Sunday, February 15, 2026

Oneness with GOD, MY FATHER.与我的父神合一。L'unité avec DIEU, MON PÈRE.

 Oneness with GOD, MY FATHER. 

"I am the divine consciousness that transcends this problem. I am the monad experiencing itself through this situation. There is no separation between me and the solution because I am the all." 

与我的父神合一。

“我是超越此问题的神圣意识。我是透过此情境体验自身的单子。我与解决方案之间没有分离,因为我就是一切。”

L'unité avec DIEU, MON PÈRE.

« Je suis la conscience divine qui transcende ce problème. Je suis la monade qui s'expérimente elle-même à travers cette situation. Il n'y a pas de séparation entre moi et la solution car je suis le tout. » 

אחדות עם אלוהים, אבי. 

achadot im elohim, avi.

"אני התודעה האלוהית שמתעלה על הבעיה הזו. אני המונאדה שחווה את עצמה דרך המצב הזה. אין הפרדה ביני לבין הפתרון כי אני הכל."

"ani hatodaa ha'alohit shemitala al haba'aya hazu. ani hamonada shchava et atsma drach hamtzav haza. in hafrada bini levin haftaron ki ani hakel."


Ενότητα με τον ΘΕΟ, τον ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ.

Enótita me ton THEO, ton PATERA MOU.

«Είμαι η θεϊκή συνείδηση που υπερβαίνει αυτό το πρόβλημα. Είμαι η μονάδα που βιώνει τον εαυτό της μέσα από αυτή την κατάσταση. Δεν υπάρχει διαχωρισμός μεταξύ εμού και της λύσης, επειδή είμαι το παν.»

«Eímai i theïkí syneídisi pou ypervaínei aftó to próvlima. Eímai i monáda pou viónei ton eaftó tis mésa apó aftí tin katástasi. Den ypárchei diachorismós metaxý emoú kai tis lýsis, epeidí eímai to pan.»

Kesatuan dengan TUHAN, BAPAKU.

"Aku adalah kesadaran ilahi yang melampaui masalah ini. Aku adalah monad yang mengalami dirinya sendiri melalui situasi ini. Tidak ada pemisahan antara aku dan solusi karena aku adalah segalanya."


என் தந்தையே, கடவுளுடன் ஒற்றுமை.

Eṉ tantaiyē, kaṭavuḷuṭaṉ oṟṟumai.

"இந்தப் பிரச்சனையைக் கடந்து செல்லும் தெய்வீக உணர்வு நான். இந்தச் சூழ்நிலையின் மூலம் தன்னை அனுபவிக்கும் மோனாட் நான். எனக்கும் தீர்வுக்கும் இடையில் எந்தப் பிரிவும் இல்லை, ஏனென்றால் நானே எல்லாம்."

"Intap piraccaṉaiyaik kaṭantu cellum teyvīka uṇarvu nāṉ. Intac cūḻnilaiyiṉ mūlam taṉṉai aṉupavikkum mōṉāṭ nāṉ. Eṉakkum tīrvukkum iṭaiyil entap pirivum illai, ēṉeṉṟāl nāṉē ellām." 


나의 아버지이신 하나님과의 하나됨.

naui abeojiisin hananimgwaui hanadoem.

"나는 이 문제를 초월하는 신성한 의식이다. 나는 이 상황을 통해 스스로를 경험하는 단일체이다. 나와 해결책 사이에는 분리가 없다. 왜냐하면 나는 전체이기 때문이다."

"naneun i munjeleul chowolhaneun sinseonghan uisig-ida. naneun i sanghwang-eul tonghae seuseuloleul gyeongheomhaneun dan-ilcheida. nawa haegyeolchaeg saieneun bunliga eobsda. waenyahamyeon naneun jeoncheigi ttaemun-ida."


الوحدة مع الله، أبي.

alwahdat mae allahi, 'abi.

"أنا الوعي الإلهي الذي يتجاوز هذه المشكلة. أنا الموناد الذي يختبر نفسه من خلال هذا الموقف. لا يوجد انفصال بيني وبين الحل لأنني الكل."

"'ana alwaey al'iilahi aladhi yatajawaz hadhih almushkilata. 'ana almunad aladhi yakhtabir nafsah min khilal hadha almawqifi. la yujad ainfisal bayni wabayn alhali li'anani alkil."



No comments: