Tuesday, October 28, 2025

French : Sel biblique

 Dans la Bible, le sel n'a jamais été qu'un simple assaisonnement.


Il était sacré, symbolique, et même dangereux.


Aujourd'hui, nous saupoudrons du sel sur les frites.


Mais dans l'Antiquité, le sel était si précieux qu'il a bâti des empires, scellé des alliances et même déterminé la vie ou la mort.


Et lorsque Dieu a choisi un élément pour représenter ses promesses éternelles, il n'a pas choisi l'or.


Il a choisi le sel.


Alors, voici la question que personne ne se pose.


Pourquoi ?


Pourquoi Dieu lierait-il quelque chose d'aussi saint, d'aussi puissant à quelque chose d'aussi ordinaire ?


Parce qu'entre les mains de Dieu, l'ordinaire devient une arme, un purificateur, un protecteur de la vérité dans un monde pourri par les mensonges.


Et si je vous disais que cet élément oublié détient le pouvoir de briser les malédictions, de guérir les nations et de préserver votre vie spirituelle ? Dans les Écritures, le sel n'est pas seulement une métaphore.


C'est un signal divin.


Il apparaît dans l'adoration, la guerre, le jugement et même dans les paroles de Jésus.


Le sel pouvait purifier les sacrifices, mais il pouvait aussi cristalliser la désobéissance.


On en versait sur les autels et sur les villes maudites.


Il préservait ce qui était sacré, mais exposait ce qui était pourri.


Et plus tard, je vous montrerai un moment où le sel n'a pas seulement préservé, il a jugé.


Le résultat : une femme a été figée dans le temps, transformée en pierre, une statue de sel.


Si vous vous êtes déjà senti spirituellement sec, si vous vous êtes demandé pourquoi vos prières semblent fades ou pourquoi votre adoration semble vide, alors ce message est pour vous.


Parce que peut-être, juste peut-être, l'ingrédient manquant est le sel.


 La signification biblique du sel est plus profonde que la tradition.


C'est une arme spirituelle, une alliance de sel que Dieu honore encore.


Et aujourd'hui, nous allons en révéler le pouvoir.


Alors, ne clignez pas des yeux.


La première révélation commence.


À l'heure actuelle, bien avant de trôner sur les tables, le sel était un trésor.


En fait, le sel était autrefois considéré comme plus précieux que l'or.


Des économies entières ont été bâties sur lui.


Des guerres ont été menées pour lui.


Des routes antiques, comme la célèbre Via Salaria à Rome, étaient creusées dans le sol uniquement pour transporter le sel.


Les soldats romains n'étaient pas payés en sel.


Mais le mot latin salarium, associé à la grande valeur du sel, est finalement devenu notre mot salaire.


Et c'est ici que l'histoire prend une tournure divine.


 Dieu a utilisé ce que le monde considérait comme le plus précieux pour enseigner quelque chose d'éternel.


Voyez-vous, tandis que les rois utilisaient le sel pour bâtir des royaumes, Dieu l'utilisait pour établir des alliances.


Le sel était durable, incorruptible et essentiel à la vie.


À une époque sans électricité ni réfrigération, le sel conservait la viande et préservait les aliments de la décomposition.


Sans sel, la vie pourrissait.


Avec lui, la vie est maintenue et dure.


Mais plus que cela, le sel ne préservait pas seulement la vie physique.


Il est devenu un symbole de préservation des promesses spirituelles.


Dieu ne fait jamais rien par accident.


Ainsi, lorsqu'il a choisi le sel pour représenter sa fidélité, il ne choisissait pas une épice au hasard.


Il choisissait la chose même qui soutenait la vie dans un monde brisé. 


Frère Paul l'avait bien compris. Vers la fin de sa vie, il écrivait dans 2 Timothée 4:7 : « J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi. »


Ce sont les paroles de quelqu'un qui n'a pas abandonné dans les moments difficiles. Sa foi n'était pas seulement exprimée, elle était vécue.


C'est ce que Dieu attend de vous : non pas la perfection, mais la persévérance.


Alors, comment combattons-nous ? Non pas par nos propres forces, mais par la force et la fidélité de Dieu.


Éphésiens 6:1 nous dit : « Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable. »


On ne peut pas mener des combats spirituels avec la force humaine. Il faut la ceinture de la vérité, le bouclier de la foi, l'épée de l'Esprit et la puissance de la prière.


 Parce que l'ennemi ne prend pas de jours de repos. Il attaque votre paix, votre confiance, votre identité.


Mais comme le déclare 1 Jean 4:4 : « Celui qui est en vous (Dieu) est plus grand que celui qui est dans le monde (le diable). » Il y aura des moments où le combat semblera trop intense.


Les épreuves surviendront et vous aurez peut-être l'impression que vos prières ne sont pas entendues. Mais même alors, Dieu vous façonne.


 Jacques 1:12 dit : « Heureux l'homme qui persévère dans l'épreuve, car après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment. »


La récompense de votre endurance est éternelle. Alors, mon ami, continuez à mener le bon combat de la foi.


Quand la peur surgit, combattez en utilisant les Écritures. Il est écrit.


Quand le doute s'insinue, combattez par la prière. Priez sans cesse, priez pour tout, pour tous, pour chaque situation, partout, car la prière des justes en Christ a une grande efficacité. La prière d'une âme juste a une grande efficacité.


Quand la tentation vous appelle, combattez avec la vérité. La vérité vous libérera.


Gardez les yeux fixés sur Jésus-Christ, l'auteur et le consommateur de notre foi.


¹ Ô âme, es-tu fatiguée et troublée ?


Tu ne vois pas de lumière dans les ténèbres ?


Il y a de la lumière. Pour contempler le Sauveur,


Et une vie plus abondante et plus libre !


Refrain :


Tournez les yeux vers Jésus,


Regardez son visage merveilleux,


Et les choses de la terre s’obscurciront étrangement,


À la lumière de sa gloire et de sa grâce.


² Par la mort vers la vie éternelle


Il est passé, et nous le suivons là-bas ;


Le péché n’a plus d’empire sur nous —


Car nous sommes plus que des vainqueurs !


³ Sa Parole ne vous décevra pas, il l’a promis ;


Croyez-Le, et tout ira bien :


Alors allez dans un monde qui se meurt,


Prêchez son salut parfait !


Courez votre course avec endurance, sachant que ce qui vous attend est bien plus grand que ce à quoi vous faites face maintenant.  Et un jour, lorsque vous vous tiendrez devant le Seigneur, vous pourrez dire : « J’ai combattu le bon combat de la foi. » J’ai terminé la course. J’ai gardé la foi en Dieu.


Et à cet instant, chaque larme, Chaque combat et chaque fardeau en vaudront la peine.


Prenons maintenant un moment pour prier ensemble. Tu n'es jamais seul dans la prière.


🙏


Père céleste, il y a des moments où j'ai l'impression de ne plus avoir de combat en moi. Le poids des luttes de la vie pèse lourd et mon esprit est las.


Mais je sais que tu es proche de ceux qui ont le cœur brisé et que tu sauves ceux qui ont l'esprit brisé. Alors, je te demande maintenant, Père, de m'insuffler une nouvelle force.


Tu es le Dieu qui donne de la force à celui qui faiblit et qui augmente la force de ceux qui sont faibles. Ta parole dans Ésaïe 40 : versets 29-31 promet que ceux qui s'attendent au Seigneur renouvelleront leur force. Ils s'élèveront avec des ailes comme des aigles. Ils courront sans se fatiguer. Ils marcheront sans défaillir.


Seigneur, que Que cette promesse prenne vie en moi. Je te remercie, Père.


Remplis-moi de courage aujourd'hui, Seigneur Jésus. Je te remercie, Seigneur. Donne-moi un esprit combatif et fort qui refuse d'abandonner.


Tu m'aides à me relever même lorsque je me sens abattu. Tu me donnes la détermination de lutter contre les distractions afin de pouvoir passer du temps avec toi.


Tu m'aides à trouver du temps dans ma journée pour prier, chercher ta face et te connaître plus profondément. Merci, Père.


Parce que je sais qu'en dehors de toi, je n'ai aucune force personnelle. Tu m'aides à lutter contre le découragement, Seigneur.


Parfois, l'ennemi utilise le doute et la déception pour affaiblir ma foi. Mais tu ne m'as pas donné un esprit de peur. Tu m'as donné un esprit de force, d'amour et de sagesse. Je te remercie infiniment, Seigneur.


Tu m'aides à me souvenir de cette vérité et à m'accrocher fermement à tes promesses. Tu m'apprends à me battre. L'incrédulité se remplace par la foi, et par ta parole, pour faire taire les mensonges de l'ennemi.


Quand mon esprit est attaqué, rappelle-moi ce que tu as révélé dans 2 Corinthiens 10 : versets 4 à 5, que les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles, mais puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses. Tu m'aides à rendre toute pensée captive et à la rendre obéissante à Christ.

Père, je prie pour l'endurance spirituelle. La vie peut sembler être une bataille sans fin, mais je sais que grâce à ta force, je peux tenir bon. Amen. Merci, Père.


Je prie pour que tu renouvelles mon énergie et que tu rafraîchisses mon âme afin que je puisse courir la course que tu m'as proposée sans me fatiguer. Tu es ma force et mon partage pour toujours.


Ta parole me rappelle dans Éphésiens 6 : versets 12 à 13, que nous n'avons pas à lutter contre la chair et le sang (les humains), mais contre les dominations, contre les autorités, contre les princes de ce monde de ténèbres, contre les esprits méchants dans les lieux célestes. C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir résister au jour mauvais et tenir ferme après avoir tout surmonté.


Seigneur, aide-moi à vivre dans cette vérité au quotidien. Merci Seigneur. Je ne veux pas me battre avec mes propres forces ou ma propre logique. Je veux me tenir debout, revêtu de ton armure par la foi en Dieu.


