There are three kinds of men;
They are protected by God
有三种男人 是受老天保护的
Yǒusān zhǒng nánrén shì shòu lǎo tiān bǎohù de
看一看有没有你
Kàn yī kàn yǒu méiyǒu nǐ
Take a look , whether you are there
如果有的活 Rúguǒ yǒu de huó
If there is ...
1. 第一种 Dì yī zhǒng
The first type
只付出不求回报的男人 Zhǐ fùchū bù qiú huíbào de nánrén
Man who just gives without asking for anything in return
很多人以为他们是傻 Hěnduō rén yǐwéi tāmen shì shǎ
Many people think they are stupid.
但其实这种男人 Dàn qíshí zhè zhǒng nánrén
But in fact, this kind of man
是真正大智慧. Shì zhēnzhèng dà zhìhuì.
It is truly great wisdom.
因为他们的回报 Yīnwèi tāmen de huíbào
Because their rewards
往往不在生活 Wǎngwǎng bùzài shēnghuó
Often not in life
而在功德 Ér zài gōngdé
But in merit
因为他们的回报往往不在生活而在功德 Yīnwèi tāmen de huí fù wǎngwǎng bùzài shēnghuó ér zài gōngdé
Because their rewards are often not in life but in merit.
2. 第二种 Dì èr zhǒng
The second type
经历过低谷 Jīnglìguò dīgǔ
Experienced lows
却依旧真诚善良的男人 Què yījiù zhēnchéng shànliáng de nánrén
But still a sincere and kind man.
这种男人 Zhè zhǒng nánrén
This kind of man
命中注定是要翻身的 Mìngzhòng zhùdìng shì yào fānshēn de
destined to turn over
古人说厚德载物 Gǔrén shuō hòu dé zǎi wù The ancients said that virtue can carry all things.
说的就是只有好的德行 Shuō de jiùshì zhǐyǒu hǎo de déxíng
That is to say, it means only good virtues
才会承载起最大的福报 Cái huì chéngzài qǐ zuìdà de fú bào
Only then can you bear the greatest blessing.
第二种
经历过低谷
却依旧真诚善良的男人
这种男人
命中注定是要翻身的
古人说厚德载物
说的就是只有好的德行
才会承载起最大的福报
The second type ,
A man who has experienced a low point
but is still sincere and kind .
This kind of man
is destined to turn things around.
The ancients said that virtue can carry all things
which means that only good virtues
can carry the greatest blessings.
第二种 经历过低谷 却依旧真诚善良的男人 这种男人 命中注定是要翻身的 古人说厚德载物 说的就是只有好的德行 才会承载起最大的福报 Dì èr zhǒng jīnglìguò dīgǔ què yījiù zhēnchéng shànliáng de nánrén zhè zhǒng nánrén mìngzhòng zhùdìng shì yào fānshēn de gǔrén shuō hòu dé zǎi wù shuō de jiùshì zhǐyǒu hǎo de déxíng cái huì chéngzài qǐ zuìdà de fú bào.
The second type is a man who has experienced lows but is still sincere and kind. This kind of man is destined to turn things around. The ancients said that virtue can carry all things. This means that only good virtues can carry the greatest blessings.
3. 最后 一 种是有灵性的男人 Zuìhòu yī zhǒng shì yǒu língxìng de nánrén
The last type is a spiritual man
这种男人 Zhè zhǒng nánrén
This kind of man
你乔要觉得他善良 . 心软就好欺负
Nǐ qiáo yào juédé tā shànliáng. Xīnruǎn jiù hǎo qīfù
You think he is kind. He is easy to bully because he is soft-hearted.
他可是跟所有人都不样 Tā kěshì gēn suǒyǒu rén dōu bù yàng
He is different from everyone else.
这种智慧是通过 Zhè zhǒng zhìhuì shì tōngguò
This wisdom is achieved through
生活里的苦长出来的 Shēnghuó lǐ de kǔ zhǎng chūlái de
the bitterness of life grows out of
那种艰苦 Nà zhǒng jiānkǔ
that kind of hardship
就是换一个人 Jiùshì huàn yīgè rén
Just change someone
未心能够挺得过来 Wèi xīn nénggòu tǐng dé guòlái
I don't know if I can survive.
但他不但挺得过来 Dàn tā bùdàn tǐng dé guòlái
But he not only survived
而且还守得生自己的善良 Érqiě hái shǒu dé shēng zìjǐ de shànliáng
And also keep his own kindness.
那这样的男人 Nà zhèyàng de nánrén
That kind of man
可谓是人间难得 Kěwèi shì rénjiān nándé
It is rare in the world
这种男人 Zhè zhǒng nán rén
This kind of man,
说的是你吗 Shuō de shì nǐ ma?
is it talking about you ?
~•~•~
最后 一 种是有灵性的男人 这种男人 你乔要觉得他善良 . 心软就好欺负他可是跟所有人都不样 这种智慧是通过 那种艰苦 就是换一个人 未心能够挺得过来但他不但挺得过来而且还守得生自己的善良那这样的男人 可谓是人间难得 这种男人 说的是你吗.
Zuìhòu yī zhǒng shì yǒu língxìng de nánrén zhè zhǒng nánrén nǐ qiáo yào juédé tā shànliáng. Xīnruǎn jiù hǎo qīfù tā kěshì gēn suǒyǒu rén dōu bù yàng zhè zhǒng zhìhuì shì tōngguò nà zhǒng jiānkǔ jiùshì huàn yīgè rén wèi xīn nénggòu tǐng dé guòlái dàn tā bùdàn tǐng dé guòlái érqiě hái shǒu dé shēng zìjǐ de shànliáng nà zhèyàng de nánrén kěwèi shì rénjiān nándé zhè zhǒng nánrén shuō de shì nǐ ma.
The last type is a spiritual man. If you think he is kind and soft-hearted, you will bully him. But he is different from everyone else. This wisdom is gained through hardship. If it were someone else, he would not be able to survive. But he not only survived, but also kept his kindness. Such a man is rare in the world. Is this man you?
No comments:
Post a Comment