Wednesday, August 30, 2023

Let's Pick Hazelnuts ( GKWL )

Ways Hazelnuts Benefit Your Health


Hazelnuts on their own are good for your heart and full of antioxidants and healthy fats. Those with a nut allergy, however, may experience an allergic reaction upon consumption.


The hazelnut, also known as the filbert, is a type of nut that comes from the Corylus tree. It is mostly cultivated in Turkey, Italy, Spain and the United States.


Hazelnuts have a sweet flavor and can be eaten raw, roasted or ground into a paste.


Like other nuts, hazelnuts are rich in nutrients and have a high content of protein, fats, vitamins and minerals. Here are seven evidence-based health benefits of hazelnuts.


1. Full of Nutrients

Hazelnuts have a great nutrient profile. Although they are high in calories, they are loaded with nutrients and healthy fats.


One ounce (28 grams, or about 20 whole kernels) of hazelnuts contains (1):


Calories: 176

Total fat: 17 grams

Protein: 4.2 grams

Carbs: 4.7 grams

Fiber: 2.7 grams

Vitamin E: 21% of the RDI

Thiamin: 12% of the RDI

Magnesium: 12% of the RDI

Copper: 24% of the RDI

Manganese: 87% of the RDI

Hazelnuts also contain decent amounts of vitamin B6, folate, phosphorus, potassium and zinc.


Additionally, they are a rich source of mono- and polyunsaturated fats and contain a good amount of omega-6 and omega-9 fatty acids, such as oleic acid .


Furthermore, a one-ounce serving provides 2.7 grams of dietary fiber, which accounts for about 11% of the Daily Value (DV) . 

• 5% DV or less of a nutrient per serving is considered low. 

• 20% DV or more of a nutrient per serving is considered high. 

• The percent Daily Value (%DV) shows how much a nutrient in a serving of food contributes to a total daily diet. The %DV can help you determine if a serving of food is high or low in a nutrient .


However, hazelnuts contain phytic acid, which has been shown to impair the absorption of some minerals, like iron and zinc, from the nuts.


Summary: Hazelnuts are a rich source of vitamins and minerals like vitamin

E, manganese and copper. Additionally, they have a high content of omega-6 and

omega-9 fatty acids.


2. Loaded With Antioxidants

Hazelnuts provide significant amounts of antioxidants.


Antioxidants protect the body from oxidative stress, which can damage cell structure and promote aging, cancer and heart disease .


The most abundant antioxidants in hazelnuts are known as phenolic compounds. They are proven to help decrease blood cholesterol and inflammation. They could also be beneficial for heart health and protecting against cancer .


An 8-week study showed that eating hazelnuts, with or without the skin, significantly decreased oxidative stress compared to not eating hazelnuts, which caused no effects ⁹.

[⁹ Notes : Abstract

Introduction: Regular intake of nuts is suggested to reduce risk factors for cardiovascular disease (CVD) and to improve lipid profile. Dyslipidemic patients seem to be more susceptible to oxidative stress and CVD risk thus, they may benefit from nuts and their bioactives. Objectives: The aim of this study was to investigate the effect of hazelnuts consumed as snack on oxidative stress markers, erythrocytes fatty acid composition and serum lipids, in children with primary dyslipidemia. Methods: Sixty children (11.5 ± 2.5 years) with primary dyslipidemia were enrolled into an 8-week controlled, parallel, dietary intervention study with hazelnuts (0.43 g/kg body weight per day). Subjects received dietary guidelines and were randomized in 3 groups: 1- hazelnuts with skin; 2- hazelnut without skin; 3- control (without hazelnuts). Before and after the interventions, lipid profile, endogenous and H2O2-induced DNA damage and erythrocyte membrane phospholipids were evaluated. Results: Preliminary results (n=15 subjects) show that, compared with baseline concentrations, a significant reduction in serum LDL-C level was observed only after hazelnut with skin treatment for 8 weeks (-11.2%; p= 0.01). No difference in triglycerides, total and HDL-cholesterol levels were demonstrated. At baseline, H2O2-induced DNA damage was 41.7  10.0%. DNA damage decreased after hazelnut with skin (from 44.4 ± 3.1% to 35.7 ± 7.6%; n=5) as well as following hazelnut without-skin treatments (from 42.4 ± 16.0% to 33.3 ± 4.0%; n=5). No difference was observed in the control group. Moreover, data seem to suggest only a slight modulation of hazelnut treatment on erythrocyte membrane phospholipids composition. Conclusion: Results on the subsample analysed show a tendency towards a decrease in the levels of H2O2-induced DNA damage and serum LDL-C after 8-week of hazelnuts. Further data on the whole group of subjects will help understanding the effect of hazelnut consumption in dyslipidemic children.]


The majority of the antioxidants present are concentrated in the skin of the nut. However, this antioxidant content could decrease after the roasting process .


Therefore, it is recommended to consume whole, unroasted kernels with the skin rather than peeled kernels, either roasted or unroasted .


Summary : Hazelnuts are rich in phenolic compounds that have been shown to increase antioxidant protection in the body. It is best to eat hazelnuts whole and unroasted to ensure you get the highest concentration of antioxidants.


3. May Be Good for the Heart

Eating nuts has been shown to protect the heart .


In hazelnuts, the high concentration of antioxidants and healthy fats may increase antioxidant potential and lower cholesterol levels in the blood.


One month-long study observed 21 people with high cholesterol levels who consumed 18–20% of their total daily calorie intake from hazelnuts. The results showed that cholesterol, triglycerides and bad LDL cholesterol levels were reduced .


Participants also experienced improvements to artery health and inflammation markers in the blood.


Moreover, a review of nine studies including over 400 people also saw reductions in bad LDL and total cholesterol levels in those who ate hazelnuts, while good HDL cholesterol and triglycerides remained unchanged.


Other studies have shown similar effects on heart health, with results demonstrating lower blood fat levels and increased vitamin E levels .


Moreover, the high content of fatty acids, dietary fiber, antioxidants, potassium and magnesium in hazelnuts seems to help normalize blood pressure .


In general, eating 29 to 69 grams of hazelnuts per day has been linked to improvements in heart health parameters .


Summary: Hazelnuts may increase oxidative capacity and reduce blood lipid levels, which can help reduce the risk of heart disease.

They also seem to help normalize blood pressure.


4. Linked With Lower Rates of Cancer

Hazelnuts’ high concentration of antioxidant compounds, vitamins and minerals could give them some anti-cancer properties.


Among other nuts like pecans and pistachios, hazelnuts have the highest concentration of a category of antioxidant known as proanthocyanidins.


Some test-tube and animal studies have shown that proanthocyanidins may help prevent and treat some types of cancers. It is thought that they protect against oxidative stress.


Additionally, hazelnuts are rich in vitamin E, another powerful antioxidant that has exhibited possible protection against cell damage that could cause or promote cancer .


Similarly, hazelnuts provide a whopping 87% the RDI for manganese in a one-ounce serving .


Manganese has shown to help the functions of specific enzymes that could reduce oxidative damage and decrease the risk of cancer .


A couple of test-tube studies showed that hazelnut extract could be beneficial in the treatment of cervical, liver, breast and colon cancer .


Furthermore, an animal study using a product made from hazelnut skin extract resulted in a decreased risk of colon cancer after the eight-week study period.


Since most studies investigating the benefits of hazelnuts against cancer development have been done in test tubes and animals, more studies are needed in humans.


Summary : The high concentration of antioxidant compounds, vitamin E and manganese in hazelnuts may help decrease the risk of certain cancers, though more research is needed.


5. Could Decrease Inflammation

Hazelnuts have been linked to reduced inflammatory markers, thanks to their high concentrations of healthy fats.


One study investigated how eating hazelnuts affected inflammatory markers, such as high-sensitivity C-reactive protein, in 21 people with high cholesterol levels.


The participants experienced significant reductions in inflammation after four weeks of following a diet in which hazelnuts accounted for 18–20% of their total calorie intake .


Moreover, eating 60 grams of hazelnuts every day for 12 weeks helped reduce inflammatory markers in overweight and obese people .


Another study examined how eating hazelnuts affected inflammation. It showed that eating 40 grams of hazelnuts may reduce the inflammatory response in healthy people .


Similarly, 50 people with metabolic syndrome experienced a decrease in inflammation after consuming 30 grams of a combination of raw nuts — 15 grams walnuts, 7.5 grams almonds and 7.5 grams hazelnuts — for 12 weeks, compared to a control group.


However, most studies conclude that eating hazelnuts alone is not enough. In order to reduce inflammation, it is also important to follow a calorie-controlled diet .


Summary : Hazelnuts may help prevent and decrease inflammation due to their high concentrations of healthy fats. Nevertheless, other factors are also important.


6. May Help Lower Blood Sugar Levels

Nuts, like almonds and walnuts, have been shown to help reduce blood sugar levels .


Although not abundant, there is research that hazelnuts may also help reduce blood sugar levels.


One study explored the effect of hazelnuts on fasting blood sugar levels in 48 people with type 2 diabetes. About half consumed hazelnuts as a snack, while the others served as a control group.


After eight weeks, the hazelnut group did not experience significant reductions in fasting blood sugar levels .


However, another study gave a combination of 30 grams of mixed nuts — 15 grams walnuts, 7.5 grams almonds and 7.5 grams hazelnuts — to 50 people with metabolic syndrome.


After 12 weeks, the results showed a significant reduction in fasting insulin levels .


Additionally, oleic acid, which is the main fatty acid in hazelnuts, has been shown to have beneficial effects on insulin sensitivity .


A two-month study showed that a diet rich in oleic acid significantly reduced fasting blood sugar and insulin levels, while increasing insulin sensitivity, in 11 people with type 2 diabetes .


It seems that a diet rich in nuts, including hazelnuts, could help lower your blood sugar and increase insulin sensitivity.


SUMMARY

Hazelnuts contain several compounds that may help lower blood sugar levels. However, the evidence is limited and their potential benefits need to be studied further.


Hazelnuts can be incorporated into the diet as a healthy snack or as an ingredient in many dishes.