Dans ce combat, Père, je mets ma confiance en toi. Peu importe ce qui vient du royaume des ténèbres, je sais que tu es plus grand.


Je reste calme et je sais que tu es le Dieu Tout-Puissant. Amen.


Certains peuvent mettre leur confiance dans les chevaux et d'autres dans les chars, mais moi, je mettrai ma confiance dans le nom du Seigneur mon Dieu. Amen.


Tu es fidèle et vrai. Tu n'abandonnes jamais ceux qui invoquent ton nom.


Tu as été mon bouclier, mon libérateur et mon défenseur. Et pour cela, je t'en remercie.


Seigneur, aide-moi à ne pas reculer dans la peur, mais à tenir ferme dans la foi. Que je proclame avec audace le nom de Jésus-Christ, même lorsque cela est impopulaire ou coûteux.


 Tu me donnes le courage de dire la vérité avec amour, de vivre avec conviction et de défendre la justice, même lorsque d'autres s'opposent à moi.


Tu as dit dans Marc 16:15 : « Allez dans le monde entier et prêchez l'Évangile à toute la création. » Tu m'aides à vivre cela au quotidien dans ma façon de traiter les autres, de leur pardonner, de les aimer et de vivre avec eux.


Père, allume un feu dans mon cœur. Qu'une sainte passion brûle en moi pour ta présence et tes desseins.


Tu fais que mon plus grand désir soit de voir ton royaume progresser sur la terre comme au ciel. Amen.


Tu me donnes le zèle et la force de proclamer ta bonté partout où je vais. Amen. Merci, Père.


Tu ne me fais pas avoir honte de l'Évangile de Jésus-Christ, car il est la puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit.


 Seigneur, que je diminue afin que tu puisses grandir dans ma vie. Que chaque partie de qui je suis te renvoie. Amen.


Tu es celui qui préserve, celui qui protège et celui qui ne sommeille ni ne dort jamais. Tu veilles sur moi quand je suis éveillé et quand je me repose. Amen.


Tu tiens mon avenir entre tes mains, et je suis en sécurité en toi. Amen. Merci, Père.


Quand les tempêtes arrivent, tu m'aides à me rappeler que tu as toujours le contrôle. Amen.


Quand la peur tente de m'envahir, tu laisses ta paix garder mon cœur et mon esprit. Amen.


Quand je suis tenté d'abandonner, tu me rappelles que je peux tout par Jésus-Christ qui me fortifie. Amen.


 Et quand la bataille semble trop dure, tu me rappelles que toi, Seigneur, tu es mon guerrier, puissant au combat, et que la victoire est déjà assurée par le sang de Jésus. Amen.


Merci, Seigneur, de combattre pour moi, même quand je ne le vois pas. 

Merci pour ta miséricorde qui me relève chaque fois que je tombe et pour ta grâce qui me couvre lorsque je suis faible.


Tu m'apprends à mener le bon combat de la foi aujourd'hui.


Je bénis ton saint nom, Roi Jésus, et je te remercie d'avoir entendu cette prière.


En ton nom précieux et puissant, Seigneur Jésus-Christ, je prie et je crois avoir reçu. Amen.


Si cette prière a touché votre cœur, veuillez dire amen en signe de foi. Je prie pour que chaque bénédiction de cette prière soit maintenant sur vous au nom de Jésus-Christ. Et si vous avez besoin d'une prière spéciale, n'hésitez pas à nous le faire savoir dans les commentaires. Nous serions honorés de prier pour vous.


Que la grâce et la paix de notre Seigneur Jésus-Christ soient toujours avec vous. Amen.


Abkhaz: Абиблиатә цыха Abibliatə cyha

 Abkhaz, also known as Abkhazian, is a Northwest Caucasian language most closely related to Abaza. It is spoken mostly by the Abkhaz people. It is one of the official languages of Abkhazia, where around 190,000 people speak it. Furthermore, it is spoken by thousands of members of the Abkhazian diaspora in Turkey, Georgia's autonomous republic of Adjara, Syria, Jordan, and several Western countries. 27 October is the day of the Abkhazian language in Georgia. 

Native to Abkhazia, Krasnodar Krai

Region Caucasus

Ethnicity Abkhazians

Native speakers e25

Language family Northwest Caucasian Abaza–Abkhaz Abkhaz

Dialects Abzhywan, Bzyp, Sadz

Writing system Cyrillic (Abkhaz alphabet) Historically: Latin, Georgian

Official language in Republic of Abkhazia

Recognised minority, language in Georgia.


1Абиблиаҿы зыӡбахә ҳәоу аҵаа ахаангьы ҟәымшәышәҵас иҟамызт. 


 Уи ԥшьан, символтәын, уимоу ишәарҭан. 


 Иахьа акартош ачыс ацәа ақәаҳҭәоит. 


 Аха ажәытәан ацәа даара акраҵанакуан, уи аимпериақәа аргылон, аиқәшаҳаҭрақәа шьақәнаргылон, аԥсҭазаареи аԥсреи шьақәнаргылон. 


 Анцәа наӡаӡатәи иқәыргәыӷрақәа аазырԥшуа аелемент аниалих, ахьы иалихӡомызт. 


 Аџьыка ҿихит. 


 Убри аҟнытә, абар аӡәгьы изимҭо азҵаара. 


 Избан? 


 Избан Анцәа абриаҟара иԥшьоу, амч ду змоу акы иаабац акы изадиҳәало? 


 Избанзар Анцәа инапаҿы амцқәа рыла ибаау адунеи аҿы абжьааԥнытәи ауаҩы бџьарны, арыцқьагас, аҵабырг ахьчагас иҟалоит. 


 Иҟалозеи, ари ҳхашҭхьоу аелемент ашәиԥхьыӡқәа рыԥҽразы, ажәларқәа рыхәшәтәразы, шәдоуҳатә ԥсҭазаара ахьчаразы амч шамоу шәасҳәар?  


 Аҩыраҿы ацәа метафора мацара акәӡам. 


 Уи анцәатә сигналуп. 


 Уи амҵахырхәараҿы, аибашьраҿы, аӡбараҿы, насгьы Иисус иажәақәа рҿгьы иааԥшуеит. 


 Ацәа амҭақәа арыцқьар алшон, аха иара убасгьы азыӡырҩра еиҳагьы иӷәӷәаны иҟалар алшон. 


 Уи аныҳәарҭақәа ирықәҭәон, насгьы ашәиԥхьыӡ зықәшәаз ақалақьқәа рҿы. 


 Уи иԥшьаз ахьчон, аха ибааз аанарԥшуан. 


 Анаҩс, l'II ишәсырбоит аамҭа, ацәа мацара акәымкәа, иахьыӡбоз. 


 Иалҵшәаны, аԥҳәыс дҵааит, ахаҳә, ацәа шьаҟаны дҟалеит. 


 Зныкыр доуҳала уԥсы ҭаны уҟазар, уныҳәарақәа зыжәытәу, мамзаргьы уҳәатәхаҵара ҭацәны изыҟоу уазхәыцуазар, усҟан ари ажәабжь уара узы ауп. 


  Избан акәзар, иҟалап, иҟалап, иҟам ахәҭаҷ ацәа акәзар. 


 Ацәа абиблиатә ҵакы атрадициа аасҭа еиҳа иҵаулоуп. 


 Уи доуҳатә бџьаруп, Анцәа иахьагьы ҳаҭыр зқәиҵо аҵаатә уасиаҭ ауп. 


 Иахьагьы, ҳара уи амч ааҳартуеит. 


 Ус анакәха, ублақәа умцәажәан. 


 Актәи аатра алагоит. 


 Уажәыҵәҟьа, уахынлатәи аишәақәа ирықәтәаанӡа, ацәа хазын. 


 Ииашаҵәҟьаны, зны ацәа ахьы аасҭа акырӡа ахә аманы иԥхьаӡан. 


 Уи аекономикақәа зегьы дыргылеит. 


 Уи азы аибашьрақәа мҩаԥысуан. 


 Римтәи еицырдыруа Виа Салариа еиԥш иҟоу ажәытә мҩақәа ацәа ргаразы мацара адгьыл иҭаԥҟаны иҟан. 


 Римтәи аруаа ацәа рыла иршәомызт. 


 Аха ацәа ахә ду иадҳәалоу алатин ажәа salarium аҵыхәтәан ҳара ҳажәа salarium ҳәа иԥхьаӡахеит.  


 Абри ауп ажәабжь анцәатә еиҭасра ахьааиуа. 


 Анцәа адунеи зегь раасҭа зыхә ҳараку ҳәа иԥхьаӡоз ихы иаирхәеит наӡаӡатәи акы дирҵарц азы. 


 Уара иубоит, аҳцәа аҳрақәа рыргыларазы ацәа рхы иадырхәозҭгьы, Анцәа уи ауасиаҭқәа рыргыларазы ихы иаирхәон. 


 Ацәа ӷәӷәан, ибааӡомызт, насгьы аԥсҭазаараҿы даара акраҵанакуан. 


 Афымцамч ала архьшәашәара аныҟамыз аамҭазы, ацәа акәац еиқәнархон, насгьы афатә абаара иацәынхон. 


 Аџьыка аныҟамла, аԥсҭазаара баауан. 


 Уи абзоурала аԥсҭазаара еиқәырхахоит, насгьы иаанхоит. 


 Аха уи аҵкысгьы, ацәа ацәеижьтә ԥсҭазаара мацара акәӡамызт иахьеиқәнархоз.


 Уи адоуҳатә қәыргәыӷрақәа рыхьчара иасимволны иҟалеит. 


 Анцәа машәырла акгьы ҟаимҵоит. 


 Убри аҟынтә иара изиашара аанарԥшырц азы аҵаа аниалих, иара иаалырҟьаны иҟалаз аҟәыд акәӡамызт иалихуаз. 


 Иара иалихуан иԥхасҭахаз адунеи аҿы аԥсҭазаара еиқәзырхоз акы. 

2Аиашьа Павел уи ибзианы еиликаауан.  Иԥсҭазаара аҵыхәтәантәи аамҭазы, 2 Тимофеи 4:7 аҟны иҩит, "Сара аибашьра бзиа сықәԥеит. Аицлабра хысит. Агәрахаҵара сыхьчеит." 


 Абарҭ ажәақәа роуп аусқәа анцәгьахоз згәы казымҵаз аӡәы. Игәрахаҵара ажәала мацара акәӡамызт, уи ԥсҭазаарала имҩаԥысуан.


 Убри ауп Анцәа шәара шәҟынтә ииҭаху. Анаӡара акәымкәа, ахачҳара ауп. 


 Нас, ишԥаҳабашьуеи? Ҳара ҳхатә мчқәа рыла акәымкәа, Анцәа имчреи Анцәа изиашареи рыла ауп. 


 Ефесаа 6:1 иҳаҳәоит, "Анцәа иабџьарқәа зегьы шәышәҵа, аҩсҭаа ицәгьаршрақәа шәырҿагылаларц азы." 


 Ауаҩы имч ала адоуҳатә еибашьрақәа узрықәԥом. Уара иуҭахуп аҵабырг амаҟа, агәрахаҵара аԥырак, адоуҳа аҳәа, насгьы анцәаиҳәара амч. 


    Избанзар, аӷа аԥсшьара мшқәа игом.   Уҭынчра, угәрагара, ухаҭара дрыжәлоит. 


 Аха раԥхьатәи Иоанн 4:4 ишҳәоу еиԥш, "Шәара шәҿы иҟоу (Анцәа) адунеи аҿы иҟоу (аҩсҭаа) аасҭа деиҳауп."  Иҟалоит аамҭақәа, аибашьра хьанҭаны ианыҟоу. 


 Аԥышәарақәа ҟалоит, насгьы шәныҳәарақәа раҳаӡом ҳәа шәгәы иаанагар алшоит.  Аха убасҟангьы Анцәа уара ушьақәиргылоит. 


    Иаков 1:12 иаҳәоит: "Днасыԥуп аԥышәарақәа рҿы зычҳара аазырԥшуа, избан акәзар уи аԥышәара дахганы, Анцәа бзиа дызбо рзы дзықәиргәыӷыз аԥсҭазааратә гәыргьын иоуеит. 


 Уачҳара азы аҳамҭа наӡаӡатәиуп.  Убри аҟынтә, сҩыза, анаҩсгьы ахаҵаратә еибашьра бзиа уақәԥала. 


 Ашәара анцәырҵуа, ажәеинраала ахархәарала шәықәԥала. Иануп.


  Агәыҩбара аныҟалалак, анцәаиҳәарала шәықәԥала. Еиԥмырҟьаӡакәа шәныҳәала, зегьы рзы шәныҳәала, зегьы рзы, зегьы рзы, зегьы рзы, иахьыҟазаалакгьы, избан акәзар Христос ила ииашоу рыҳәара акыр ахәарҭа аанагоит.  Аԥсы иаша иныҳәара ахәарҭа рацәаны иамоуп.


 Аԥышәара шәанааиуа, аиаша шәықәԥала. Аҵабырг ахақәиҭра шәнаҭоит.


 Шәылақәа ҳагәрахаҵара шьаҭас измоу, насгьы инагӡо Иисус Христос иахь шәизыԥшыз. 


 Уԥсы, уааԥсаны, угәаҟуама?


 Алашьцараҿы лашарак ыҟаӡами?


 Аиқәырхаҩ иахь алашара ыҟоуп,


 Аԥсҭазаарагьы еиҳа ирацәаны, ихы иақәиҭны!


 Априпев:


 Шәыблақәа Иисус иахь ирха,


 Иџьашьахәу ихы-иҿы уҭәны уԥшы,


 Адгьыл аҿы иҟоу зегьы џьашьахәыла илашьцахоит,


 Ихьӡ-иԥшеи иҳалалреи рылашараҿы.


 Аԥсра ала наӡаӡатәи аԥсҭазаарахь


 Иара дцеит, ҳара убра ҳаишьҭанеиуеит;


 Агәнаҳа ҳара ҳахь амчра амаӡам.


 Избан акәзар ҳара аиааирагацәа раҵкыс ҳауп!


 Иажәа шәара ишәцәыӡӡом — ажәа шәиҭеит;


 Уи дазхашәҵа, усҟан зегьы бзиахоит.


 Нас иԥсуа дунеик ахь уца,


 Иара иеиқәырхара инаӡоу еиҭаҳәатәуп!



 Ачҳара аарԥшны уҩла, избанзар иудыруазароуп узыԥшу уажәы узықәшәо аасҭа акырӡа ишеиҳау.  Ҽнак зны Аҳ иҿаԥхьа уангылалак, иуҳәар улшоит, "Сара ахаҵаратә еибашьра бзиа сықәԥеит". Аҽырыҩра салгахьеит. Сара Анцәа игәрахаҵара сыхьчон.


 Уи аамҭазы, лаӷырӡцыԥхьаӡа, еибашьрацыԥхьаӡа, еидарацыԥхьаӡа иаԥсоуп. 


 Уажәы, аамҭа аҭаны ҳаицныҳәап. Уара ахаангьы узаҵәӡам анцәаиҳәараҿы. 


 🙏 


 Жәҩантәи Аб, иҟоуп аамҭақәа, сгәаҿы еибашьрак аанымхазшәа анызбо. Аԥсҭазааратә қәԥарақәа рхьанҭара ӷәӷәала исықәыӷәӷәоит, сгәы ааԥсоит. 

 Аха издыруеит, згәы каҳаны иҟоу урзааигәоуп, згәы каҳаны иҟоугьы шуеиқәурхо.  Убри аҟнытә уажәы суҳәоит, Саб, амч ҿыц сҭоуҵарц. 

 Уара Анцәоуп, амч змам амч рызҭо, амч змам рымч еиззырҳауа.  Исаиа 40: ажәеинраалақәа 29 -31 аҟны иҟоу уажәа ақәыргәыӷра анаҭоит, Иҳақәиҭу дыззыԥшу рымч шырҿыцуа. Урҭ ауардынқәа реиԥш амацәазқәа рыла ихалоит.  Иҩуеит, иааԥсаӡом. Урҭ ныҟәалоит, ргәы каҳаӡом. 

 Иҳақәиҭу, уи ақәыргәыӷра сыԥсы ҭалааит. Иҭабуп ҳәа уасҳәоит Саб.

 Иахьа гәымшәарала сҭәы, Иҳақәиҭу Иисус. Иҭабуп ҳәа уасҳәоит, Иҳақәиҭу.  Сгәы каҳарц зҭахым аибашьратә гәазыҳәара ӷәӷәа сыҭ. 

 Уара усыцхраауеит ҩаԥхьа сгыларц, санкаҳазгьы. Уара агәаӷьра суҭоит схы зԥырхагоу зегьы срықәԥаларц, аамҭа уцхызгарц азы. 

 Уара усыцхраауеит сымшқәа рзы аамҭа аԥшаара, уҿы аԥшаара, еиҳа иҵауланы удырра. Иҭабуп, Саб.

 Избан акәзар издыруеит, шәара шәыда, схатә мчы шсымам. Уара усыцхраауеит агәкаҳара саҿагыларц, Иҳақәиҭу. 

 Зны-зынла аӷа агәыҩбареи агәкаҳареи ихы иархәаны сыгәрахаҵара ирԥсыҽуеит.  Аха шәара ашәаратә доуҳа сышәымҭеит. Уара амчреи, абзиабареи, аҟәыӷареи рыԥсы суҭеит. Даара иҭабуп ҳәа уасҳәоит, Иҳақәиҭу.

 Уара уи аиаша сгәаласыршәаларц, насгьы уқәыргәыӷрақәа рықәныҟәараҿы усыцхраауеит. Уара исурҵоит ахаҵарадара гәрахаҵарала ишаҿагылатәу, уажәала аӷа имцқәа рҭынчра. 

 Сара схәыцра анҭагыло, исгәалашәыршәа 2 Коринфаа 10: ажәеинраалақәа 4 инаркны 5 рҟынӡа, ҳаибашьратә бџьарқәа цәеижьтәым, аха Анцәа ила абџьарқәа рықәгаразы амч ду шрымоу.  Уара усыцхраауеит схәыцрақәа зегьы тҟәаны Христос изыӡырҩразы. 

Саб, доуҳала ачҳара азы Анцәа сиҳәоит.  Аԥсҭазаара ҵыхәаԥҵәара змам аибашьра еиԥш схы збоит, аха издыруеит уара умч абзоурала, сара сышгыло. Амин. Иҭабуп, дад.


   Сара суҳәоит сымчқәа рҿыцразы, сгәы рҿыцырц, сҿаԥхьа иқәургылаз аицлабра сааԥсамкәа сцаларц азы.  Уара уоуп сымч, наӡаӡа схәҭаа. 


   Уажәа сара исгәаланаршәоит Ефесаа 6: ажәеинраалақәа 12 инаркны 13 рҟынӡа, ҳара ҳзықәԥо ацәеижьи ашьеи (ауаа) ракәымкәа, ахадарақәеи, амчрақәеи, ари адунеи алашьцара анапхгаҩцәеи, жәҩантәи аҭыԥқәа рҿы иҟоу ацәгьаратә доуҳатә гәыԥқәеи ҳраҿагылоуп.  Убри аҟнытә, Анцәа иабџьарқәа зегьы шәхы иашәырхәа, амш цәгьа аан шәаҿагыланы, зегь аныҟашәҵалакгьы шәаангыларц азы. 


   Иҳақәиҭу, есыҽны уи аҵабырг аҿы сынхаларц суцхраа. Иҭабуп Иҳақәиҭу.   


    Сара схатә мчыла, схатә логикала сықәԥалар сҭахым. Анцәа иахь ахаҵарала шәабџьар сышәҵаны сгылазар сҭахуп. 


   Абри аибашьраҿы, Саб, уара суқәгәыӷуеит. Алашьцара аҳра аҟынтәи иаауа зеиԥшразаалакгьы, издыруеит уара ушеиҳау. 

   Сара сҭынчуп, издыруеит Уара Зегьзымчу Анцәа шуакәу. Амин. 

   Џьоукы аҽқәа ирықәгәыӷуеит, егьырҭ аҽыуардынқәа ирықәгәыӷуеит, аха сара Иҳақәиҭу Сынцәа ихьӡ сақәгәыӷуеит. Амин. 

   Уара уиашоуп, уиашоуп. Ухьӡ иаҳәо ахаангьы иаанужьӡом. 

   Уара уоуп сзыхьчо, сеиқәырхаҩ, сзыхьчо. Убри азы ҭабуп ҳәа шәасҳәоит. 

   Иҳақәиҭу, суцхраа, сшәаны сышьҭахьҟа сымцакәа, ахаҵара сыӷәӷәаны сгылазарц.  Иҟалозар, гәымшәарыла Иисус Христос ихьӡ рылаҳәара сҭахуп, уи ауаа иргәамԥхозаргьы, мамзаргьы ахә рацәаны ианыҟоугьы. 

   Уара агәымшәара суҭоит бзиабарала аиаша сҳәаларц, агәра ганы анхаразы, егьырҭ анысҿагылогьы аиашара садгыларц. 

   Уара иуҳәеит Марк 16:15 аҟны, "Шәцаны адунеи зегьы шәалала, ажәабжь бзиа зегьы ирылашәҳәа." Уара есыҽны егьырҭ сышрызныҟәо, егьырҭ шранаижьуа, бзиа ишызбо, егьырҭ сышрыцынхо ала уи анагӡараҿы усыцхраауеит. 

   Саб, сгәаҿы амца еиқәҵа.  Уара уҟазаареи ухықәкқәеи рзы гәазыҳәара ԥшьак сгәаҿы ибылааит. 

   Уара зегь реиҳа сгәазыҳәара ду ҟауҵеит Уҳәынҭқарра ажәҩан аҿы ишыҟоу еиԥш адгьыл аҿгьы аҿиара аиура. Амин. 

   Уара агәацԥыҳәареи амчи соуҭоит, сахьцалакгьы убзиабара рылаҳәаразы. Амин. Иҭабуп, дад.

     Уара Иисус Христос иажәабжь бзиа сацәыԥхамшьан, избан акәзар уи агәра зго зегьы еиқәзырхо Анцәа имч ауп. 

   Иҳақәиҭу, сара смаҷхарц, уара сыԥсҭазаараҿы уеизҳарц азы.  Сара сзыҟоу ахәҭақәа зегьы шәара шәахь ирхынҳәааит. Амин. 

   Уара уоуп зыхьчо, зыхьчо, ахаангьы измыцәо, измыцәо.  Уара усыхылаԥшуеит санҿыхо, сыԥсы анысшьо. Амин. 

   Уара унапы иануп саԥхьаҟа, сара уара уҿы сшәарҭам. Амин. Иҭабуп, дад. 

   Аԥшацәгьақәа анааилак, уажәгьы анапхгара шумоу сгәаласыршәарц усыцхраауеит. Амин. 

   Ашәара санхыҵуа, уҭынчра сгәи схәыцреи рыхьчоит. Амин. 

   Аҟәыҵра анысҭаху, шәара исгәалашәыршәоит амч сызҭо Христос Иисус ила зегь шыҟасҵо. Амин .   

   Аибашьра ӷәӷәаӡаны ианыҟоу, уара исгәалауршәоит, Иҳақәиҭу, уара ушысԥыло, аибашьраҿы амч ду змоу, насгьы аиааира Иисус ишьала ишышьақәгылоу. Амин. 

   Иҭабуп, Иҳақәиҭу, сыззымбогьы, уахьысзықәԥоз азы. 

Иҭабуп ҳәа уасҳәоит санкаҳалак сышьҭызхуа угәшаҭаразы, насгьы санԥсыҽхо сзыхҩо угәшаҭаразы. 


   Уара иахьа агәрахаҵаратә қәԥара бзиа сшақәԥо сырҵоит. 


   Сара ухьӡ ԥшьа, Аҳ Иисус, сныҳәоит, насгьы ҭабуп ҳәа уасҳәоит ари аныҳәа ахьузыӡырҩыз азы. 


   Зыхә ҳараку, амч ду змоу Ухьӡ ала, Иҳақәиҭу Иисус Христос, сныҳәоит, агәра згоит, амин. 




   Ари анцәаиҳәара угәаҵанӡа инеизар, угәрахаҵара аанарԥшуеит амин ҳәа. Сара сныҳәоит абри аныҳәараҿы иҟоу зегьы уажәы шәара шәҿы иҟазарц Иисус Христос ихьӡала. Иара убас иҷыдоу аныҳәа шәҭахызар, шәгәы мшәаӡакәа акомментариқәа рҿы иҳашәҳәа. Ҳара ҳаҭыр дуны иаҳзыҟалоит шәара шәзы Анцәа ҳиҳәар. 


   Иҳақәиҭу Иисус Христос игәыбылреи иҭынчреи еснагь шәара ишәыцзааит. Амин. 



Abibliaḉy zyŹbahə ħəou ac̄aa ahaangʹy k̄əymšəyšəc̄as ik̄amyzt. 

 Ui ṕšʹan, simvoltəyn, uimou išəarţan. 

 Iahʹa akartoš ačys acəa aķəaħţəoit. 

 Aha ažəytəan acəa daara akrac̄anakuan, ui aimperiaķəa argylon, aiķəšaħaţraķəa šʹaķənargylon, aṕsţazaarei aṕsrei šʹaķənargylon. 

 Ancəa naŹaŹatəi iķəyrgəyğraķəa aazyrṕšua aelement anialih, ahʹy ialihŹomyzt. 

 Ad̂ʹyka ḉihit. 

 Ubri ak̄nytə, abar aŹəgʹy izimţo azc̄aara. 

 Izban? 

 Izban Ancəa abriak̄ara iṕšʹou, amč du zmou aky iaabac aky izadiħəalo? 

 Izbanzar Ancəa inapaḉy amcķəa ryla ibaau adunei aḉy abžʹaaṕnytəi auaòy bd̂ʹarny, arycķʹagas, ac̄abyrg ahʹčagas ik̄aloit. 

 Ik̄alozei, ari ħhašţhʹou aelement ašəiṕhʹyŹķəa ryṕƈrazy, ažəlarķəa ryhəšətərazy, šədouħatə ṕsţazaara ahʹčarazy amč šamou šəasħəar?  

 Aòyraḉy acəa metafora macara akəŹam. 

 Ui ancəatə signalup. 

 Ui amc̄ahyrhəaraḉy, aibašʹraḉy, aŹbaraḉy, nasgʹy Iisus iažəaķəa rḉgʹy iaaṕšueit. 

 Acəa amţaķəa arycķʹar alšon, aha iara ubasgʹy azyŹyròra eiħagʹy iğəğəany ik̄alar alšon. 

 Ui anyħəarţaķəa iryķəţəon, nasgʹy ašəiṕhʹyŹ zyķəšəaz aķalaķʹķəa rḉy. 

 Ui iṕšʹaz ahʹčon, aha ibaaz aanarṕšuan. 

 Anaòs, l'II išəsyrboit aamţa, acəa macara akəymkəa, iahʹyŹboz. 

 Ialc̄šəany, aṕħəys dc̄aait, ahaħə, acəa šʹak̄any dk̄aleit. 

 Znykyr douħala uṕsy ţany uk̄azar, unyħəaraķəa zyžəytəu, mamzargʹy uħəatəhac̄ara ţacəny izyk̄ou uazhəycuazar, usk̄an ari ažəabžʹ uara uzy aup. 

  Izban akəzar, ik̄alap, ik̄alap, ik̄am ahəţac̦ acəa akəzar. 

 Acəa abibliatə c̄aky atradicia aasţa eiħa ic̄auloup. 

 Ui douħatə bd̂ʹarup, Ancəa iahʹagʹy ħaţyr zķəic̄o ac̄aatə uasiaţ aup. 

 Iahʹagʹy, ħara ui amč aaħartueit. 

 Us anakəha, ublaķəa umcəažəan. 

 Aktəi aatra alagoit. 

 Uažəyc̄ək̄ʹa, uahynlatəi aišəaķəa iryķətəaanŹa, acəa hazyn. 

 Iiašac̄ək̄ʹany, zny acəa ahʹy aasţa akyrŹa ahə amany iṕhʹaŹan. 

 Ui aekonomikaķəa zegʹy dyrgyleit. 

 Ui azy aibašʹraķəa mòaṕysuan. 

 Rimtəi eicyrdyrua Via Salaria eiṕš ik̄ou ažəytə mòaķəa acəa rgarazy macara adgʹyl iţaṕk̄any ik̄an. 

 Rimtəi aruaa acəa ryla iršəomyzt. 

 Aha acəa ahə du iadħəalou alatin ažəa salarium ac̄yhətəan ħara ħažəa salarium ħəa iṕhʹaŹaheit.  

 Abri aup ažəabžʹ ancəatə eiţasra ahʹaaiua. 

 Ancəa adunei zegʹ raasţa zyhə ħaraku ħəa iṕhʹaŹoz ihy iairhəeit naŹaŹatəi aky dirc̄arc azy. 

 Uara iuboit, aħcəa aħraķəa ryrgylarazy acəa rhy iadyrhəozţgʹy, Ancəa ui auasiaţķəa ryrgylarazy ihy iairhəon. 

 Acəa ğəğəan, ibaaŹomyzt, nasgʹy aṕsţazaaraḉy daara akrac̄anakuan. 

