诗篇37篇23和24节中给我的保证。


耶和华必使喜爱耶和华的人脚步稳当,他虽失脚也不至仆倒,因为耶和华用手搀扶他。


知道即使在我跌倒的时候,祢也扶持我,这是多么大的安慰啊!


即使在我失足的时候,祢也不会让我跌倒到无法挽回的地步。


主啊,感谢祢用祢公义的右手扶持我。


感谢祢成为我的坚固台、我的避难所和我的盾牌。


主啊,我祈求祢以神圣的庇荫保守我的生命、我的家和我的家人。


求祢用祢的同在环绕我们。


 求祢保守我们,免遭看得见和看不见的危险。


祢在以弗所书6:12的话语教导我们,我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的,以及管辖这幽暗世界的恶魔争战。


因此,我每天都需要祢的保护。


因此,我需要耶稣的宝血遮盖我们,保守我们免受仇敌的诡计。


祢在诗篇34:7的话语提醒我:


“耶和华的使者在敬畏他的人四围安营,


搭救他们。”


主啊,我紧紧抓住这应许。


感谢祢差遣天使环绕我和我所爱的人。


感谢祢保证,凡为攻击我造成的器械必不利用,因为我属于祢。


 主啊,你是我心中最珍贵的珍宝。


如果我的健康恶化,我不会绝望,因为我还有耶稣。


如果我的财富消失了,我努力争取的一切都化为乌有,我不会被打败,因为我还有耶稣。


如果我的朋友离我而去,如果世界拒绝我,如果我的力量耗尽,我还有耶稣。


这就足够了。


因为耶稣基督应许永不离开我,也不丢弃我。


是那位与我同行,穿过火海的那一位。


是那位带我渡过深水的那一位。


主啊,我感谢你,作为你的孩子,我可以坦然地说,我有耶稣基督。


如果我拥有耶稣,我就拥有了我所需要的一切。


 你的话语在约翰一书 4:4 宣告:


“那在你们里面的(神),比那在世界上的(魔鬼)更大。”


我宣告这真理,贯穿我的生命。


在我里面的基督,胜过一切恐惧、


一切疾病、仇敌的一切谎言,


以及一切攻击我的武器。


所以,父啊,今天我称颂你的圣名。


我因你的本性荣耀你。


我高举你,不仅因为你的赐予,


更因为你配得一切荣耀、


赞美和敬拜。


主耶稣,求你在我的生命中高举你。


掌管我的心,引导我的脚步,


坚固我的信心,保守我,


在你的爱中坚固我,直到我,


与你面对面的那一天。


奉耶稣基督大能的名,


基督,我祷告,阿们。



GOD'S DIVINE COVERING OVER YOU

 📖 “Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.” – Acts 4, verse 12


 There is only one Name that can save, one Redeemer who can rescue your soul from darkness—Jesus Christ. No wealth, no power, no human effort can bring salvation. Only the blood of Jesus has the power to redeem, restore, and give you eternal life. 


In this heartfelt prayer and reflection, we remember that Jesus is not just a part of life—He is life. He is the treasure above all treasures, the peace that the world cannot give, and the promise that never fails.


✅ He is with you when everyone else leaves.

✅ He strengthens you when your own strength runs out.

✅ He offers eternal life when the world offers only temporary pleasure.


 Maybe you’ve been searching for meaning, trying to find peace in people or possessions. But this is your gentle reminder: everything else fades, but Christ remains. He is the same yesterday, today, and forever.


Even when life feels uncertain.

Even when faith feels small.

Even when everything else fails…

Jesus Christ is still enough.


🙏 Let’s pray together—thanking God for His salvation, asking Him to strengthen our faith, and declaring that Christ is the greatest treasure of all.


📖 Bible References:

Acts 4:12

Acts 4:12 states that salvation is found in no one else but Jesus Christ, emphasizing that there is no other name under heaven by which we must be saved. This verse highlights the exclusivity of salvation through Jesus, a central belief in Christianity.

Overview of Acts 4:12

Acts 4:12 is a significant verse in the New Testament that emphasizes the exclusivity of salvation through Jesus Christ. It is part of a speech by the Apostle Peter to the Sanhedrin, the Jewish ruling council.