You can purchase and enjoy them raw, roasted, whole, sliced or ground. Interestingly enough, it seems that people prefer sliced and whole hazelnuts rather than grounded ones .


While the highest concentration of antioxidants is in the skin, some recipes require you to remove the skin. This can be done by baking the kernels in the oven for about 10 minutes, which makes the skins easy to then peel.


Peeled hazelnuts can be ground to make flour for baking or to make hazelnut butter, a nutritious spread.


Moreover, hazelnuts can also be coated with chocolate or spices, like cinnamon or cayenne, for a sweet or spicy treat.


They also make a great complement to cakes or topping for ice creams and other desserts.


Summary 

Hazelnuts can be found whole, sliced, ground, raw or roasted. They

are commonly eaten as a snack or added to baked goods and other dishes. It’s

best to eat them with the skin on.


The Bottom Line

Hazelnuts are packed with nutrients, including vitamins, minerals, antioxidant compounds and healthy fats.


They may also have health benefits, including helping decrease blood fat levels, regulating blood pressure, reducing inflammation and improving blood sugar levels, among others.


On the downside, just like other nuts, hazelnuts may cause allergic reactions in some people .


All in all, hazelnuts are an excellent and delicious source of nutrients that can be easily incorporated into your diet.


HISTORY Nut

Raw Nuts vs Roasted Nuts: Which Is Healthier?


Nuts are very nutritious, but some wonder whether roasting them affects their nutritional content. Let's investigate


Easy Ways to Lower Blood Sugar Levels Naturally


Having high blood sugar levels is a common issue for people with diabetes and prediabetes. Here are 15 natural ways to lower your blood sugar levels. Drink enough water for your body’s weight , daily, regularly and timely.


20 foods that are high in vitamin E with powerful antioxidant helps protect cells from oxidative stress and is crucial for good living ...



Phytic Acid 101: Everything You Need to Know

Phytic acid, or phytate, is a substance found in plant seeds. It can reduce absorption of nutrients from the diet, but also has antioxidant effects.


Reasons to Use Hazelnut Oil for Your Skin

Hazelnut oil is loaded with skin-nourishing vitamins and essential fatty acids. Here are nine reasons why you should add the oil to your skin care…


Health Benefits of Nuts

Nuts are among the healthiest foods you can eat. They have various impressive health benefits and can even help you lose weight.



Filter out the noise and nurture your inbox with health and wellness advice that’s inclusive and rooted in medical expertise.


The Birth of the Zoo

 The Birth of the Zoo

Instructor: Carlo Salzani

A one-week intensive course!


The caging and exhibition of animals has been a common feature of human societies dating back to antiquity. At the turn of the nineteenth century, however, as momentous scientific, socio-cultural, and political changes marked the birth of modernity in the West, the practice was profoundly transformed. Royal menageries gave way to public zoological gardens: In 1794, the French Revolution transferred the Ménagerie royale de Versailles to the Jardin des Plantes in Paris, opening it to the public and framing it as an anti-despotic, scientific, and educative space. In 1828, the creation of the London Zoological Gardens (nicknamed “zoo” in the press of the day), completed the transformation: Located in Regent Park, right in the city center, the zoo was explicitly designed to welcome the large population of London. The zoo established, classified, and glorified human domination over nature, the final victory of culture, the dawn of a new human imperialism over the natural world.


This course will explore the effects of this transformation on our understanding of human-animal relations, animality, and—since humans were also exhibited in zoos—humanity itself. Naming, registering, and regulating its inhabitants, the zoo creates laws and standards to govern their captivity, manage their reproduction, and decide which of them will live and which will expire. It assigns new functions to the animal body, turning it into a paradigm for the classification, governance, and allocation of life. In so doing, the zoo mirrors and exposes the main political concerns of its time, namely the disciplining of the body and the management of large populations. After tracing these developments, the course will close with a glance at the twentieth century, with developments such as the cageless zoo pioneered by Carl Hagenbeck in the 1910s and the “invention” of the biopark in the late 1980s demonstrating that the space and practices of the zoo remain as relevant as ever to our concepts of the animal and the human.


ANALYSING ANIMALITY: A CRITICAL APPROACH

Most people seem to believe that it is wrong to cause needless suffering and death to non-human animals, and yet most people also contribute to the needless suffering and death of a great many animals. If speciesism is understood as a psychological prejudice—the tendency of an individual human agent to disregard the interests of animals—then this fact is extremely difficult to explain. I argue that once speciesism is understood structurally—as a matter of injustice rather than a matter of interpersonal wrongdoing or individual prejudice—the project of explaining how so many humans are implicated in animal suffering becomes much more tractable. Drawing on the work of feminist theorists such as Sally Haslanger and Catharine MacKinnon, I suggest a way of reconceiving the question of the moral status of animals as a political question about the construction of animals and animality through our social, cultural, legal, and linguistic practices.



Tuesday, August 29, 2023

simple and practical life-saving method

¹医生的三个 Yīshēng de sān gè 

²简单实用的 jiǎndān shíyòng de

³救命方法 jiùmìng fāngfǎ

⁴事关所有人 shì guān suǒyǒu rén

¹doctor's three

 ²simple and practical

 ³life-saving method

 ⁴everyone's business

○ 半身不遂 Bànshēnbùsuí Hemiplegia⁵

[⁵Hemiplegia is a symptom that involves one-sided paralysis. Hemiplegia affects either the right or left side of your body.]

○ 口眼歪斜 kǒu yǎn wāixié  Crooked mouth and eyes

○ 语言障碍 yǔyán zhàng'ài language disability


当病人出现 dāng bìngrén chūxiàn when the patient shows up

半身不遂口眼歪斜的 Bànshēnbùsuí kǒu yǎn wāixié de  hemiplegia, crooked mouth and eyes

症状的时候 Zhèngzhuàng de shíhòu when symptoms







Saturday, August 26, 2023

Nighttime Urination

What causes nighttime urination? Aging is one of the biggest contributing factors to nighttime urination. This is most common in people over the age of 60. Most elderly people are the ones who drink only lesser water as their thirst ( 2% dehydration set in the first thirst signal) is getting weaker. As we age, the body produces less of the antidiuretic hormone that helps us retain water in the bladder. Sodium ( salt ) retains water , while fresh water is the best natural antidiuretic agent.


That's why the timely and right amount of water and sodium ( salt) intake is significant to prevent nocturnal pee symptom.

People mistaken that salt causes high blood pressure. The real cause for high blood pressure is water deficits in the body’s maintenance requirements. With enough water, the body will never retain more salt in the systems. 

Everything You Need to Know About Nighttime Urination


Frequent urination at night can be caused by UTIs, excessive drinking, medications, pregnancy, and diseases like diabetes or kidney failure.


A good night’s sleep helps you feel rested and refreshed in the morning. However, when you have the frequent urge to use the restroom at night, a good night’s sleep can be hard to achieve.


If you find yourself waking up to urinate more than twice each night, you may have a condition called nocturia. This is most common in people over the age of 60 years old.


Nighttime urination isn’t the same as a related condition called enuresis (bed-wetting). Enuresis is when you can’t control your need to urinate at night. While nighttime urination typically results in sleep loss, it can be a symptom of an underlying condition.


What causes nighttime urination?

Aging is one of the biggest contributing factors to nighttime urination.


As we age, the body produces less of the antidiuretic hormone that helps us retain fluid. This results in increased urine production, especially at night. Muscles in the bladder can also become weak over time, making it more difficult to hold urine in the bladder.


Aging isn’t the only contributing factor to nighttime urination. Other common causes include chronic urinary tract infections, drinking excess fluids (especially caffeinated and alcoholic ones) before bed, bacterial infection in the bladder, and medications that encourage urination (diuretics).


Women may experience frequent urination as a result of pregnancy and childbirth. These circumstances can weaken the bladder and pelvic floor muscles.


In some cases, nighttime urination is a symptom of an underlying medical condition. Disease and conditions associated with frequent urination include chronic kidney failure, congestive heart failure, diabetes, and enlarged prostate. It may also be a symptom of sleep disorders such as obstructive sleep apnea, insomnia, or restless leg syndrome.


What are the symptoms of nighttime urination?

Most people can get a full six to eight hours of rest without the need to urinate. However, nighttime urination causes you to get up several times at night to use the restroom. In its most severe forms, this condition causes you to get up five to six times at night.


Symptoms associated with nighttime urination include overproduction of urine, urinating too frequently, and feeling the urgent need to urinate but producing little urine.


Nighttime urination can cause problems. You can’t feel rested when you’re frequently using the restroom. Also, nighttime urination can increase the likelihood for falls and injury in the elderly.


How is nighttime urination diagnosed?

Your doctor will diagnose nighttime urination by evaluating your symptoms and performing a physical examination. They may ask certain questions to determine potential causes for the condition.


Questions may include how many times you get up to urinate at night, how long you’ve been experiencing nighttime urination, and questions about your regular activities before bed.


For example, if you drink lots of fluids or take diuretics before bedtime, these can lead to nighttime urination.


Your doctor may order tests to determine the cause of frequent urination. Urinalysis looks at the chemical compounds present in urine. Urine concentration determines if your kidneys properly excrete water and waste products.


Other tests include a urine culture and post-void residual urine measurements. This test takes an ultrasound of the pelvic area to see how much urine remains in the bladder after urination.


Your doctor may order further tests if they suspect you have an underlying medical condition. They may order further tests to make a diagnosis. These tests include blood sugar, blood urea nitrogen, blood osmolality, creatinine clearance, and serum electrolytes.


These tests can determine how well the kidneys function. They also measure the concentration of certain chemical compounds in your blood. These tests can determine if nighttime urination is a side effect of kidney disease, dehydration, or diabetes.


What are the treatment options for nighttime urination?

Treatment for nighttime urination often depends on its cause. For example, you may drink too much before bed. Your doctor may recommend restricting your fluids after a certain time.


Certain behaviors can also reduce the frequency of nighttime urination. Taking an afternoon nap can help you feel more rested.


Keep your legs elevated during the day or wear compression stockings. This encourages fluid circulation and can also help minimize nighttime urination.


Medication

Medications may also help reduce nighttime urination. It’s important to note that medications can alleviate symptoms, but they can’t cure nighttime urination. Once you stop taking them, your symptoms will return.


A class of drugs called anticholinergics can relax muscle spasms in the bladder. They can also reduce the need to urinate more frequently.

If you experience bed-wetting, some anticholinergics can reduce this. However, these medications can cause side effects such as dry mouth, dizziness, and blurred vision.

Some doctors recommend taking a diuretic that encourages urination earlier in the day. Sea salt is the natural healthier choice.  This can reduce the amount of urine in your bladder at night. Taking a synthetic form of antidiuretic hormone may also help to reduce nighttime urination.


Overactive bladder at night

If you need to get up to urinate more than one time during the night, you may have an overactive bladder at night. This condition is called nocturia, and it’s not the same as overactive bladder (OAB). It’s possible to have nocturia along with OAB, or to have this condition on its own even when daytime urination is normal.


Nocturia is common, especially as you age. One in three adults over the age of 30 need to make at least two trips to the bathroom at night.


Nocturia is different from bedwetting. Most people can sleep six to eight hours without having to get up. But if you have nocturia, you’ll wake up more than once a night. This disrupts your normal sleep cycle and causes sleep loss along with other complications. Read on to learn more about nocturia and how to treat it.


Types of nocturia

There are four types of nocturia:


Nocturnal polyuria: You produce an excessive amount of urine during the night.


Global polyuria: Your body produces excess urine during the day and night.


Low nocturnal bladder capacity: Your bladder can’t hold as much fluid during the night.


Mixed nocturia: This is a combination of the previous three types of nocturia.


Causes of nocturia

Nocturia can be caused by OAB, but it can also be the result of other conditions. The cause depends on the type of nocturia.


For example:

•Causes of nocturnal and global polyuria •Causes of low nocturnal bladder capacity excess fluids, especially caffeinated beverages or alcohol near bedtime bladder obstruction

•untreated or poorly controlled type 1 or 2 diabetes bladder overactivity

•congestive heart failure urinary tract infection

•swelling of your legs bladder inflammation

•sleep disorders such as sleep apnea bladder tumor

•diabetes insipidus interstitial cystitis

•gestational diabetes benign prostatic hyperplasia in men, or an overgrown prostate

•certain medications pregnancy

Some of the medications that cause nocturia include:

•cardiac glycosides

•demeclocycline (Declomycin)

•lithium

•methoxyflurane

•phenytoin (Dilantin)

•propoxyphene

•excessive vitamin D

•diuretics such as furosemide (Lasix) and torsemide (Demadex)


What to expect from your doctor

Thelĺ recommends keeping a fluid and voiding diary to help your doctor diagnose nocturia. This involves recording:

•how much you drink

•how often you go to the bathroom

•how much urine you release

•what medications you take

•symptoms of urinary tract infections such as pain with urinating or difficulty urinating

12 any symptoms such as fatigue

In addition to a physical exam, your doctor will also ask about your condition. These questions include:


When did your nighttime urination start?

How many times do you urinate a night?

Do you urinate a lot or a little when you go?

Has the amount of urine ever changed?

Do you drink caffeine? If so, how much?

Do you drink alcohol? If so, how much?

Does the urination prevent you from getting quality sleep?

Depending on your symptoms, your doctor may also conduct several tests such as:

•urinalysis, to check for an infection

•cystometry, to measure the pressure in a bladder

•cystoscopy, to look at your bladder with a small camera

•ultrasound, to get an image of your bladder

•CT scan, to get a more detailed image of your bladder

sleep study, to ng nighttime urination

One of the first-line treatments for nocturia is making lifestyle changes. Your doctor will recommend that you restrict your fluid intake before going to bed. Stop drinking beverages a few hours before bedtime, but make sure you get enough fluids throughout the day.


Other lifestyle changes that can hyelp reduce and prevent nocturia include:

avoiding beverages with caffeine and alcohol maintaining a healthy weight, as excess weight can put pressure on your bladder 

timing when you take diuretic medications so they don’t impact your nighttime urine production

taking afternoon naps

If edema is the cause of your frequent⁹ùĥĥɓ try elevating your legs⁶⁶ throughout the day to reduce swelling. Naps can help with nocturia too, so have an afternoon nap with your legs up. Compression stockings can also help prevent fluid buildup.


Medical treatments for nocturia

Your doctor may prescribe medications when preventive measures and lifestyle changes fail to reduce the frequency of your nighttime urination. Doctors prescribe a class of drugs called anticholinergics to treat symptoms of OAB, if that’s the cause of your nocturia. They reduce bladder spasms that create the urge to go.


Your doctor may suggest you take a diuretic for regular urine production. A diuretic can itself cause nocturia. But if you take it early enough in the day, it may help you get rid of excess fluid while you’re awake. This should decrease your urine production at night.


Other drugs that may help are:


desmopression (DDAVP) in cases of diabetes insipidus to cause the kidneys to produce less urine

tamsulosin (Flomax), finasteride (Proscar), or dutasteride (Avodart) to treat prostate enlargement

antibiotics if you have a urinary tract infection

Your doctor may also adjust your diabetic medications to lower your blood sugar if they’re causing nocturia.uùììììô


Nerve stimulation

Sometimes the underlying cause of nocturia is neurological. Nerves that send signals to your bladder to contract may be giving you the urge to go. This treatment can be invasive or noninvasive.


The invasive treatment involves implanting a small device that sends regulated impulses to your bladder near your tailbone. One studyTrusted Source shows that this device is an effective long-term treatment for the symptoms of OAB and nocturia. It’s also both safe and reversible.


The noninvasive version of this treatment requires more studies, but research shows there’s evidence that electrical stimulation works for OAB and nocturia.


Surgery

When prevention and medications don’t work, your doctor may suggest a surgical procedure to treat your nighttime OAB. The success rate for the surgery depends on the underlying cause. For example, prostate surgery for men with an enlarged prostate can help with obstruction and relieve symptoms.


Alternative treatments for nocturia

Many people turn to complementary and alternative medicine (CAM) before seeking medical help. You may also be interested in alternative medications or treatments for nocturia, but there are few studies to support their use. These treatments may work for nocturia, but only if OAB is the cause.


For example, research has found that:

•herbal medications have a positive impact on symptoms of OAB and quality of life

•acupuncture provides short-term relief for OAB symptoms

•homeopathic remedies may have benefits, but need more studies

alternative treatments have fewer side effects than medications

saw palmetto berry extract has no benefit for nocturia

But more research is needed to confirm if CAM works for OAB.


Takeaway

Nocturia can cause long-term side effects such as sleep loss and increase your risk for other health conditions. Talk to a doctor if you experience frequent nighttime urination. They’ll be able to suggest lifestyle changes or medical treatments to improve your symptoms.



Wednesday, August 23, 2023

Flower therapy, or essence therapy

What Are Flower Essences?

🌼 🌸 🌻 🌹 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 

What is flower essence?

Flower therapy, or essence therapy, is a form of complementary and alternative medicine (CAM). It’s based on the idea that flowers have a healing vibrational energy.


The practice uses flower essences, which are liquids infused with a flower’s energy. They’re also called flower remedies.

🌼 🌸 🌻 🌹 🏵 🌼 🌸 🌻 🌹 🏵

Modern flower essences were created by Edward Bach, a British physician, in the 1930s. According to Bach, the energy of flowers can balance your emotions. He believed that this can bring about mental, physical, and spiritual wellness.


Today, people use flower essences for the same purpose. You can buy essences in stores or get them from an essence therapist.


There’s some evidence flower remedies may help anxiety and pain. They’re also believed to improve immunity, depression, and various psychological disorders, but the science is lacking.


To learn more about this type of herbal medicine, read on. We’ll explore the potential benefits of flower essences, plus how to use them.

🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 

Flower essences vs. essential oil

Flower essences and essential oils are often confused with each other. Both solutions are made with plants, but they’re prepared in very different ways.


Here’s how flower essences are made:


1♧Flowers are submerged in natural spring water.

2♧The water is boiled or placed in the sun. Allegedly, sun exposure helps extract the energy of flowers.

3♧The water is filtered and preserved with brandy. The finished essence contains no part of the flower.


Essences can be made with nonflowering plants and crystals using the same method. They can also be made without alcohol.


On the other hand, essential oils are concentrated liquids of plant compounds. Here’s how they’re made:

1. The flowers, leaves, fruit, or bark of a plant are gathered. One bottle of essential oil often requires several pounds of plant material.

2. The plant material is steamed distilled or pressed, which extracts the fragrant compounds.

3.The extracted “oil” is not actually oily and may be mixed with a carrier oil for use.

 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹

Potential benefits of flower essence therapy

The scientific research on flower essences is lacking. Here’s what the available research says about their potential benefits:


Flower essences for anxiety

Flower essences may have benefits for anxiety. In a 2020 study, flower therapy reduced anxiety in children at the dentist. An older 2012 study found similar effects in adults with moderate anxiety.

Additionally, a 2017 case report found that a Bach flower remedy reduced anxiety in a woman with menopause.

According to a 2008 review, flower essences provide energy that balances emotions. However, the studies above failed to mention exactly how the energy works. There’s also no scientific proof that this energy exists.


More in-depth studies on this purported benefit are necessary.

🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻

Flower essences for pain

In a 2017 study, Bach flower remedies reportedly eased pain associated with carpal tunnel syndrome. The participants applied a flower essence cream to the affected area.

According to the study, the essences may have biological properties that help numbness. But again, the study did not provide a hard scientific explanation.


An older 2008 study also found that Bach flower remedies relieved pain. According to the researchers, the therapy helped participants focus on their emotional health rather than physical pain. They also acknowledged that believing in flower therapy was a factor.


Theoretically, if flower essences can reduce anxiety, they may have benefits for pain. That’s because anxiety increases your perception of pain, according to a 2019 report. Still, more in-depth research is needed to confirm the benefits of essences for pain.

Risks and possible side effects

Since flower essences are diluted solutions, they’re generally considered safe. But like all remedies, essences can still cause unwanted side effects.