 Afymcamč ala arhʹšəašəara anyk̄amyz aamţazy, acəa akəac eiķənarhon, nasgʹy afatə abaara iacəynhon. 

 Ad̂ʹyka anyk̄amla, aṕsţazaara baauan. 

 Ui abzourala aṕsţazaara eiķəyrhahoit, nasgʹy iaanhoit. 

 Aha ui ac̄kysgʹy, acəa acəeižʹtə ṕsţazaara macara akəŹamyzt iahʹeiķənarhoz.

 Ui adouħatə ķəyrgəyğraķəa ryhʹčara iasimvolny ik̄aleit. 

 Ancəa mašəyrla akgʹy k̄aimc̄oit. 

 Ubri ak̄yntə iara iziašara aanarṕšyrc azy ac̄aa anialih, iara iaalyrk̄ʹany ik̄alaz ak̄əyd akəŹamyzt ialihuaz. 

 Iara ialihuan iṕhasţahaz adunei aḉy aṕsţazaara eiķəzyrhoz aky. 

Aiašʹa Pavel ui ibziany eilikaauan.  Iṕsţazaara ac̄yhətəantəi aamţazy, 2 Timofei 4:7 ak̄ny iòit, "Sara aibašʹra bzia syķəṕeit. Aiclabra hysit. Agərahac̄ara syhʹčeit." 

 Abarţ ažəaķəa roup ausķəa ancəgʹahoz zgəy kazymc̄az aŹəy. Igərahac̄ara ažəala macara akəŹamyzt, ui ṕsţazaarala imòaṕysuan.

 Ubri aup Ancəa šəara šək̄yntə iiţahu. AnaŹara akəymkəa, ahačħara aup. 

 Nas, išṕaħabašʹuei? Ħara ħhatə mčķəa ryla akəymkəa, Ancəa imčrei Ancəa iziašarei ryla aup. 

 Efesaa 6:1 iħaħəoit, "Ancəa iabd̂ʹarķəa zegʹy šəyšəc̄a, aòsţaa icəgʹaršraķəa šəyrḉagylalarc azy." 

 Auaòy imč ala adouħatə eibašʹraķəa uzryķəṕom. Uara iuţahup ac̄abyrg amak̄a, agərahac̄ara aṕyrak, adouħa aħəa, nasgʹy ancəaiħəara amč. 

    Izbanzar, ağa aṕsšʹara mšķəa igom.   Uţynčra, ugəragara, uhaţara dryžəloit. 

 Aha raṕhʹatəi Ioann 4:4 išħəou eiṕš, "Šəara šəḉy ik̄ou (Ancəa) adunei aḉy ik̄ou (aòsţaa) aasţa deiħaup."  Ik̄aloit aamţaķəa, aibašʹra hʹanţany ianyk̄ou. 

 Aṕyšəaraķəa k̄aloit, nasgʹy šənyħəaraķəa raħaŹom ħəa šəgəy iaanagar alšoit.  Aha ubask̄angʹy Ancəa uara ušʹaķəirgyloit. 

    Iakov 1:12 iaħəoit: "Dnasyṕup aṕyšəaraķəa rḉy zyčħara aazyrṕšua, izban akəzar ui aṕyšəara dahgany, Ancəa bzia dyzbo rzy dzyķəirgəyğyz aṕsţazaaratə gəyrgʹyn ioueit. 

 Uačħara azy aħamţa naŹaŹatəiup.  Ubri ak̄yntə, sòyza, anaòsgʹy ahac̄aratə eibašʹra bzia uaķəṕala. 

 Ašəara ancəyrc̄ua, ažəeinraala aharhəarala šəyķəṕala. Ianup.

  Agəyòbara anyk̄alalak, ancəaiħəarala šəyķəṕala. Eiṕmyrk̄ʹaŹakəa šənyħəala, zegʹy rzy šənyħəala, zegʹy rzy, zegʹy rzy, zegʹy rzy, iahʹyk̄azaalakgʹy, izban akəzar Hristos ila iiašou ryħəara akyr ahəarţa aanagoit.  Aṕsy iaša inyħəara ahəarţa racəany iamoup.

 Aṕyšəara šəanaaiua, aiaša šəyķəṕala. Ac̄abyrg ahaķəiţra šənaţoit.

 Šəylaķəa ħagərahac̄ara šʹaţas izmou, nasgʹy inagŹo Iisus Hristos iahʹ šəizyṕšyz. 


 Uṕsy, uaaṕsany, ugəak̄uama?

 Alašʹcaraḉy lašarak yk̄aŹami?

 Aiķəyrhaò iahʹ alašara yk̄oup,

 Aṕsţazaaragʹy eiħa iracəany, ihy iaķəiţny!


 Apripev:

 Šəyblaķəa Iisus iahʹ irha,

 Id̂ʹašʹahəu ihy-iḉy uţəny uṕšy,

 Adgʹyl aḉy ik̄ou zegʹy d̂ʹašʹahəyla ilašʹcahoit,

 IhʹŹ-iṕšei iħalalrei rylašaraḉy.

 Aṕsra ala naŹaŹatəi aṕsţazaarahʹ

 Iara dceit, ħara ubra ħaišʹţaneiueit;

 Agənaħa ħara ħahʹ amčra amaŹam.

 Izban akəzar ħara aiaairagacəa rac̄kys ħaup!

 Iažəa šəara išəcəyŹŹom — ažəa šəiţeit;

 Ui dazhašəc̄a, usk̄an zegʹy bziahoit.

 Nas iṕsua duneik ahʹ uca,

 Iara ieiķəyrhara inaŹou eiţaħəatəup!

 Ačħara aarṕšny uòla, izbanzar iudyruazaroup uzyṕšu uažəy uzyķəšəo aasţa akyrŹa išeiħau.  Ƈnak zny Aħ iḉaṕhʹa uangylalak, iuħəar ulšoit, "Sara ahac̄aratə eibašʹra bzia syķəṕeit". Aƈyryòra salgahʹeit. Sara Ancəa igərahac̄ara syhʹčon.

 Ui aamţazy, lağyrŹcyṕhʹaŹa, eibašʹracyṕhʹaŹa, eidaracyṕhʹaŹa iaṕsoup. 

 Uažəy, aamţa aţany ħaicnyħəap. Uara ahaangʹy uzac̄əŹam ancəaiħəaraḉy. 


 🙏 


 Žəòantəi Ab, ik̄oup aamţaķəa, sgəaḉy eibašʹrak aanymhazšəa anyzbo. Aṕsţazaaratə ķəṕaraķəa rhʹanţara ğəğəala isyķəyğəğəoit, sgəy aaṕsoit. 

 Aha izdyrueit, zgəy kaħany ik̄ou urzaaigəoup, zgəy kaħany ik̄ougʹy šueiķəurho.  Ubri ak̄nytə uažəy suħəoit, Sab, amč ḉyc sţouc̄arc. 

 Uara Ancəoup, amč zmam amč ryzţo, amč zmam rymč eizzyrħaua.  Isaia 40: ažəeinraalaķəa 29 -31 ak̄ny ik̄ou uažəa aķəyrgəyğra anaţoit, Iħaķəiţu dyzzyṕšu rymč šyrḉycua. Urţ auardynķəa reiṕš amacəazķəa ryla ihaloit.  Iòueit, iaaṕsaŹom. Urţ nyk̄əaloit, rgəy kaħaŹom. 

 Iħaķəiţu, ui aķəyrgəyğra syṕsy ţalaait. Iţabup ħəa uasħəoit Sab.

 Iahʹa gəymšəarala sţəy, Iħaķəiţu Iisus. Iţabup ħəa uasħəoit, Iħaķəiţu.  Sgəy kaħarc zţahym aibašʹratə gəazyħəara ğəğəa syţ. 

 Uara usychraaueit òaṕhʹa sgylarc, sankaħazgʹy. Uara agəağʹra suţoit shy zṕyrhagou zegʹy sryķəṕalarc, aamţa uchyzgarc azy. 

 Uara usychraaueit symšķəa rzy aamţa aṕšaara, uḉy aṕšaara, eiħa ic̄aulany udyrra. Iţabup, Sab.

 Izban akəzar izdyrueit, šəara šəyda, shatə mčy šsymam. Uara usychraaueit agəkaħara saḉagylarc, Iħaķəiţu. 

 Zny-zynla ağa agəyòbarei agəkaħarei ihy iarhəany sygərahac̄ara irṕsyƈueit.  Aha šəara ašəaratə douħa syšəymţeit. Uara amčrei, abziabarei, ak̄əyğarei ryṕsy suţeit. Daara iţabup ħəa uasħəoit, Iħaķəiţu.

 Uara ui aiaša sgəalasyršəalarc, nasgʹy uķəyrgəyğraķəa ryķənyk̄əaraḉy usychraaueit. Uara isurc̄oit ahac̄aradara gərahac̄arala išaḉagylatəu, uažəala ağa imcķəa rţynčra. 

 Sara shəycra anţagylo, isgəalašəyršəa 2 Korinfaa 10: ažəeinraalaķəa 4 inarkny 5 rk̄ynŹa, ħaibašʹratə bd̂ʹarķəa cəeižʹtəym, aha Ancəa ila abd̂ʹarķəa ryķəgarazy amč du šrymou.  Uara usychraaueit shəycraķəa zegʹy tk̄əany Hristos izyŹyròrazy. 

Sab, douħala ačħara azy Ancəa siħəoit.  Aṕsţazaara c̄yhəaṕc̄əara zmam aibašʹra eiṕš shy zboit, aha izdyrueit uara umč abzourala, sara syšgylo. Amin. Iţabup, dad.

 Sara suħəoit symčķəa rḉycrazy, sgəy rḉycyrc, sḉaṕhʹa iķəurgylaz aiclabra saaṕsamkəa scalarc azy.  Uara uoup symč, naŹaŹa shəţaa. 

 Uažəa sara isgəalanaršəoit Efesaa 6: ažəeinraalaķəa 12 inarkny 13 rk̄ynŹa, ħara ħzyķəṕo acəeižʹi ašʹei (auaa) rakəymkəa, ahadaraķəei, amčraķəei, ari adunei alašʹcara anaphgaòcəei, žəòantəi aţyṕķəa rḉy ik̄ou acəgʹaratə douħatə gəyṕķəei ħraḉagyloup.  Ubri ak̄nytə, Ancəa iabd̂ʹarķəa zegʹy šəhy iašəyrhəa, amš cəgʹa aan šəaḉagylany, zegʹ anyk̄ašəc̄alakgʹy šəaangylarc azy. 

 Iħaķəiţu, esyƈny ui ac̄abyrg aḉy synhalarc suchraa. Iţabup Iħaķəiţu.   

  Sara shatə mčyla, shatə logikala syķəṕalar sţahym. Ancəa iahʹ ahac̄arala šəabd̂ʹar syšəc̄any sgylazar sţahup. 

 Abri aibašʹraḉy, Sab, uara suķəgəyğueit. Alašʹcara aħra ak̄yntəi iaaua zeiṕšrazaalakgʹy, izdyrueit uara ušeiħau. 

 Sara sţynčup, izdyrueit Uara Zegʹzymču Ancəa šuakəu. Amin. 

 D̂ʹouky aƈķəa iryķəgəyğueit, egʹyrţ aƈyuardynķəa iryķəgəyğueit, aha sara Iħaķəiţu Syncəa ihʹŹ saķəgəyğueit. Amin. 

 Uara uiašoup, uiašoup. UhʹŹ iaħəo ahaangʹy iaanužʹŹom. 

 Uara uoup szyhʹčo, seiķəyrhaò, szyhʹčo. Ubri azy ţabup ħəa šəasħəoit. 

 Iħaķəiţu, suchraa, sšəany syšʹţahʹk̄a symcakəa, ahac̄ara syğəğəany sgylazarc.  Ik̄alozar, gəymšəaryla Iisus Hristos ihʹŹ rylaħəara sţahup, ui auaa irgəamṕhozargʹy, mamzargʹy ahə racəany ianyk̄ougʹy. 

 Uara agəymšəara suţoit bziabarala aiaša sħəalarc, agəra gany anharazy, egʹyrţ anysḉagylogʹy aiašara sadgylarc. 

 Uara iuħəeit Mark 16:15 ak̄ny, "Šəcany adunei zegʹy šəalala, ažəabžʹ bzia zegʹy irylašəħəa." Uara esyƈny egʹyrţ syšryznyk̄əo, egʹyrţ šranaižʹua, bzia išyzbo, egʹyrţ syšrycynho ala ui anagŹaraḉy usychraaueit. 

 Sab, sgəaḉy amca eiķəc̄a.  Uara uk̄azaarei uhyķəkķəei rzy gəazyħəara ṕšʹak sgəaḉy ibylaait. 

 Uara zegʹ reiħa sgəazyħəara du k̄auc̄eit Uħəynţķarra ažəòan aḉy išyk̄ou eiṕš adgʹyl aḉgʹy aḉiara aiura. Amin. 

 Uara agəacṕyħəarei amči souţoit, sahʹcalakgʹy ubziabara rylaħəarazy. Amin. Iţabup, dad.

   Uara Iisus Hristos iažəabžʹ bzia sacəyṕhamšʹan, izban akəzar ui agəra zgo zegʹy eiķəzyrho Ancəa imč aup. 

 Iħaķəiţu, sara smac̦harc, uara syṕsţazaaraḉy ueizħarc azy.  Sara szyk̄ou ahəţaķəa zegʹy šəara šəahʹ irhynħəaait. Amin. 

 Uara uoup zyhʹčo, zyhʹčo, ahaangʹy izmycəo, izmycəo.  Uara usyhylaṕšueit sanḉyho, syṕsy anysšʹo. Amin. 

 Uara unapy ianup saṕhʹak̄a, sara uara uḉy sšəarţam. Amin. Iţabup, dad. 

 Aṕšacəgʹaķəa anaailak, uažəgʹy anaphgara šumou sgəalasyršəarc usychraaueit. Amin. 

 Ašəara sanhyc̄ua, uţynčra sgəi shəycrei ryhʹčoit. Amin. 

 Ak̄əyc̄ra anysţahu, šəara isgəalašəyršəoit amč syzţo Hristos Iisus ila zegʹ šyk̄asc̄o. Amin .   

 Aibašʹra ğəğəaŹany ianyk̄ou, uara isgəalauršəoit, Iħaķəiţu, uara ušysṕylo, aibašʹraḉy amč du zmou, nasgʹy aiaaira Iisus išʹala išyšʹaķəgylou. Amin. 

 Iţabup, Iħaķəiţu, syzzymbogʹy, uahʹyszyķəṕoz azy. 

Iţabup ħəa uasħəoit sankaħalak syšʹţyzhua ugəšaţarazy, nasgʹy sanṕsyƈho szyhòo ugəšaţarazy. 

 Uara iahʹa agərahac̄aratə ķəṕara bzia sšaķəṕo syrc̄oit. 

 Sara uhʹŹ ṕšʹa, Aħ Iisus, snyħəoit, nasgʹy ţabup ħəa uasħəoit ari anyħəa ahʹuzyŹyròyz azy. 

 Zyhə ħaraku, amč du zmou UhʹŹ ala, Iħaķəiţu Iisus Hristos, snyħəoit, agəra zgoit, amin. 




 Ari ancəaiħəara ugəac̄anŹa ineizar, ugərahac̄ara aanarṕšueit amin ħəa. Sara snyħəoit abri anyħəaraḉy ik̄ou zegʹy uažəy šəara šəḉy ik̄azarc Iisus Hristos ihʹŹala. Iara ubas ic̦ydou anyħəa šəţahyzar, šəgəy mšəaŹakəa akommentariķəa rḉy iħašəħəa. Ħara ħaţyr duny iaħzyk̄aloit šəara šəzy Ancəa ħiħəar. 


 Iħaķəiţu Iisus Hristos igəybylrei iţynčrei esnagʹ šəara išəyczaait. Amin. 


圣经中的盐 •Biblical Salt

 在圣经中,盐绝不仅仅是一种调味品。


它神圣、具有象征意义,甚至危险。


今天,我们会在炸薯条上撒盐。


但在古代,盐却弥足珍贵,它能建立帝国,缔结契约,甚至决定生死。


当上帝选择一种元素来代表他永恒的承诺时,他没有选择黄金。


他选择了盐。


所以,这是一个没人问的问题。


为什么?


为什么上帝要把如此神圣、如此强大的东西与如此平凡的东西联系在一起?


因为在上帝的手中,平凡变成了武器,变成了净化器,变成了在这个充满谎言的世界中守护真理的工具。


如果我告诉你,这种被遗忘的元素拥有打破诅咒、治愈国家和守护你灵性生活的力量,你会怎么想?


 在整本圣经中,盐不仅仅是一个比喻。


它是一个神圣的信号。


它出现在敬拜、争战、审判,甚至耶稣的话语中。


盐可以净化祭物,但也能使悖逆具体化。


它被倒在祭坛上,也被倒在被咒诅的城市里。


它保存了神圣的东西,也暴露了腐朽的东西。


稍后,我将向你展示盐不仅保存,还审判的瞬间。


结果,一个女人被冻结在时间里,变成了石头,变成了盐柱。


如果你曾经感到灵性枯竭,如果你想知道为什么你的祷告显得陈腐,或者为什么你的敬拜感到空虚,那么这篇信息就是为你而写的。


 因为也许,只是也许,缺少的成分就是盐。


盐在圣经中的含义比传统更深。


它是一件属灵的武器,是上帝至今仍珍视的盐之约。


今天,我们将要揭开它的力量。


所以,不要眨眼。


第一个启示开始了。


现在,早在盐被随意摆上餐桌之前,它就是一种珍宝。


事实上,盐曾被认为比黄金更有价值。


整个经济体都建立在它之上。


战争也曾为它而战。


像罗马著名的萨拉里亚大道这样的古代道路,就是为了运输盐而开凿出来的。


罗马士兵的薪水不是用盐支付的。


但与盐的高价值相关的拉丁词salarium最终成为了我们的“薪水”一词。  


故事就在这里发生了神圣的转折。


上帝用世人视为最珍贵的东西来教导永恒的道理。


你看,国王用盐建立王国,而上帝则用它来立约。


盐经久耐用,不易腐烂,是生命之必需。


在没有电冰箱的时代,盐可以保存肉类,防止食物腐烂。


没有盐,生命就会腐烂。


有了盐,生命得以维持和延续。


但更重要的是,盐不仅仅保存了物质生命。


它成为了守护精神承诺的象征。


上帝从不偶然地做任何事。


所以,当他选择盐来代表他的信实时,他并不是在随机选择一种香料。


他选择的正是在这个破碎的世界中维系生命的东西。 


这就是为什么你会在祭坛上、祭品中,甚至在神圣的诫命中发现盐,不是为了味道,而是为了真理。


盐是神圣的。


它不仅仅是一种配料。


它是一种信息。


而这信息很简单。


人类用来购买帝国的东西,上帝用来印证永恒。


人类用来交易帝国的东西,上帝用来交易承诺。


所以,当我们在圣经中读到关于盐的经文时,我们读到的不仅仅是调味料。


我们读到的是契约、纯洁、永恒和力量。


这就是基础。


因为如果盐在君王手中都如此重要,想象一下它在天国之王手中意味着什么。


 这引出了圣经中最神秘的词语之一——盐之约。


在旧约深处隐藏着两节经文,许多信徒从未真正理解过。


然而,它们却掌握着理解上帝应许永恒本质的关键。


民数记 18:19。这是在耶和华面前为你和你的子孙立的永远的盐之约。


 (¹⁹ 以色列人献给耶和华的圣物中,除了别的以外,我都赐给你和你的儿女,作为你们永远的份。这是在耶和华面前为你和你的子孙立的永远的盐约。”)


还有历代志下 13:5。


难道你们不知道耶和华以色列的神已经通过盐约将以色列的王权永远赐给了大卫和他的后裔吗?