Key Message

Salvation Through Jesus

• Exclusivity: The verse states that "salvation is found in no one else," highlighting that Jesus is the only source of salvation.

• Authority of His Name: It mentions that there is "no other name under heaven given to mankind by which we must be saved." This underscores the power and authority of Jesus' name in the context of salvation.

Contextual Significance

• Peter's Declaration: Peter asserts this truth after healing a lame man, affirming that the miracle was performed in the name of Jesus Christ of Nazareth.

• Cultural Impact: This claim challenged the existing religious beliefs of the time, asserting that faith in Jesus supersedes all other religious systems.

Translations of Acts 4:12

Translation: Text

New International Version (NIV): "Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved."

King James Version (KJV): "Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved."

New Living Translation (NLT): "There is salvation in no one else! God has given no other name under heaven by which we must be saved."

American Standard Version (ASV): "And in none other is there salvation: for neither is there any other name under heaven that is given among men, wherein we must be saved."

This verse is foundational for Christian doctrine, emphasizing the necessity of faith in Jesus for salvation.

Hebrews 13:5 ~ Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said,

“Never will I leave you;

    never will I forsake you.”

Matthew 6:27 ~ Can any one of you by worrying add a single hour to your life?

Isaiah 41:10 is a verse from the Bible that reassures believers not to fear because God is with them, promising to strengthen, help, and uphold them with His righteous hand. This message was originally given to the Israelites during their exile, emphasizing God's support during difficult times.

Overview of Isaiah 41:10

Isaiah 41:10 is a verse from the Book of Isaiah in the Bible, offering reassurance and comfort. It states:

• "Do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand."

• This verse is a direct message from God to His people, particularly during times of distress.


Context and Significance

Historical Background

• The verse was originally addressed to the Israelites during their exile in Babylon.

• It reassures them that their suffering is temporary and that God has not abandoned them.

Themes of Help and Support

• God promises to provide strength and assistance.

• The "righteous right hand" symbolizes God's power to deliver justice and support His people.

Application for Today

Relevance for All People

• While the verse was directed to a specific group, its message is applicable to anyone facing challenges.

• It encourages individuals to trust in God's presence and support during difficult times.

Reflection on God's Promises

• The verse invites believers to reflect on their relationship with God and His past acts of redemption.

• It serves as a reminder that God is always present, offering help and strength in various life situations.

Matthew 28:20 ~ and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”

Philippians 3:8

Philippians 3:8 expresses the idea that knowing Christ is of surpassing value compared to any worldly achievements or possessions, which the author, apostle Paul, considers as worthless or "rubbish." This verse emphasizes the importance of prioritizing a relationship with Christ above all else.

Overview of Philippians 3:8

Philippians 3:8 emphasizes the Apostle Paul's perspective on the value of knowing Christ. He expresses that everything he once considered important is now seen as worthless compared to the significance of his relationship with Jesus.


Key Themes

Loss and Value

• Paul states he considers all things a loss for the surpassing worth of knowing Christ Jesus.

• He uses strong language, referring to his former gains as "garbage" or "rubbish," indicating their complete lack of value in comparison to Christ.

Personal Commitment

• The verse reflects Paul's radical transformation from a life focused on religious law and heritage to one centered on Christ.

• His ultimate goal is to gain Christ, which signifies a deep, personal relationship rather than mere intellectual acknowledgment.

Translations of Philippians 3:8

Translation Text

New International Version (NIV): "I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord."

King James Version (KJV): "I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord."

New Living Translation (NLT): "Everything else is worthless when compared with the infinite value of knowing Christ Jesus my Lord."

New King James Version (NKJV): "I also count all things loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord."

Conclusion

Philippians 3:8 highlights the transformative power of knowing Christ, urging believers to prioritize their relationship with Him above all worldly achievements and status.

Romans 5:8

Romans 5:8 states that God demonstrates His love for us by having Christ die for us while we were still sinners, highlighting the unconditional nature of His love and grace. This verse emphasizes that Christ's sacrifice was made for humanity despite our shortcomings.

Overview of Romans 5:8

Romans 5:8 is a significant verse in the New Testament that highlights God's love and the sacrificial death of Jesus Christ. It emphasizes the unconditional nature of God's love for humanity.

Key Elements of Romans 5:8

• God's Love Demonstrated: The verse states that God shows His love for us.

• While We Were Sinners: It emphasizes that Christ died for us even when we were still in a state of sin, indicating that His sacrifice was not based on our righteousness.

• Christ's Sacrifice: The death of Christ is portrayed as a profound act of love, fulfilling the need for atonement for sin.

Different Translations of Romans 5:8

Translation: Text

King James Version (KJV): "But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us."

New International Version (NIV): "But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us."

New Living Translation (NLT): "But God showed his great love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners."

New American Standard Bible (NASB): "But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us."

Theological Significance

Unconditional Love: This verse illustrates that God's love is proactive and unconditional, not dependent on human actions.

• Atonement: It encapsulates the doctrine of atonement, where Christ's death serves as a substitute for the punishment due to humanity's sins.

• Call to Repentance: Recognizing our sinful state should lead to repentance and acceptance of God's grace.

This verse is foundational for understanding Christian beliefs about salvation and God's love.

Matthew 6:19–21 ~ Treasures in Heaven

¹⁹ “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal. ²⁰ But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal. ²¹ For where your treasure is, there your heart will be also.

Isaiah 53:5 ~ Isaiah 53:5 states that the suffering servant (Jesus Christ) was wounded for our transgressions and by his wounds we are healed, emphasizing the concept of atonement and the healing power of his suffering. This verse is often interpreted as a prophetic reference to Jesus Christ's sacrifice for humanity's sins.

Overview of Isaiah 53:5

Isaiah 53:5 is a significant verse in the Bible, often interpreted as a prophecy about the suffering servant, traditionally understood to refer to Jesus Christ in Christian theology.

Key Themes

• Substitutionary Atonement: The verse emphasizes that the servant was "pierced for our transgressions," indicating that he suffered on behalf of others.

• Healing Through Suffering: The phrase "by his stripes we are healed" suggests that the servant's suffering brings healing, both spiritually and physically.

Different Translations

Translation: Text

NIV: "But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed."

KJV: "But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed."

NLT: "But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed."

NKJV: "But He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; the chastisement for our peace was upon Him, and by His stripes we are healed."

Contextual Significance

• Prophetic Fulfillment: This verse is often cited in the New Testament, particularly in relation to the crucifixion of Jesus, highlighting its importance in Christian doctrine.

• Moral Implications: The verse underscores the seriousness of sin and the concept of redemption through suffering, which is central to Christian beliefs about salvation.

Isaiah 53:5 serves as a powerful reminder of the themes of sacrifice, healing, and redemption in biblical theology.

Psalm 37:23–24

Psalm 37:23-24 states that the Lord guides the steps of a righteous person and delights in their way; even if they stumble, they will not fall because the Lord supports them. This passage emphasizes God's protective and guiding presence in the lives of those who seek to live righteously.

Overview of Psalm 37:23-24

Key Verses

Psalm 37:23: "The steps of a man are established by the LORD when he delights in his way."

Psalm 37:24: "Though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand."

Meaning and Interpretation

• Divine Guidance: These verses emphasize that God actively guides the lives of those who seek Him. The "steps" symbolize the journey of life, indicating that God is involved in daily decisions.

• Delight in God's Way: The phrase "delights in his way" suggests that a person's joy in following God's path leads to divine support and direction.

• Support in Struggles: The assurance that one will not fall, even when stumbling, highlights God's protective nature. It reassures believers that they are upheld by God during difficult times.

Application

• Trust in God: Believers are encouraged to trust in God's plan, knowing that He is in control of their paths.

• Focus on the Journey: The verses remind individuals to appreciate the process of life, not just the destination, as God delights in their journey.

These insights from Psalm 37:23-24 provide comfort and encouragement, reinforcing the belief in God's unwavering support and guidance.

Ephesians 6:12

Ephesians 6:12 explains that our struggle is not against other people ("flesh and blood") but against spiritual forces of evil and dark powers in the world. This verse emphasizes the importance of recognizing the spiritual nature of our challenges.

Overview of Ephesians 6:12

Ephesians 6:12 is a key verse in the New Testament that addresses the nature of spiritual conflict faced by believers.

Key Message

Spiritual Warfare: The verse emphasizes that the struggle is not against physical beings ("flesh and blood") but against spiritual forces.

Opposing Forces: It identifies various entities:

• Rulers

• Authorities

• Powers of this dark world

• Spiritual forces of evil in heavenly realms

Contextual Significance

• Understanding the Battle: This verse highlights the importance of recognizing that the challenges faced by Christians are primarily spiritual rather than physical.

• Call to Action: Believers are encouraged to be strong in the Lord and to prepare for this spiritual battle by putting on the "whole armor of God," as discussed in the surrounding verses.

Related Concepts

• Spiritual Forces: The term "spiritual forces of evil" refers to demonic entities that operate in a spiritual dimension, influencing the world negatively.

• Heavenly Realms: This phrase indicates a broader cosmic struggle, suggesting that the battle extends beyond earthly concerns.

Understanding Ephesians 6:12 helps believers recognize the nature of their struggles and the importance of spiritual preparedness.

Psalm 34:7

Psalm 34:7 states that "the angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them." This verse emphasizes God's protection and deliverance for those who respect and honor Him.

Overview of Psalm 34:7

Psalm 34:7 states that "the angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them." This verse emphasizes the protective presence of God for those who revere Him.

Key Themes

Divine Protection

• The "angel of the Lord" symbolizes God's active protection.

• This angel surrounds and defends believers, providing safety in times of trouble.

Fear of the Lord

• For a child of God, the term "fear" refers to a deep respect and reverence for God, not terror.

• Those who fear God are assured of His deliverance and support.

Context and Significance

• Written by David during a challenging time in his life, this psalm reflects his personal experiences of God's faithfulness.

• The verse reassures believers that they are not alone; divine help is always present.

Interpretations Across Translations

Translation: Text

NIV: "The angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them."

KJV: "The angel of the Lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them."

NLT: "For the angel of the Lord is a guard; he surrounds and defends all who fear him."

NKJV: "The angel of the Lord encamps all around those who fear Him, and delivers them."

This verse serves as a reminder of God's constant presence and the assurance of His protection for those who trust in Him.

1 John 4:4 You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.

1 John 4:4 reassures believers that they are from God and have overcome false teachings, emphasizing that the power of God within them is greater than any opposing force in the world. This verse encourages confidence in faith and the strength provided by the Holy Spirit.


Overview of 1 John 4:4

1 John 4:4 is a verse from the New Testament that offers reassurance to believers. It emphasizes the strength and protection that comes from God.


Key Message

• Believers' Identity: The verse addresses believers as "little children," indicating a close, nurturing relationship.

• Overcoming the World: It states that believers are from God and have overcome false prophets and evil influences.

• Divine Strength: The verse highlights that "He who is in you" (referring to the Holy Spirit) is greater than "he who is in the world" (often interpreted as the devil or worldly influences).

Implications for Believers

• Confidence in Faith: This verse encourages believers to trust in their faith and the power of God within them.

• Resistance to False Teachings: It serves as a reminder to discern true teachings from false ones, reinforcing the importance of spiritual vigilance.

• Empowerment: Believers are empowered to face challenges and temptations, knowing that God's presence is stronger than any opposition they may encounter.

You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.

 If this prayer has spoken to your heart, say ‘Amen’ in the comments as a sign of faith. Share your prayer requests—we would be honored to pray with you. May the Lord Jesus Christ bless you and keep you always. 🙏


Pray That GOD'S DIVINE COVERING OVER YOUR LIFE EVERY MOMENT 

Before we pray, let's first take moment to listen to God's word and then we'll pray together. 

What could possibly save your soul? 

Who in this world could redeem you and deliver you from the clutches of hell? 