Practitioners say this might include:

•skin rashes

•fatigue

•headache

According to flower therapy, these side effects may happen when the flower essence “wakes up” your emotions. The effects will allegedly go away within 1 day.


Also, most flower essences have a small amount of alcohol. While most practitioners say they’re safe if you’re pregnant or breastfeeding, it’s still best to use caution. If you’re pregnant or breastfeeding, check with your doctor first or use an alcohol-free version.

🌸 

🌼 🏵 

🌹 🌻 🌸 

🌼 🏵 🌹 🌻 

🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 

🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 

🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 

🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 

🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 

🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 

🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 

🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻 🌸 🌼 🏵 🌹 🌻

Sunday, August 20, 2023

Sighting Rainbow 🌈 End to End

 explains that as far back as the 17th century the Irish would say a person “was as likely to find a pot of gold as to find the end of a rainbow.” A colorful rainbow  appears in the sky when the sun shines through water droplets.


Here 15.5° C , wet road, sighted rainbow 🌈


Keep in mind that there is no real “end” to a rainbow. And that brings us to our idiom: the pot of gold at the end of the rainbow.


The “pot of gold at the end of the rainbow” is something you really want to have or you really want to achieve. Finding your pot of gold at the end of a rainbow – or just “pot of gold” for short – feels like the realization of your hopes and dreams.


For example, let’s say someone loves animals and hopes to live out in the country. They could describe their pot of gold at the end of the rainbow as a owning a working farm with cows, horses, dogs and goats!


Finding the pot of gold at the end of the rainbow can also be used to talk about actual money. When we use it this way, we usually mean that wealth has come suddenly. It means you have come into a huge windfall – which means a lot of money! For example, I found my pot of gold after winning the lottery! But sadly, that is just an example.


However, finding your pot of gold may not be likely or even possible. Because of the unrealistic nature of the pot of gold, this expression is often used in the negative form.


For example, a friend of mine was always unhappy. She moved a lot looking for happiness. Her father told her that she was looking for a pot of gold at the end of the rainbow. “It doesn’t exist,” he warned. “You must find a way to be happy wherever you are.” But she ended up moving anyway. Some lessons we have to learn on our own.

Real joy is within one's heart , be still and know.

And that’s all the time we have for this Words and Their Stories. Until next time…I’ll be grateful for sighting next rainbow 🌈 end to end 😎


解释说,早在 17 世纪,爱尔兰人就会说一个人“找到一桶金的可能性就像找到彩虹尽头的可能性一样”。 当阳光透过水滴照射时,天空中出现了七彩的彩虹。



 请记住,彩虹没有真正的“尽头”。 这就引出了我们的成语:彩虹尽头的一桶金。



 “彩虹尽头的第一桶金”是你真正想要拥有或你真正想要实现的东西。 在彩虹尽头找到你的第一桶金——或者简称为“第一桶金”——感觉就像实现了你的希望和梦想。



 例如,假设有人喜欢动物并希望住在乡村。 他们可以将自己在彩虹尽头的第一桶金描述为拥有一个拥有牛、马、狗和山羊的仍在运营的农场!



 在彩虹尽头找到第一桶金也可以用来谈论真正的金钱。 当我们这样使用它时,通常意味着财富突然降临。 这意味着你得到了一笔巨额横财——意味着很多钱! 例如,我中了彩票后发现了我的第一桶金! 但遗憾的是,这只是一个例子。



 然而,找到你的第一桶金可能不太可能,甚至是不可能的。 由于“第一桶金”的不切实际性,这个表达方式经常以否定形式使用。



 例如,我的一个朋友总是不高兴。 为了寻找幸福,她搬了很多家。 她的父亲告诉她,她正在寻找彩虹尽头的一桶金。 “它不存在,”他警告说。 “无论你身在何处,你都必须找到一种快乐的方式。” 但她最终还是搬家了。 有些教训我们必须自己学习。


 真正的快乐是在一个人的内心,保持安静并了解。


 这就是我们阅读《言语及其故事》的所有时间。 直到下一次......我会很感激看到下一个彩虹🌈端到端😎

Jiěshì shuō, zǎo zài 17 shìjì, ài'ěrlán rén jiù huì shuō yīgè rén “zhǎodào yī tǒng jīn de kěnéng xìng jiù xiàng zhǎodào cǎihóng jìntóu de kěnéng xìng yīyàng”. Dāng yángguāng tòuguò shuǐdī zhàoshè shí, tiānkōng zhòng chūxiànle qīcǎi de cǎihóng.

Qǐng jì zhù, cǎihóng méiyǒu zhēnzhèng de “jìntóu”. Zhè jiù yǐnchūle wǒmen de chéngyǔ: Cǎihóng jìntóu de yī tǒng jīn.

“Cǎihóng jìntóu de dì yī tǒng jīn” shì nǐ zhēnzhèng xiǎng yào yǒngyǒu huò nǐ zhēnzhèng xiǎng yào shíxiàn de dōngxī. Zài cǎihóng jìntóu zhǎodào nǐ de dì yī tǒng jīn——huòzhě jiǎnchēng wèi “dì yī tǒng jīn”——gǎnjué jiù xiàng shíxiànle nǐ de xīwàng hé mèngxiǎng.

Lìrú, jiǎshè yǒurén xǐhuān dòngwù bìng xīwàng zhù zài xiāngcūn. Tāmen kěyǐ jiāng zìjǐ zài cǎihóng jìntóu de dì yī tǒng jīn miáoshù wèi yǒngyǒu yīgè yǒngyǒu niú, mǎ, gǒu hé shānyáng de réng zài yùnyíng de nóngchǎng!

Zài cǎihóng jìntóu zhǎodào dì yī tǒng jīn yě kěyǐ yòng lái tánlùn zhēnzhèng de jīnqián. Dāng wǒmen zhèyàng shǐyòng tā shí, tōngcháng yìwèizhe cáifù túrán jiànglín. Zhè yìwèizhe nǐ dédàole yī bǐ jù'é hèngcái——yìwèizhe hěnduō qián! Lìrú, wǒ zhōngle cǎipiào hòu fāxiànle wǒ de dì yī tǒng jīn! Dàn yíhàn de shì, zhè zhǐshì yīgè lìzi.

Rán'ér, zhǎodào nǐ de dì yī tǒng jīn kěnéng bù tài kěnéng, shènzhì shì bù kěnéng de. Yóuyú “dì yī tǒng jīn” de bù qiè shíjì xìng, zhège biǎodá fāngshì jīngcháng yǐ fǒudìng xíngshì shǐyòng.


Lìrú, wǒ de yīgè péngyǒu zǒng shì bù gāoxìng. Wèile xúnzhǎo xìngfú, tā bānle hěnduō jiā. Tā de fùqīn gàosù tā, tā zhèngzài xúnzhǎo cǎihóng jìntóu de yī tǒng jīn. “Tā bù cúnzài,” tā jǐnggào shuō. “Wúlùn nǐ shēn zài hé chù, nǐ dōu bìxū zhǎodào yī zhǒng kuàilè de fāngshì.” Dàn tā zuìzhōng háishì bānjiāle. Yǒuxiē jiàoxùn wǒmen bìxū zìjǐ xuéxí.

Zhēnzhèng de kuàilè shì zài yīgè rén de nèixīn, bǎochí ānjìng bìng liǎojiě.

Zhè jiùshì wǒmen yuèdú “yányǔ jí qí gùshì” de suǒyǒu shíjiān. Zhídào xià yīcì...... Wǒ huì hěn gǎnjī kàn dào xià yīgè cǎihóng 🌈duān dào duān 😎


What is a double rainbow?

Double rainbows are formed when sunlight is reflected twice within a raindrop with the violet light that reaches the observers eye coming from the higher raindrops and the red light from lower raindrops.


What is a double rainbow?

A double rainbow is a wonderful sight where you get two spectacular natural displays for the price of one.


Surprisingly, this phenomenon is actually relatively common, especially at times when the sun is low in the sky such as in the early morning or late afternoon. The second rainbow is fainter and more 'pastel' in tone than the primary rainbow because more light escapes from two reflections compared to one.


The secondary rainbow is also dispersed over a wider area of the sky. It is nearly twice as wide as the primary bow.


A key feature of double rainbows is that the colour sequence in the second rainbow is reversed, so instead of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet (ROYGBIV), the colours appear in VIBGYOR order.


The dark band between the two rainbows is known as Alexander's band, after Alexander of Aphrodisias who first described it in 200AD.


The band forms because between the deviation angles of the primary and secondary rainbows none of the sunlight is scattered by the raindrops towards the observer giving the band of dark sky.


How are double rainbows formed?

Double rainbows are formed when sunlight is reflected twice within a raindrop with the violet light that reaches the observer's eye coming from the higher raindrops and the red light from lower raindrops.

This means the sequence of colours is inverted compared to the primary rainbow, with the secondary bow appearing about 10 degrees above the primary bow.

什么是双彩虹?

 当阳光在雨滴内反射两次时,就会形成双彩虹,到达观察者眼睛的紫光来自较高的雨滴,而红光则来自较低的雨滴。


 什么是双彩虹?


 双彩虹是一种奇妙的景象,您只需花费一次的钱就可以获得两次壮观的自然景观。


 令人惊讶的是,这种现象实际上相当普遍,尤其是在太阳在天空中较低的时候,例如清晨或傍晚。 第二道彩虹比主彩虹更微弱,色调更“柔和”,因为与一次反射相比,从两次反射中逸出的光更多。


 次虹也分散在更广阔的天空区域。 它的宽度几乎是主弓的两倍。


 双彩虹的一个关键特征是第二条彩虹中的颜色顺序相反,因此颜色按 VIBGYOR 顺序出现,而不是红、橙、黄、绿、蓝、靛和紫 (ROYGBIV)。


 两条彩虹之间的暗带被称为亚历山大带,得名于阿弗罗狄西亚斯的亚历山大在公元 200 年首次描述它。

 这条带的形成是因为在主彩虹和次彩虹的偏离角之间,没有阳光被雨滴散射向观察者,从而形成了黑暗的天空带。


 双彩虹是如何形成的?

 当阳光在雨滴内反射两次时,就会形成双彩虹,到达观察者眼睛的紫光来自较高的雨滴,而红光则来自较低的雨滴。

 这意味着与主彩虹相比,颜色顺序是相反的,次彩虹出现在主彩虹上方约 10 度。

Shénme shì shuāng cǎihóng?

Dāng yángguāng zài yǔdī nèi fǎnshè liǎng cì shí, jiù huì xíngchéng shuāng cǎihóng, dàodá guānchá zhě yǎnjīng de zǐguāng láizì jiào gāo de yǔdī, ér hóng guāng zé láizì jiào dī de yǔdī.


Shénme shì shuāng cǎihóng?

Shuāng cǎihóng shì yī zhǒng qímiào de jǐngxiàng, nín zhǐ xū huāfèi yīcì de qián jiù kěyǐ huòdé liǎng cì zhuàngguān de zìrán jǐngguān.

Lìng rén jīngyà de shì, zhè zhǒng xiànxiàng shíjì shang xiāngdāng pǔbiàn, yóuqí shì zài tàiyáng zài tiānkōng zhōng jiào dī de shíhòu, lìrú qīngchén huò bàngwǎn. Dì èr dào cǎihóng bǐ zhǔ cǎihóng gèng wéiruò, sèdiào gèng “róuhé”, yīnwèi yǔ yīcì fǎnshè xiāng bǐ, cóng liǎng cì fǎnshè zhòng yì chū de guāng gèng duō.

Cì hóng yě fēnsàn zài gèng guǎngkuò de tiānkōng qūyù. Tā de kuāndù jīhū shì zhǔ gōng de liǎng bèi.

Shuāng cǎihóng de yīgè guānjiàn tèzhēng shì dì èr tiáo cǎihóng zhōng de yánsè shùnxù xiāngfǎn, yīncǐ yánsè àn VIBGYOR shùnxù chūxiàn, ér bùshì hóng, chéng, huáng, lǜ, lán, diàn hé zǐ (ROYGBIV).


Liǎng tiáo cǎihóng zhī jiān de àn dài bèi chēng wèi yàlìshāndà dài, dé míng yú ā fú luō dí xīyǎ sī de yàlìshāndà zài gōngyuán 200 nián shǒucì miáoshù tā.

Zhè tiáo dài de xíngchéng shì yīnwèi zài zhǔ cǎihóng hé cì cǎihóng de piānlí jiǎo zhī jiān, méiyǒu yángguāng bèi yǔdī sǎnshè xiàng guānchá zhě, cóng'ér xíngchéngle hēi'àn de tiānkōng dài.


Shuāng cǎihóng shì rúhé xíngchéng de?

Dāng yángguāng zài yǔdī nèi fǎnshè liǎng cì shí, jiù huì xíngchéng shuāng cǎihóng, dàodá guānchá zhě yǎnjīng de zǐguāng láizì jiào gāo de yǔdī, ér hóng guāng zé láizì jiào dī de yǔdī.

Zhè yìwèizhe yǔ zhǔ cǎihóng xiāng bǐ, yánsè shùnxù shì xiāngfǎn de, cì cǎihóng chūxiàn zài zhǔ cǎihóng shàngfāng yuē 10 dù.

Thursday, August 17, 2023

五分钱比牛车的轮子还大 Five cent is bigger than the bullock cart wheel.

大家学华语运动。 

 Dàjiā xué huáyǔ yùndòng. Everybody Learn Mandarin Campaign.


五分钱有牛车轮那么大。

 Wǔ fēn qián yǒu niú chēlún nàme dà.

Five cent is as big as a bullock cart wheel.


五分钱比牛车的轮子还大。 Wǔ fēn qián bǐ niú chē de lún zǐ huán dà.  Five cent is bigger than the bullock cart wheel. 


五分钱大过牛车轮 Wǔ fēn qián dàguò niú chēlún  A nickel is bigger than a bull's wheel


 身无分文 shēn wú fēn wén penniless


 过去世道不景的年代,先辈来南洋谋生,碰到债主讨债或私会党收取保护费,常说“我身上半分钱都没有”,有些则进一步说自己“烂命倒有一条”。 这类“跑江湖”的口吻延续至今,可一窥当年“身无分文”之余,在生活中“打拼” 的困境。 他们为了几分钱而刀光拳影,甚至拼了性命,回不了“唐山”。 guòqù shìdào bù jǐng de niándài, xiānbèi lái nányáng móushēng, pèng dào zhàizhǔ tǎozhài huò sī huì dǎng shōuqǔ bǎohù fèi, cháng shuō “wǒ shēnshang bànfēn qián dōu méiyǒu”, yǒuxiē zé jìnyībù shuō zìjǐ “làn mìng dào yǒu yītiáo”. Zhè lèi “pǎojiānghú” de kǒuwěn yánxù zhìjīn, kè yī kuī dāngnián “shēn wú fēn wén” zhī yú, zài shēnghuó zhōng “dǎpīn” de kùnjìng. Tāmen wèile jǐ fēn qián ér dāo guāng quán yǐng, shènzhì pīnle xìngmìng, huí bùliǎo “tángshān”.    In the bad times in the past, when the ancestors came to Nanyang to make a living, they often said "I don't have a penny on me" when encountering creditors collecting debts or secret societies collecting protection fees. This kind of tone of "running the rivers and lakes" has continued to this day, which can give a glimpse of the predicament of "working hard" in life while being "penniless". They fought for a few cents, and even risked their lives, but they couldn't return to "Tangshan".


 到了我成长的年代,市面上还使用着以英女皇伊丽莎白头像铸造的一分钱的马来亚货币,有圆的也有方的,新马都可以使用。 由于没见过半分钱,因此一厢情愿地认为半分钱只是江湖口吻。Dàole wǒ chéngzhǎng de niándài, shìmiàn shàng hái shǐyòngzhe yǐ yīng nǚhuáng yīlìshābái tóuxiàng zhùzào de yī fēn qián de mǎ lái yà huòbì, yǒu yuán de yěyǒu fāng de, xīn mǎ dōu kěyǐ shǐyòng. Yóuyú méi jiànguò bànfēn qián, yīncǐ yīxiāngqíngyuàn de rènwéi bànfēn qián zhǐshì jiānghú kǒuwěn. When I was growing up, there was still a penny of Malayan currency minted with the head of Queen Elizabeth in the market. There were round and square ones, and both Singapore and Malaysia could use them. Since I have never seen half a penny, I wishful thinking that half a penny is just a quack tone.


 新加坡独立后有了自己的货币,当时还有发行比五分钱还要大些的一分钱,不过是铜铸的,所以闻起来有名副其实的“铜臭味”。 近年来市面上连五分钱都少用了,一分钱在时代的巨轮下成为见证历史的私人收藏。Xīnjiāpō dúlì hòu yǒule zìjǐ de huòbì, dāngshí hái yǒu fāxíng bǐ wǔ fēn qián hái yào dà xiē de yī fēn qián, bùguò shì tóng zhù de, suǒyǐ wén qǐlái yǒu míngfùqíshí de “tóng chòu wèi”. Jìnnián lái shìmiàn shàng lián wǔ fēn qián dōu shǎo yòngle, yī fēn qián zài shídài de jùlún xià chéngwéi jiànzhèng lìshǐ de sīrén shōucángAfter independence, Singapore had its own currency. At that time, there was a penny that was bigger than a five-cent coin, but it was made of copper, so it smelled like a veritable "copper stink".  In recent years, even five cents have been rarely used on the market, and one penny has become a private collection witnessing history under the wheel of the times.


 德士师傅郑章存先生让我见识了他收藏的海峡殖民地钱币,除了有1908年的圆形半分钱和1932年的方形半分钱之外,还有1916年的四分之一分,也就是半分钱 的一半,俗称“一须古”。 这些钱币的背面是时任英国国王乔治五世和爱德华七世的头像. Dé shì shīfù zhèngzhāngcún xiānshēng ràng wǒ jiànshìle tā shōucáng dì hǎixiá zhímíndì qiánbì, chúle yǒu 1908 nián de yuán xíng bànfēn qián hé 1932 nián de fāngxíng bànfēn qián zhī wài, hái yǒu 1916 nián de sì fēn zhī yī fēn, yě jiùshì bànfēn qián de yībàn, súchēng “yī xū gǔ”. Zhèxiē qiánbì de bèimiàn shì shí rèn yīngguó guówáng qiáozhì wǔ shì hé àidéhuá qī shì de tóuxiàng.    Mr. Zheng Zhangcun, the taxi master, let me see the Straits Settlement coins in his collection. In addition to the round half cents in 1908 and the square half cents in 1932, there are also quarter cents in 1916, that is, half cents.  Half of it, commonly known as "Yixu Gu".  On the reverse of these coins are the portraits of the then British Kings George V and Edward VII.


(1/2分,1/4分的海峡殖民地铜币)(1/2 Fēn,1/4 fēn dì hǎixiá zhímíndì tóngbì) (1/2 cent, 1/4 cent Straits Settlements copper coins)

 (铜币背后有乔治五世和爱德华七世的肖像)(Tóngbì bèihòu yǒu qiáozhì wǔ shì hé àidéhuá qī shì de xiàoxiàng) (There are portraits of George V and Edward VII on the back of the copper coin) 

郑章存打趣道,他将这些铜钱带在身上,是为了跟同行聊天时开玩笑用的。他可以随时将铜钱掏出来,大声说“谁说我半分钱都没有,我连一须古都有”。Zhèngzhāngcún dǎqù dào, tā jiāng zhèxiē tóngqián dài zài shēnshang, shì wèile gēn tóngxíng liáotiān shí kāiwánxiào yòng de. Tā kěyǐ suíshí jiāng tóngqián tāo chūlái, dàshēng shuō “shéi shuō wǒ bànfēn qián dōu méiyǒu, wǒ lián yī xū gǔdū yǒu”. Zheng Zhangcun joked that he brought these copper coins with him for joking when chatting with his colleagues. He can take out the copper coins at any time and say loudly, "Who said I don't have half a penny, I even have a beard."