就是这样,盐约。


但它意味着什么?


在古代文化中,盐是永恒的终极象征。


当双方立约时,他们会一起吃盐或撒盐,以此表明协议无法撤销。


盐不会腐烂。


它不会褪色。


它存留,承诺也存留。


所以当上帝说 他的约是盐之约,他不是在谈论味道。


他在谈论忠诚。


盐就像上帝的话语一样,是不会腐坏的。


它就像上帝的怜悯一样具有保存作用。


它就像上帝在我们生命中的存在一样,赋予我们价值。


事实上,在中东,违背盐之约被认为是最严重的背叛之一。


这不仅仅是法律上的违反。


这是一种属灵的冒犯。


而这正是上帝与他的子民所立的约。


他说:“我对你们的承诺不是暂时的。它将比王国更长久。它将比帝国更长久。” 它就像地上的盐一样不可动摇。”


但这里有一个转折。


盐不仅代表生命。


它也揭示了死亡。


如果你把盐撒在伤口上,伤口会灼伤。


如果你把盐撒在地上,盐会使土壤变得贫瘠。


换句话说,盐有两面性。


这意味着盐不仅代表生命。


在某些时刻,它揭示了审判。


上帝的约牢不可破,但也是不可忽视的。


它要求忠诚。


它保护纯洁的,但也揭露虚假的。


那么,当人们拒绝盐时会发生什么?


当约变成叛逆时会发生什么?


为此,我们需要看看祭坛。


在 在火、血和香的祭祀制度中,有一种成分是上帝永远不会允许他的子民忘记的。


利未记2章13节。


用盐调味你所有的素祭。


不可在素祭中漏掉你神立约的盐。


在你所有的祭物中都要加盐。


你明白了吗?


上帝并没有要求人们优先使用盐。


他把它作为命令。


每一份祭物、每一个敬拜行为、每一个带到祭坛的神圣时刻都必须有盐。


为什么?


因为盐不是调味品。


它是封印。


盐代表着约,是上帝与他子民之间永恒的、牢不可破的关系。


没有盐,祭物是不完整的,是不可接受的。


 想象一下,你带着最好的谷物,虔诚地来到祭坛前,但如果没有盐,祭祀就无效了。


这告诉我们什么?


这告诉我们,上帝渴望的不仅仅是激情。


他要求纯洁。


他不只是想要敬拜。


他想要立约的敬拜。


你看,今天很多人带着诗歌、祷告和情感来到上帝面前,却忘记了盐。


他们忘记了应许、纯洁和永恒。


盐不是为了上帝的味道。


它是为了我们纪念。


它提醒以色列,你们不仅仅是在献祭。


你们是在重申一种关系。


同样的真理在我们今天的敬拜中回响。


重要的不是我们唱得多大声,祷告多长时间。  


这关乎我们的心是否被圣约的盐所封住。


因为在神的祭坛上,盐决定了馨香的香气和被拒绝的火焰。


但耶稣强调盐的场所并非只有敬拜。


他将盐从圣殿带到了街头。


他看着追随者的眼睛,说了一句令人难忘的话。


你们是世上的盐。


马太福音 5:13。


你们是世上的盐。


但是盐失了咸味,怎能再使它咸呢?


它再也没有用处了。


耶稣说这些话,并不是在打比喻。


他是在传授一项使命。


 他用一句话,将每一位信徒与古老的圣约、与祭坛、与用盐封住的永恒应许联系起来。


他说:“如今,你们就是圣约。你们是在这腐朽的世界中守护真理的使者。”


这不仅仅是做好人。


而是在这个从内到外腐烂的世界中,成为必不可少、属灵上不可或缺的人。


因为盐的作用是什么?


它保存了原本会腐烂的东西。


它净化了原本会被玷污的东西。


它为平淡无味的地方增添了价值。


这就是你们在家庭中、在社区中、在教会中的角色。


你们是守护者,是净化者,是被呼召在一个失去韵味的文化中承载圣约的人。


 但耶稣基督警告说,如果盐失去了咸味,它就会失去意义。


在古代,盐会变稀,混入杂质。


它看起来和以前一样,但不能起到防腐的作用。


它不能净化。


它变得毫无用处。


这就是耶稣基督所指出的危险。


一个人可能看起来像盐,去教堂,唱诗歌,说正确的话语,却缺乏保守一切的能力。


为什么?


因为圣约被淡化了。


纯度被破坏了。


这就是为什么这不仅仅是一种赞美。


这是一个呼召。


你的生命不仅仅是为了生存。


它意味着抵抗属灵的腐烂,将圣洁上帝的同在带入一个渴望救赎的世界。


所以问问自己,你还是咸的吗?


你是否活在圣约的信念中?


或者你的影响力已经被稀释了?


因为耶稣所说的盐并不是象征性的。  


这是神圣的。


他将这神圣的使命交托在你们手中。


创世记 19:26。


但罗得的妻子回头一看,就变成了一根盐柱。


这是圣经中最令人毛骨悚然的经文之一。


火降在所多玛。


审判席卷全地。


天使已经给出了明确的指示。


不要回头。


然而她却回头了。


就在那一刻,奇怪的事情发生了。


她没有被火烧到。


她没有被地吞没。


她变成了盐。


为什么?


为什么上帝选择盐作为审判的形式?


因为盐不仅仅是保存的象征。


 它是心灵的镜子。


罗得的妻子没有只是回头一看。


她的身体离开了所多玛,但她的心从未离开。


她渴望上帝正在毁灭的一切。


因此,她被保存下来,不是在荣耀中,而是在警告中。


象征契约的元素如今成了不顺服的象征。


罗得妻子的故事告诉我们一些发人深省的事情。


盐能强化人。


它能放大内心的东西。


如果你忠心,它会保守你的信仰。


如果你叛逆,它会保守你的叛逆。


它不选择,它揭示。


罗得的妻子成了一根柱子,僵硬、冰冷,成了拒绝盟约、接受妥协的纪念碑。


这难道不是今天的危险吗?


有多少人仍然站在教堂的长椅上,仍然在敷衍了事,但他们的心却转向了上帝已经审判的事情?


本应保守真理的盐,最终却保守了妥协。


这就是为什么圣经中的盐从来都不是中性的。


它要么神圣,要么令人难以忘怀。  


但故事远不止于此。


盐不仅能审判,还能治愈。


接下来发生的事情可能会让你大吃一惊,因为使罗得妻子结晶的物质,也通过一位先知之手,治愈了整座城市。


列王纪下第二章19至22节:“耶利哥人哀求说:‘水变质,地不结果子。’”以利沙说:“你们拿一个新碗来,盛上盐。”他走到泉源边,把盐倒进去,宣告说:“耶和华如此说:‘我已医治了这水。它再不会造成死亡,也不会使地不结果子了。’”水至今仍保持纯净。


这不仅仅是一个奇迹。


这是一场与盐展开的属灵争战。


 耶利哥城确实受到了诅咒。


在约书亚时代,城墙倒塌后,这座城市背负着代代相传的诅咒,土地贫瘠,水源有毒。


无论人们如何努力劳作,都寸草不生。


一切都死了,直到一位先知带着盐出现。


现在,停下来想一想。


以利沙没有建造水坝。


他没有用化学物质或仪式净化水源。


他采取了一个小小的象征性举动,将一碗盐倒入水源。


为什么?


因为这不是化学反应。


这是契约。


这不是魔法。


这是对上帝话语的信仰。


先知手中的盐成为了治愈的武器。


诅咒毫无机会。  


这就是圣约盐的力量。 


它不仅能保存,还能改变。 


它不仅能阻止腐烂,还能恢复生命。 


今天也是如此。 


你的生活中有些地方感觉荒芜。 


有些地方感觉像耶利哥一样,被诅咒、破碎、毫无生机。


无论你做什么,似乎都没有任何改变。 


但也许,只是也许,缺少的是盐。 


不是物质的盐,而是顺服的盐。 


因为这不是关于以利沙的碗。 


而是关于他的信心。 


信心是一种启示。


神的信心就是神的启示。 


当圣约遇到顺服,即使是苦涩也会变成甜蜜。 


盐成为了上帝话语的传递系统。  


咒诅被打破了。


如果你的顺服、你的祷告、你的敬拜、你的顺服,就是那激活你家庭、你生命中医治的盐,那又如何呢?