There is only one answer and his name is Jesus Christ. 

No power on earth, no wealth, no influence, and no human effort can bring salvation. 

The Bible says in Acts 4:12, "Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven   given to mankind by which we must be saved." 

If Jesus Christ is the only one who can save your soul, then he must be the most valuable treasure of your life. 

He is worth more than riches, more than fame, more than the passing pleasures of this world. 

So I must ask you, do you have Christ in your heart? 

Do you walk with the Prince of Peace? 

Do you follow the One who spoke to the storm and calmed the raging sea? 

Do you know the One who walks on water and yet stoops low to wash the feet of his disciples? 

If you have him, you are blessed beyond measure. 

If you belong to him, you are highly favored, for it is to your benefit to run to Christ. 

We are the ones who need redemption. 

We are the ones who need saving. 

He did not need us to complete him. 

We needed him to rescue us. 

And the beautiful truth is that Jesus Christ makes a promise to his people. 

In Hebrews 13:5, the word of God declares, "Keep your lives free from the love of money and be content with what you have because God has said, Never will I leave you. Never will I forsake you. "

What a promise. 

No earthly possession can offer you such assurance. 

Money may buy temporary security, but it cannot guarantee eternal life. 

It cannot add even a single hour to your time on earth. 

Jesus himself said in Matthew 6 27, "Can any one of you by worrying add a single hour to your life?" 

The answer is no. 

But in Christ, you receive eternity. 

In him, you gain a promise that outlasts death itself. 

Isaiah 41:10 strengthens us with these words. 

"So do not fear, for l am with you. Do not be dismayed, for l am your God. I will strengthen you and help you. I will uphold you with my righteous right hand." 

What a powerful reminder that even when you feel weak, God is your strength. 

Even when your mind tells you that you are limited, his word declares that he will help you. 

When the devil tries to whisper lies and point out your failures, you can fight back with scripture and say, "I am strong in the Lord and in the power of his might." 

Nothing else in this life can promise to never leave you nor forsake you. 

Friends may turn away. 

Family may misunderstand you. 

Riches can vanish. 

Health may fail. 

But Jesus has promised to be with you until the very end of the age. 

In Matthew 28:20, he says, "And surely I am with you always to the very end of the age." 

That promise is unshakable. 

So consider this.

Even if you were to lose everything in this world, you would still be blessed if you have Christ Jesus. 

The Apostle Paul understood this when he wrote in Philippians 3:8, "What is more, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them garbage that I may gain Christ." 

To have Jesus Christ in your life is to have more than silver, more than gold, more than anything else this world could ever offer. 

Why? 

Because he loved you while you were still a sinner. 

Romans 5:8 tells us, "But God demonstrates his own love for us in this. While we were still sinners, Christ died for us. 

He did not wait for you to be perfect before he gave his life. 

He did not wait for you to be clean before he shed his blood. 

He saw you in your weakness, in your brokenness, in your sin, and he chose to love you anyway. 

That is grace. 

Amazing Grace that does not depend on your goodness but flows out of his heart. 

This is why we say , I would rather have Jesus. 

I would rather walk with him through hardship than walk without him in comfort. 

I would rather have his presence than all the treasures of this world. 

Because nothing can compare to his love, his mercy, and his eternal promise. 

So hold fast to Christ Jesus. 

Do not let the distractions of this world pull your heart away. 

Do not trust in wealth, in possessions, or in fleeting pleasures, for they cannot save you. 

The only one who saves, the only one who redeems, the only one who will never forsake you is Jesus Christ. 

Treasure him, cling to him, and let your life be 

a testimony of his grace. 

Now, let's take a moment to pray 

together. 

🙏 


Father in heaven, thank you for blessing me with peace that surpasses al understanding. 

Thank you for calming my spirit when the world around me is unsettled. 

Thank you for giving me a heart that is not easily troubled. 

Thank you for guarding my mind with your perfect peace. 

I know that this peace does not come from my circumstances but come from you, the Prince of Peace who reigns in my heart. 

Grant me the grace, Lord Jesus, to face every mountain before me without fear. 

Give me the confidence not in my own strength but in the certainty that you are my deliverer. 

When challenges rise up like giants, may I remember that you are greater. 

When storms rage, remind me that you are the one who speaks to the winds and calms the sea. 

Help me to walk in the assurance that no harm can touch me apart from your will and that you are my refuge and my protector. 

Lord, as your child, I confess my deep need for you. 

I cannot live this life apart from you because only in you do I have eternal life. 

Only in you does my soul find true rest and refuge. 

The world may offer temporary pleasures and fleeting comforts, but you alone are my safe place. 

You alone give my life purpose, meaning, and direction. 

Father, I may not have riches or great possessions here on earth, but give me a heart that longs for the treasures of heaven. 

Teach me to invest in what lasts forever. 

Your word reminds me in Matthew 6: verses 19-21, "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal, but store up for yourselves treasures in heaven. For where your treasure is, there your heart will be also.

Lord, let my treasure be in you. 

Let my heart be fixed on eternal things. 

Even if I lack relationships that I desire in this life, I take comfort in knowing I am never alone. 

For I have you, heavenly Father, who loves me with an everlasting love. 

Even if my body is weak and my health is not perfect, I can still stand on the authority of your word that declares healing in Christ. 

Your word says in Isaiah 53 verse 5, "By his stripes we are healed." 

Lord, help me to hold firmly to this promise, to believe in your power to restore and to trust in your timing. 

I thank you for the assurance of Psalm 37: verses 23 and 24. 

The Lord makes firm the steps of the one who delights in him. Though he may stumble, he will not fall. For the Lord upholds him with his hand. 

What comfort it brings to know that even when I falter, you uphold me. 

Even when I stumble, you do not let me fall beyond recovery. 

Thank you, Lord, for holding me in your righteous right hand. 

Thank you for being my strong tower, my place of safety, and my shield of protection. 

Lord, l ask for your divine covering over my life, over my home, and over my family. 

Surround us with your presence. 

Guard us from dangers seen and unseen. 

Your word in Ephesians 6:12 teaches us that we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, powers, and the rulers of the darkness of this age. 

That is why I need your protection every day. 

That is why I need the blood of Jesus to cover us and preserve us from the enemy's schemes.

Your word in Psalm 34:7 reminds me, 

"The angel of the Lord encamps around 

those who fear him, and he delivers 

them." 

Lord, I cling to this promise. 

Thank you for sending your angels to surround me and my loved ones. 

Thank you for the assurance that no weapon formed against me shall prosper because I belong to you. 

You, Lord, are the most precious treasure in my heart. 

If my health fails, I will not despair, for I still have Jesus. 

If wealth disappears and everything I worked for is gone, I will not be defeated, for I still have Jesus. 

If friends turn away, if the world rejects me, if my strength gives out, I still have Jesus. 

And that is enough. 

Because Jesus Christ is the one who promised never to leave me nor forsake me. 

The one who walks with me through the fire. 

They one who carries me through the deep waters. 

I thank you Lord that I can say with boldness as your child, I have Jesus Christ. 

And if I have Jesus, I have all I need. 

Your word declares in 1 John 4:4, 

"Greater is He (God) who is in you than he (the Devil) who is in the world. "

I declare this truth over my life. 

Greater is Christ in me than every fear, 

every sickness, every lie of the enemy, 

and every weapon raised against me.

So today, Father, I bless your holy 

name. I glorify you for who you are. I 

exalt you not just for what you give 

but because you are worthy of all honor, 

praise, and worship. 

Be lifted high in my life, Lord Jesus. 

Rule in my heart, guide my steps, 

strengthen my faith, and keep me 

anchored in your love until the day I 

see you face to face. 

In the mighty and powerful name of Jesus 

Christ, I pray, amen.




Respected visitor-reader/ believer,

If this prayer has touched your heart, 

please say amen as a sign of faith. I 

pray that every blessing in this prayer 

is now upon you in the name of Jesus. 

And if you need a special prayer, feel 

free to let us know in the comments. We 

would be honored to pray for you. May 

the grace and peace of our Lord Jesus 

Christ be with you always.