百年前的铜钱证实了“身无半分钱”确实有历史考证,不是乱盖的。既然连四分之一分都用得上了,五分钱大过牛车轮自然有一定的道理了。Bǎinián qián de tóngqián zhèngshíle “shēn wú bànfēn qián” quèshí yǒu lìshǐ kǎozhèng, bùshì luàn gài de. Jìrán lián sì fēn zhī yī fēn dōu yòng dé shàngle, wǔ fēn qián dàguò niú chēlún zìrán yǒuyīdìng de dàolǐle. Copper coins a hundred years ago proved that "without half a penny" does have historical research and is not a random cover. Since even a quarter of a penny can be used, there is a certain reason why five cents is worth more than a bull's wheel.


五分钱能做什么?Wǔ fēn qián néng zuò shénme? What can five cents do?


到底五分钱有多大?上世纪60年代的新加坡,我手上拿着五分钱就可以开开心心地跑到俗称“妈妈店”(“Mamak shop” 印度小店)的印度人零食摊买两粒牛奶糖,两个五分钱可以买一片五颜六色的九层糕或者在学校的食堂买一碟炒米粉。Dàodǐ wǔ fēn qián yǒu duōdà? Shàng shìjì 60 niándài de xīnjiāpō, wǒ shǒu shàng názhe wǔ fēn qián jiù kěyǐ kāi kāixīn xīn dì pǎo dào súchēng “māmā diàn”(“Mamak shop” Yìndù xiǎo diàn) de yìn duó rén língshí tān mǎi liǎng lì niúnǎi táng, liǎng gè wǔ fēn qián kěyǐ mǎi yīpiàn wǔyánliùsè de jiǔ céng gāo huòzhě zài xuéxiào de shítáng mǎi yī dié chǎo mǐfěn. How much is a nickel? In Singapore in the 1960s, I could happily go to an Indian snack stall commonly known as "Mamak shop"( an Indian small shop) with five cents in my hand to buy two milk candy, two five cents You can buy a piece of colorful nine-layer cake or a plate of fried rice noodles in the school cafeteria.


那个年代,万金油和保济丸都很盛行,两个五分钱就可以买一盒万金油或一瓶保济丸,作为家有一老,如有一宝的家居良药了。红色盒子的万金油可以医治头痛肚痛、虫蚊咬伤等;同样红色包装的保济丸则是舟车晕浪、肚痛腹泻的良方。不晓得是不是心理作用,两者结合一起内服外用,还可达到事半功倍的效果。Nàgè niándài, wànjīnyóu hé bǎo jì wán dōu hěn shèngxíng, liǎng gè wǔ fēn qián jiù kěyǐ mǎi yī hé wànjīnyóu huò yī píng bǎo jì wán, zuòwéi jiā yǒuyī lǎo, rú yǒuyī bǎo de jiājū liángyàole. Hóngsè hézi de wànjīnyóu kěyǐ yīzhì tóutòng dù tòng, chóng wén yǎo shāng děng; tóngyàng hóngsè bāozhuāng de bǎo jì wán zé shì zhōuchē yūn làng, dù tòng fùxiè de liáng fāng. Bù xiǎodé shì bùshì xīnlǐ zuòyòng, liǎng zhě jiéhé yīqǐ nèifú wàiyòng, hái kě dádào shìbàngōngbèi de xiàoguǒ. At that time, Panacea and Po Chai Pills were very popular. You could buy a box of Panacea Balm or a bottle of Po Chai Pills for two five cents. The Panacea Balm in the red box can treat headaches, stomachaches, insect bites, etc.; the same red package of Po Chai Pills is a good remedy for boating and seasickness, stomachaches and diarrhea. I don't know if it's a psychological effect, but the combination of the two, taken internally and externally, can also achieve twice the result with half the effort.


我们就这样五分一毛地存起来,累积到一块钱就拿到住家附近的“钥匙银行”(POSB),看着存折上的数字一元一元地攀升,心头不免喜滋滋地乐开了怀。Wǒmen jiù zhèyàng wǔ fēn yī máo dì cún qǐlái, lěijī dào yīkuài qián jiù ná dào zhùjiā fùjìn de “yàoshi yínháng”(POSB), kànzhe cúnzhé shàng de shùzì yīyuán yīyuán de pānshēng, xīntóu bùmiǎn xǐzīzī de lè kāile huái. We just saved it for five cents, and when we accumulated one yuan (dollar), we took it to the "Key Bank" (POSB) near our house. Watching the numbers on the passbook climbed up one dollar by one dollar, we couldn't help but feel happy.



到了上世纪70年代初,世界性石油危机推高了本地的物价,吃碗云吞面要三毛钱,“妈妈店”的糖果也以一毛钱起跳了。Dàole shàng shìjì 70 niándài chū, shìjiè xìng shíyóu wéijī tuī gāole běndì de wùjià, chī wǎn yún tūn miàn yào sān máo qián,“māmāk diàn” de tángguǒ yě yǐ yī máo qián qǐtiàole. In the early 1970s, the global oil crisis pushed up local prices. A bowl of wonton noodles cost 30 cents, and the candies in "Mamak's Shop" also cost 10 cents.

老妈姐的故事 Lǎo mā jiě de gùshì old mother's story


近年来听退休后回到中国顺德家乡的老妈姐讲故事,心里多了些五分钱的体会。Jìnnián lái tīng tuìxiū hòu huí dào zhōngguó shùndé jiāxiāng de lǎo mā jiě jiǎng gùshì, xīnlǐ duōle xiē wǔ fēn qián de tǐhuì. In recent years, listening to stories told by my old mother who returned to her hometown in Shunde, China after retirement, has given me a little more experience of five cents.


老妈姐欧阳焕燕十四岁来到新加坡,跟姐姐在陈嘉庚家打工。当时她并不知道陈嘉庚是华侨领袖,组织南侨机工回中国抗日,还募集了一亿多元来支援国军。新加坡陷入日战,陈嘉庚仓惶逃到印尼,将小女儿委托给欧阳焕燕和她的姐姐看管。日治结束后,已经在陈嘉庚的邻居李光耀家工作的欧阳焕燕亲自将小姐交到陈嘉庚夫人手中。Lǎo mā jiě ōuyáng huàn yàn shísì suì lái dào xīnjiāpō, gēn jiějiě zài chénjiāgēng jiā dǎgōng. Dāngshí tā bìng bù zhīdào chénjiāgēng shì huáqiáo lǐngxiù, zǔzhī nán qiáo jī gōng huí zhōngguó kàngrì, hái mùjíle yī yì duō yuán lái zhīyuán guó jūn. Xīnjiāpō xiànrù rì zhàn, chénjiāgēng cāng huáng táo dào yìnní, jiāng xiǎo nǚ'ér wěituō gěi ōuyáng huàn yàn hé tā de jiějiě kānguǎn. Rì zhì jiéshù hòu, yǐjīng zài chénjiāgēng de línjū lǐguāngyào jiā gōngzuò de ōuyáng huàn yàn qīnzìjiāng xiǎojiě jiāo dào chénjiāgēng fūrén shǒuzhōng. Old mother Ouyang Huanyan came to Singapore at the age of 14 and worked with her sister at Tan Kah Kee's house. At that time, she didn't know that Tan Kah Kee was the leader of the overseas Chinese. He organized the southern overseas Chinese mechanics to return to China to fight against Japan, and raised more than 100 million yuan to support the national army. Singapore fell into the Japanese War, and Tan Kah Kee fled to Indonesia in a panic, entrusting his youngest daughter to Ouyang Huanyan and her sister. After the Japanese occupation ended, Ouyang Huanyan, who was already working at the home of Tan Kah Kee's neighbor Lee Kuan Yew, personally handed over the lady to Mrs. Tan Kah Kee.


欧阳焕燕记得当年新加坡的巴刹就像联合国,混杂着各种语言,广东话、潮州话、福建话、红毛话等,看似鸡同鸭讲,到头来却通行无阻。她说战前两三分钱就可以吃一碗云吞面了,一个月的生活费只需三块钱左右。当时她们姐妹们就这样两分钱三分钱地存起来,将打工的五六元工资的余钱养活家乡的亲人。Ōuyáng huàn yàn jìdé dàng nián xīnjiāpō de bā shā jiù xiàng liánhéguó, hùnzázhe gè zhǒng yǔyán, guǎngdōng huà, cháozhōu huà, fújiàn huà, hóng máo huà děng, kàn shì jī tóng yā jiǎng, dàotóulái què tōngxíng wúzǔ. Tā shuō zhàn qián liǎng sān fēn qián jiù kěyǐ chī yī wǎn yún tūn miànle, yīgè yuè de shēnghuófèi zhǐ xū sān kuài qián zuǒyòu. Dāngshí tāmen jiěmèimen jiù zhèyàng liǎng fēn qián sān fēn qián de cún qǐlái, jiāng dǎgōng de wǔliù yuán gōngzī de yú qián yǎnghuo jiāxiāng de qīnrén. Ouyang Huanyan remembers that the markets in Singapore were like the United Nations, with a mixture of various languages, such as Cantonese, Teochew, Hokkien, and Hongmao. She said that before the war, she could eat a bowl of wonton noodles for two or three cents, and her monthly living expenses were only about three yuan. At that time, the sisters saved two cents and three cents in this way, and used the rest of the five or six yuan wages from part-time workers to support their relatives in their hometown.


异乡打拼的妇女就像当年的男工一样,将挣来的工钱通过汇寄、水客(来往中新两地的商人)或归国的乡里带回家,为乡下众人带来温饱,为城镇带来繁华。一般回乡探亲的南洋客外表十分风光,甚至不惜通过标银会、借高利贷等来搞排场,到头来制造出南洋是金矿的误解,反而加重了自己肩膀上的担子。Yìxiāng dǎpīn de fùnǚ jiù xiàng dāngnián de nán gōng yīyàng, jiāng zhēng lái de gōngqián tōngguò huì jì, shuǐ kè (láiwǎng zhōng xīn liǎng dì de shāngrén) huò guī guó de xiānglǐ dài huí jiā, wèi xiāngxià zhòngrén dài lái wēnbǎo, wèi chéngzhèn dài lái fánhuá. Yībān huí xiāng tànqīn de nányáng kè wàibiǎo shífēn fēngguāng, shènzhì bùxī tōngguò biāo yín huì, jiè gāolìdài děng lái gǎo páichǎng, dàotóulái zhìzào chū nányáng shì jīn kuàng de wùjiě, fǎn'ér jiāzhòngle zìjǐ jiānbǎng shàng de dànzi. Women who work hard in foreign lands are just like male workers back then. They bring their wages back home through remittances, water travelers (businessmen traveling between China and New Zealand) or return villages, bringing food and clothing to the people in the countryside, and providing food and clothing for the towns and cities. Bring prosperity. Generally speaking, Nanyang tourists who return to their hometowns to visit their relatives are very beautiful in appearance, and they even do not hesitate to set up ostentation by bidding for bank associations and borrowing usury loans. In the end, they create a misunderstanding that Nanyang is a gold mine, which adds to the burden on their shoulders.


流通钱币知多少 Liútōng qiánbì zhī duōshǎo How much do you know about coins in circulation


新马曾经使用过多种货币。马来半岛上的几个早期王国如吉兰丹、丁加奴、吉打和柔佛都有自家通行的金币。18世纪末,英国东印度公司设在加尔各答的造币厂开始铸造银币和铜币,并在新开埠的槟城殖民地流通。Xīn mǎ céngjīng shǐyòngguò duō zhǒng huòbì. Mǎ lái bàndǎo shàng de jǐ gè zǎoqí wángguó rú jí lán dān, dīng jiā nú, jí dǎ hé róufú dōu yǒu zìjiā tōngxíng de jīnbì. 18 Shìjìmò, yīngguó dōng yìndù gōngsī shè zài jiā'ěrgèdá de zào bì chǎng kāishǐ zhùzào yínbì hé tóngbì, bìng zài xīn kāi bù de bīn chéng zhímíndì liútōng. Singapore and Malaysia used to use multiple currencies. Several early kingdoms on the Malay Peninsula such as Kelantan, Terengganu, Kedah and Johor all had their own gold coins. At the end of the 18th century, the mint of the British East India Company in Calcutta began to mint silver and copper coins, which were circulated in the newly opened Penang colony.

英国东印度公司买下新加坡后,新加坡的商人使用西班牙元和印度卢比。那个时代的西班牙银元是国际货币,就像20世纪的美金和21世纪异军突起的人民币一样。Yīngguó dōng yìndù gōngsī mǎi xià xīnjiāpō hòu, xīnjiāpō de shāngrén shǐyòng xībānyá yuán hé yìndù lúbǐ. Nàgè shídài de xībānyá yínyuán shì guójì huòbì, jiù xiàng 20 shìjì dì měijīn hé 21 shìjì yìjūntúqǐ de rénmínbì yīyàng. After the British East India Company bought Singapore, merchants in Singapore used Spanish dollars and Indian rupees. The Spanish silver dollar of that era was an international currency, just like the U.S. dollar in the 20th century and the renminbi in the 21st century.

为了抗衡西班牙银元,英国东印度公司试图把印度卢比设定为新加坡的标准货币,然而却遭到新加坡商人的强烈抗议。1867年新加坡成为英国直辖殖民地,不归英国驻印度总督管辖后,新加坡才停止使用卢比。Wèile kànghéng xībānyá yínyuán, yīngguó dōng yìndù gōngsī shìtú bǎ yìndù lúbǐ shè dìng wèi xīnjiāpō de biāozhǔn huòbì, rán'ér què zāo dào xīnjiāpō shāngrén de qiángliè kàngyì. 1867 Nián xīnjiāpō chéngwéi yīngguó zhíxiá zhímíndì, bù guī yīngguó zhù yìndù zǒngdū guǎnxiá hòu, xīnjiāpō cái tíngzhǐ shǐyòng lúbǐ. In order to counter the Spanish silver dollar, the British East India Company tried to set the Indian rupee as the standard currency of Singapore, but it was strongly protested by Singaporean merchants. In 1867, Singapore became a British colony and was not under the jurisdiction of the British Governor in India. Singapore stopped using the rupee.


19世纪末,殖民地政府在新加坡成立货币局,新加坡终于跟马六甲和槟城拥有属于自己的海峡殖民地钱币,华社称之为叻币。1939年,叻币由马来亚货币取代,足见当时整个马来亚和新加坡已经成为英国的囊中物。19 Shìjìmò, zhímíndì zhèngfǔ zài xīnjiāpō chénglì huòbì jú, xīnjiāpō zhōngyú gēn mǎliùjiǎ hé bīn chéng yǒngyǒu shǔyú zìjǐ dì hǎixiá zhímíndì qiánbì, huá shè chēng zhī wèi lè bì. 1939 Nián, lè bì yóu mǎ lái yà huòbì qǔdài, zújiàn dāngshí zhěnggè mǎ lái yà hé xīnjiāpō yǐjīng chéngwéi yīngguó de nángzhōngwù. At the end of the 19th century, the colonial government established a currency bureau in Singapore, and Singapore finally had its own Straits Settlements coins with Malacca and Penang, which the Chinese community called Lat coins. In 1939, the currency was replaced by the Malayan currency, which shows that the whole of Malaya and Singapore had become the possession of the United Kingdom at that time.

(1939年发行的马来亚元,战后还在使用)(1939 Nián fāxíng de mǎ lái yà yuán, zhàn hòu hái zài shǐyòng) (Malayan dollar issued in 1939, still in use after the war)

到了日治时期,许多人将手上的马币兑换成香蕉票(军钞)。过了昭南岁月后,香蕉票都作废了,一夜之间完全改写了手上拿着一箱箱香蕉票的本地人的命运。Dàole rì zhì shíqí, xǔduō rén jiàng shǒu shàng de mǎ bì duìhuàn chéng xiāngjiāo piào (jūn chāo). Guòle zhāonán suìyuè hòu, xiāngjiāo piào dōu zuòfèile, yīyè zhī jiān wánquán gǎixiěle shǒu shàng názhe yī xiāng xiāng xiāngjiāo piào de běndì rén de mìngyùn. During the Japanese colonial period, many people exchanged their ringgits for banana bills (military bills). After the Zhaonan years, the banana tickets became invalid, and the fate of the locals who held boxes of banana tickets was completely rewritten overnight.

(日本军政府自己发行的军钞。10元面值的钞票印上香蕉,军钞统称为“香蕉票”)(Rìběn jūn zhèngfǔ zìjǐ fāxíng de jūn chāo.10 Yuán miànzhí de chāopiào yìn shàng xiāngjiāo, jūn chāo tǒngchēng wèi “xiāngjiāo piào”) (Military banknotes issued by the Japanese military government itself. Bananas are printed on banknotes with a face value of 10 yuan (dollar), and the military banknotes are collectively referred to as "banana notes") 


战后物资缺乏,通货膨胀,战前两三分钱一碗云吞面的光景不再。相反的,一碟咖喱饭卖到一元五角,殖民地政府只好将在英国实行的民众餐室带到本地,为劳动大众提供三毛半的营养餐。民众餐室的概念日后发展成为小贩中心的经营模式。Zhàn hòu wùzī quēfá, tōnghuò péngzhàng, zhàn qián liǎng sān fēn qián yī wǎn yún tūn miàn de guāngjǐng bù zài. Xiāngfǎn de, yī dié gālí fàn mài dào yīyuán wǔjiǎo, zhímíndì zhèngfǔ zhǐhǎo jiàng zài yīngguó shíxíng de mínzhòng cān shì dài dào běndì, wèi láodòng dàzhòng tígōng sān máo bàn de yíngyǎng cān. Mínzhòng cān shì de gàiniàn rìhòu fāzhǎn chéngwéi xiǎofàn zhōngxīn de jīngyíng móshì. After the war, there was a shortage of supplies and inflation. Before the war, the situation of a bowl of wanton noodles for two or three cents was no longer there. On the contrary, a plate of curry rice sold for one yuan and fifty cents, so the colonial government had no choice but to bring the public dining room implemented in Britain to the local area to provide nutritious meals for the working people for thirty and a half cents. The concept of a public dining room later developed into a hawker center business model.

物价受到控制后,我才有幸感受到短暂的五分钱大过牛车轮的岁月。Wùjià shòudào kòngzhì hòu, wǒ cái yǒuxìng gǎnshòu dào duǎnzàn de wǔ fēn qián dàguò niú chēlún de suìyuè. After prices were brought under control, I was lucky enough to experience the brief period when five cents were worth more than a bull's wheel.



我记得我在上世纪五十年代就读小学的时候,食堂出售一碗叻沙5c,鱼丸米线10c,叉烧麵15c,Wǒ jìdé wǒ zài shàng shìjì wǔshí niándài jiùdú xiǎoxué de shíhòu, shítáng chūshòu yī wǎn lè shā 5c, yú wán mǐxiàn 10c, chāshāo miàn 15c I remember when I was in elementary school in the 1950s, the cafeteria sold a bowl of laksa for 5c, fish ball noodle for 10c, char siew noodles for 15c,

在戏院街与登婆街一带的云吞麵30分/碟,‘ 豬腸’ 粉10c/条或15c/两条,粥20c/碗,当时的物价一

般上是稳定的,各国之间的滙率也几乎是固定的。zài xìyuàn jiē yǔ dēng pó jiē yīdài de yún tūn miàn 30 fēn/dié,‘zhū cháng’ fěn 10c/tiáo huò 15c/liǎng tiáo, zhōu 20c/wǎn, dāngshí de wùjià yī

bān shàng shì wěndìng de, gèguó zhī jiān de huìlǜ yě jīhū shì gùdìng de. In the area of ​​Theater Street and Dengpo Street, the wonton noodles cost 30 cents/dish, 'pig intestine' noodles 10c/piece or 15c/two, and porridge 20c/bowl.

 Generally stable, exchange rates between countries are almost fixed.