你不需要更多的努力。


你需要更多的约。


因为耶利哥的水不是靠能力治好的。


它是靠着一个应许治好的。


马可福音 9:49。~每个人都要被火腌制。这是耶稣的话。


这些话很有分量。


马可福音 9:49 说:“因为每个人都要被火腌制,一切祭物都要用盐调味。”这节经文强调了门徒训练的严肃性和信徒所经历的洁净过程,表明试炼和挑战会磨练他们的信心。


 理解马可福音 9:49


关键经文


马可福音 9:49 说:“因为凡人都要用火腌制,一切祭物都要用盐腌制。” 这节经文强调了两个重要的概念:洁净和门徒训练的严肃性。


“用火腌制”的含义


• 洁净:这句话暗示每个人都会经历试炼或挑战,就像被火炼净一样。这反映了圣经中考验信心和品格的主题。


• 审判:它也暗示所有人都会面临上帝的审判,届时人们的生活和行为都会受到评估。


“用盐腌制”的意义


• 立约的象征:盐代表上帝与祂子民之间持久的立约,强调保持信心和正直的重要性。


• 保存:正如盐可以保存食物一样,信徒也蒙召在道德败坏的世界中保存福音的真理。


 门徒训练的意义


• 认真委身:跟随耶稣意味着舍己,并承诺从生命中根除罪恶。门徒训练的呼召不容轻视。


• 对社会的影响:信徒的使命是积极影响社会,成为洁净人的力量。失去“盐”意味着未能履行这一职责。


马可福音 9:49 提醒我们跟随基督所面临的挑战和责任,并敦促信徒坚定信仰。


因为这正是盐让人感到不适的地方。

这就是它燃烧的地方。


但它不是用来毁灭的,而是用来提炼的。


你看,就像盐能去除杂质,使肉保持鲜活一样,我们生活中的考验也能引出隐藏的东西。


痛苦使骄傲显露出来。


挣扎显露信靠。


火显露信心。


耶稣不是在谈论惩罚。


他在谈论准备。


用火腌制,就是为了神圣的目的忍受苦难。


这是一个神圣的矛盾,上帝使用热、痛苦和压力,不是为了击垮你,而是为了永恒地滋养你。


想想看。


盐涂在伤口上会刺痛,但它也能清洁伤口。


它能净化伤口。


它能防止感染。


 同样地,你生命中的火热时期,那些损失、心碎、考验,它们会灼伤你。


但它们也会净化你。


它们剥去不永恒的,留下纯洁的。


每个人都会被火腌制。


不仅是恶人,不仅是叛逆的人,而是所有人。


因为上帝不是在为我们预备安慰,而是在为我们预备荣耀。


在这样的预备中,火变成了调味料。


没有一滴眼泪是浪费的。“你记念我的一切苦楚,将我的眼泪收在你的皮袋里,将我的一滴眼泪都记录在你的册上。”——诗篇 56:8。


没有一场风暴是毫无意义的。


触及你的每一团火焰都先经过上帝的指尖。


 你是否经历过一场火,它保存了你的信仰,而不是将其吞噬?


也许你现在正在经历这场火。


如果是这样,请记住这一点。


盐火不是你的终结。


它是你的调味料。


你没有被烧毁。


你被分别出来。


因为在盐治愈一片土地之前,在盐打破诅咒之前,它常常会烧掉不属于它的东西。


当它完成之后,剩下的就是神圣的。


在这个充满迷信和肤浅仪式的世界里,用心祈祷有着强大而深刻的圣经意义。


在某些信仰圈子里,信徒们已经开始在祈祷中使用盐。


现在,让我们明确一点,盐本身并不神奇。


 它不包含神圣的力量。


但在整个圣经中,它都承载着属灵的意义。


而这意义与信心相结合,就能激发出强大的力量。


回想一下利未记 2:13。


在你所有的祭物中都要加盐。


盐封住了祭物。


它代表着契约。


它代表着与立约者的关系。


它是上帝的印记,是他永恒的标记。


所以,当信徒跪下祷告,手里拿着盐,把盐撒在圣经上,或者在代祷时把盐放在手中时,重要的不是盐本身,而是盐所代表的意义。


这是一个宣告。


主啊,这祷告并不肤浅。


它是被封印的。


这代祷并非随意的。


 这是圣约。


祷告中的盐成为一种象征,一种视觉提醒,提醒我们上帝的信实和我们蒙召的纯洁。


它在说:“上帝啊,求你保守我的心思意念。洁净我的思想。医治我家族中被咒诅的。打破我无法独自修复的世代败坏。”


盐不是捷径。


它不是迷信。


力量从来不在对象身上。


力量在于顺服。


权柄在于那位遵守圣约的人。立约者,全能的耶和华上帝。


所以,如果你觉得有必要在祷告中使用盐,不是为了讨好上天,而是为了记住你是圣约的一部分。


你不是在乞求上帝注意到你。


 你祈祷时,就像知道他已经将你拥入怀中一样。


盐不要求关注。


它确认连接。


在这个祷告常常感觉匆忙或例行公事的世界里,像盐这样的象征可以将我们的心带回到最重要的事情上,那就是我们上帝的信实以及我们对上帝的信实的回应。


歌罗西书 4:6。你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道怎样回答各人。


盐不只是属于祭坛或祭物。


它属于你的口。


你的言语有分量。


它们要么保存生命,要么加速腐烂。


当基督的使徒保罗弟兄说要用盐调和你的言语时,他并不是在说要听起来聪明。


他在说要有属灵的威力,选择能够净化、提升和反映圣约的词语。


想一想。  


正如盐能使食物更显丰富,你的言语也能使真理更显丰富。


但反之亦然。


不经意的言语会破坏人际关系。


流言蜚语如同疾病蔓延。


讽刺伤人。


在最需要真理的时候,沉默会毁灭一切。


上帝呼召他的子民像祭司一样说话,而不是像专家一样。


专家是指公开向公众表达其观点或评论的人(专家或自称是专家的人)。“专家”一词可以用来形容某个领域的专家。“专家”一词也可以用负面的眼光来形容某人。


上帝的祭司宣讲上帝的话语,而不是向人们发表自己的观点。


你的言语不是背景噪音。


它们是保存或腐烂的属灵媒介。


 事情到了这里就变得严肃起来。


耶稣在马太福音 12:36 中说:“凡人所说的闲话,当审判的日子,必要句句供出来。”


那么,我们如何给我们的言语加盐呢?


我们要用恩典来锚定它。


我们说真话,但我们带着爱说。


我们用谦卑而不是骄傲来纠正。


我们用勇气而不是傲慢来作证。


加盐的言语并非为了礼貌。


而是关乎灵里的刚强。


因为在这个充满恶意言论的世界里,上帝的子民应该说医治、复兴和生命的话。


你的言语不仅仅是声音,更是种子。


那么,你在种下什么呢?


如果有人今天品尝你的谈话,他们会发现真理被保存下来,还是只是空洞的噪音?  


从耶利哥的苦水到所多玛的盐柱,盐在圣经中留下了一条强大的路径,一条保存、净化甚至审判的路径。


但在圣经的最后几页,情况发生了变化。


启示录22:1写道:“天使又指给我看一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。”


这里没有盐。


为什么?


因为这条河不再需要医治。


这里没有腐烂,没有咒诅,没有反叛。


盐曾经战斗的战争结束了。


你看,在堕落的世界里,盐是必不可少的。


它保存了罪恶试图腐化的东西。


它净化了被玷污的东西。


它治愈了破碎的东西。


当我们的心徘徊时,它提醒我们神的约。


但在永恒中,盐所象征的一切都将被实现。


无需保存,因为生命将永存。


无需净化,因为一切都将神圣。


无需治愈,因为每一滴眼泪都将被擦去。


盐是旅途的盐,但终点是活水。


这就是我们今天所持守的盼望。


启示录22:1描述了一条生命水的河,清澈如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。这意象象征着纯洁和神所赐的永生。


启示录22:1概述


启示录22:1描述了一条象征永生和神圣供给的河。这条河从神和羔羊的宝座流出来,代表着纯洁和圣洁。


关键要素


要素~ 描述


生命之河~ 一条流淌着生命水的河,象征着属灵的更新。


 源头~这条河源于上帝和羔羊(耶稣基督)的宝座。


清澈~河水被描述为“清澈如水晶”,表明其纯净。


象征意义~代表永生和上帝提供的滋养。


上下文意义


• 这条河的意象让人联想到伊甸园,那里有一条河滋润着园子(创世记 2:10)。


• 这一异象强调了上帝和基督在新创造中的中心地位,强调了他们在为信徒提供生命和滋养方面所扮演的角色。


启示录 22:1 有力地提醒我们,在新创造中等待着我们的是盼望和更新,在那里,信徒将在上帝面前经历永生。


羔羊,耶稣基督,弥赛亚,将带来盐一直以来所指向的。


完全、圣洁、永远的医治。


盐从来都不是重点。


 它始终是预演。


盐的开端,羔羊的完成。


所以,当你回顾盐在圣经中的神圣角色时,从利未记的祭坛到耶稣的口,请记住这一点。


盐不仅仅是调味。


它是密封的。


它不仅仅是保存。


它是预言。


一个预言,有一天我们将不再需要盐,因为我们将站在生命之源。


而那一天即将到来。


在那之前,我们一直带着盐。


我们与腐朽抗争。


我们行在圣约中。


你们从未被呼召去融入。


你们被呼召去保存。


在这个精神、真理和价值观都在腐朽的世界里。


上帝并没有让它毫无防备。


他给它留下了盐。


你们是世上的盐。


你们是上帝拣选、印记和差遣的。


你们带着忠诚的圣约。


你们将纯洁带入妥协之地。


你们在死亡已降临的地方宣讲生命。


盐并非安慰的象征。


它是承诺的象征。


而这份承诺至今仍很重要。


没有圣约的敬拜只是噪音。


没有盐的祷告只是例行公事。


言语不雅会腐蚀灵魂。


但你,蒙拣选的人,你蒙召要活出不同的生活。


你保存了世人想要丢弃的东西。


你守护着上天所宣告的圣洁。


所以今天,带着盐吧。


让它调味你的敬拜。


让它磨练你的祷告。


让它净化你的心灵和祷告。


让它净化你的心灵,为你的言语增添风味。


永远不要忘记盐的开始。羔羊成就了一切。


让我们不仅聆听真理,更要保守它。


下次再见,保持盐的咸味,保持忠诚,随时准备。


你们彼此要有盐,彼此和睦。~出自圣经马可福音9:50。这节经文强调了保持与盐相关的品质的重要性,例如保存、纯度和风味。 在圣经时代,盐是一种珍贵的商品,用于调味和保存食物。


盐的解读


纯洁的象征:盐象征着纯洁,以及信徒保持灵性完整的需要。


保存:正如盐可以保存食物一样,它象征着信徒在维护社会道德价值观和真理方面所扮演的角色。


滋味:盐可以增强滋味,建议信徒在与他人的互动中保持积极和良善。


这节经文最后呼吁“彼此和睦”。这强调了人与人之间和谐团结的重要性,鼓励建立一个充满爱与支持的社区。


本质上,“你们彼此要有盐”鼓励人们体现盐的品质——纯洁、保存和滋味——同时促进社区内的和平与团结。