在那个年代,一间新建的双层duplex洋房也不过$23,500/=左右吧了。Zài nàgè niándài, yī jiàn xīnjiàn de shuāng céng duplex yángfáng yě bùguò $23,500/=zuǒyòu baleAt that time, a newly built double-storey duplex bungalow was only around $23,500/=.

英镑在1967年的貶值震惊了许多人,新加坡政府趁机推出了自己的鈔票。Yīngbàng zài 1967 nián de biǎnzhí zhènjīngle xǔduō rén, xīnjiāpō zhèngfǔ chènjī tuīchūle zìjǐ de chāopiào. The devaluation of the British pound in 1967 shocked many, and the Singapore government took the opportunity to introduce its own banknotes.

当时多数国家的鈔票都实行 ‘金本位’ 制,1971年 ‘金本位’ 制被 ‘联系滙率’ 所取代,自此,各国 ‘自由’ 操控滙率,‘自由’ 发行鈔票,‘通货膨胀’ 也如 ‘脱缰之马’,物价甚至到了 ‘突飞猛进 一日千里’ 的 地步!Dāngshí duōshù guójiā de chāopiào dōu shíxíng ‘jīnběnwèi’ zhì,1971 nián ‘jīnběnwèi’ zhì bèi ‘liánxì huìlǜ’ suǒ qǔdài, zì cǐ, gèguó ‘zì yóu’ cāokòng huìlǜ,‘zìyóu’ fāxíng chāopiào,‘tōnghuò péngzhàng’ yě rú ‘tuō jiāng zhī mǎ’, wùjià shènzhì dàole ‘tūfēiměngjìn yīrìqiānlǐ’ de dìbù! At that time, the banknotes of most countries implemented the "gold standard" system. In 1971, the "gold standard" system was replaced by the "linked exchange rate".

五分钱大过牛车轮?如今5c硬币已经绝迹,就算 “大牛”($500)或 “金牛”($1000)又算得了什么?Wǔ fēn qián dàguò niú chēlún? Rújīn 5c yìngbì yǐjīng juéjī, jiùsuàn “dà niú”($500) huò “jīnniú”($1000) yòu suàndéle shénme? A nickel is bigger than a bull's wheel? Now that the 5c coin is extinct, what is a "Big Bull" ($500) or a "Golden Bull" ($1000)?

不过我还记得二,三拾年前为了便于携带,我多次向新加坡的银行指定支取 “一盘水” 即 ‘壹萬元’ 現 鈔的时候,每次都必须出示 “登记”,并记录在案。Bùguò wǒ hái jìdé èr, sānshí nián qián wéi le biànyú xiédài, wǒ duō cì xiàng xīnjiāpō de yínháng zhǐdìng zhīqǔ “yī pán shuǐ” jí ‘yī wàn yuán’ xiàn chāo de shíhòu, měi cì dōu bìxū chūshì “dēngjì”, bìng jìlù zài àn. However, I still remember that two or three decades ago, in order to be easy to carry, when I designated a bank in Singapore to withdraw "a plate of water" or '10,000 yuan' cash, I had to show my "registration" every time and record it, on record.

不知道今天还是否依然?Bù zhīdào jīntiān hái shìfǒu yīrán? I don't know if it is still the same today?


2. 

5c 钱是不是真的大过牛车轮?我不知道,但我肯定在六十多年前,它应该不是小数目。

我还记得在1950年代初我还是一名一年级的小学生,有一天,不知怎的我的班主任老

師发现我的口袋里有两张$1鈔票,当天她把我 ‘留堂’,不允许我回家,我的母亲到学校

接我的时候,她竟然查问她这$2的来历,在我母亲肯定是她给我收着的时候,她才劝她

以后不要让我有 ‘太多’ 钱带在身上,然后放我回家。以今天的标准,是不是太夸张了?

我还记得当年我每天上学必须乘坐巴士,五十年代我从Macpherson Road坐STC12号到

Bras Basah Road 10c,然后转STC10号到大门楼5c。六十年代我从Paya Lebar Road

坐巴耶利巴士或 Aljunied Road坐郑古悦巴士到Geylang Road 5c,然后转樟宜巴士到

Siglap5c,七十年代从三马路乘绿色3A巴士到裕廊50c,看得出当时跨越二十年我的学

生时代车资是挺稳定的,不轻易起价。

过去十年耒世界各国先后推行 ‘量化宽松’(QE)疯狂印鈔的政策,进一步刺激物价

(尤其不动产)飞涨,已经到了几乎早晚不同价的地步,黄金与现金似乎已无法保值,

从过去数十年的经验,只有国外的 freehold landed properties 或厚实的蓝筹股(如银行股)

值得投资与信赖,你说呢?

5C qián shì bùshì zhēn de dàguò niú chēlún? Wǒ bùzhīdào, dàn wǒ kěndìng zài liùshí duō nián qián, tā yīnggāi bùshì xiǎo shùmù.

Wǒ hái jìdé zài 1950 niándài chū wǒ háishì yī míng yī niánjí de xiǎoxuéshēng, yǒu yītiān, bù zhī zěn di wǒ de bānzhǔrèn lǎo

shī fāxiàn wǒ de kǒudài li yǒu liǎng zhāng $1 chāopiào, dàngtiān tā bǎ wǒ ‘liú táng’, bù yǔnxǔ wǒ huí jiā, wǒ de mǔqīn dào xuéxiào

jiē wǒ de shíhòu, tā jìngrán cháwèn tā zhè $2 de láilì, zài wǒ mǔqīn kěndìng shì tā gěi wǒ shōuzhe de shíhòu, tā cái quàn tā

yǐhòu bùyào ràng wǒ yǒu ‘tài duō’ qián dài zài shēnshang, ránhòu fàng wǒ huí jiā. Yǐ jīntiān de biāozhǔn, shì bùshì tài kuāzhāngle?

Wǒ hái jìdé dàng nián wǒ měitiān shàngxué bìxū chéngzuò bāshì, wǔshí niándài wǒ cóng Macpherson Road zuò STC12 hào dào

Bras Basah Road 10c, ránhòu zhuǎn STC10 hào dào dàmén lóu 5c. Liùshí niándài wǒ cóng Paya Lebar Road

zuò bā yé lì bāshì huò Aljunied Road zuò zhènggǔyuè bāshì dào Geylang Road 5c, ránhòu zhuǎn zhāng yí bāshì dào

Siglap5c, qīshí niándài cóng sān mǎlù chéng lǜsè 3A bāshì dào yù láng 50c, kàn dé chū dāngshí kuàyuè èrshí nián wǒ de xué

shēng shídài chēzī shì tǐng wěndìng de, bù qīngyì qǐjià.

Guòqù shí nián lěi shìjiè gèguó xiānhòu tuīxíng ‘liànghuà kuānsōng’(QE) fēngkuáng yìn chāo de zhèngcè, jìnyībù cìjī wùjià

(yóuqí bùdòngchǎn) fēizhàng, yǐjīng dàole jīhū zǎowǎn bùtóng jià dì dìbù, huángjīn yǔ xiànjīn sìhū yǐ wúfǎ bǎozhí,

cóng guòqù shù shí nián de jīngyàn, zhǐyǒu guówài de freehold landed properties huò hòushí de lánchóugǔ (rú yínháng gǔ)

zhídé tóuzī yǔ xìnlài, nǐ shuō ne?

5c Is money really bigger than a bull's wheel? I don't know, but I'm sure over sixty years ago, it shouldn't have been a small amount.

 I still remember that in the early 1950s when I was a first-grade pupil, one day, somehow, my homeroom teacher

 The teacher found two $1 bills in my pocket. She put me in 'detention' that day and didn't allow me to go home. My mother went to school.

 When picking me up, she actually asked her where the $2 came from, and she only persuaded my mother when she was sure she kept it for me

 Don't let me carry 'too much' money with me in the future and let me go home. By today's standards, is it too exaggerated?

 I still remember that I had to take a bus to go to school every day. In the 1950s, I took STC12 from Macpherson Road to

 Bras Basah Road 10c, then turn to STC10 to Gate Building 5c. I went from Paya Lebar Road in the sixties

 Take the Paya Li bus or take the Zheng Guyue bus on Aljunied Road to Geylang Road 5c, then transfer to Changi bus to

 Siglap 5c, I took the green 3A bus from Three Horse Road to Jurong 50c in the 1970s. It can be seen that my study spanned 20 years

 In the student era, the fare was quite stable, and it was not easy to raise the price.

 In the past ten years, countries around the world have successively implemented the policy of "quantitative easing" (QE) to print money crazily, further stimulating prices

 (especially real estate) skyrocketed to the point where there is almost a price difference sooner or later. Gold and cash seem to be unable to preserve their value.

 From the experience of the past few decades, only foreign freehold landed properties or thick blue chip stocks (such as bank stocks)

 Worthy of investment and trust, what do you think?


文中的四字开头 ‘身无分文’ 引起了我无限的 ‘遐思’,与 ‘感慨’。

在新加坡,与中国一样,如果你 ‘身无分文’ 意味着你是一个无产阶级,一个无房无车,身无长物的弱势可怜人。然而在西方国家如英美澳纽等,一个在法律上 ‘身无分文’ 的‘Pauper’ 可不一定是一个真正的 ‘可怜’人。事实上,许多西方的有钱人,他们的资产,如freehold 的房产与listing的股票,银行户口等,并不一定直接登记在他们的名下,他们更喜欢合法地将之 ‘放进’ 由他们 ‘控制’ 的 ‘信托’ 之中,他们 ‘净身’ 在外,一旦面临事业或婚姻失败的局面时,往往债主或前任配偶也 ‘奈他不何’,他们通过法律/律师复杂地操作安排以保护自己的资产,避税而不逃税,在西方国家合情合情合法。

有时我看了当代的连续剧,不少无知女人相亲时要求 “有房有X”,我笑了,因为在国外,真正的富人,在法律上可能只是一个 ‘身无分文’ 的PAUPER ‘穷酸汉’ 呢!

相反的,一个 ‘衣着名牌 出入千万豪宅’ 的 “白马王子”,也许他个人还在 ‘穷籍’ 名单之中,谁懂?!

Wénzhōng de sì zì kāitóu ‘shēn wú fēn wén’ yǐnqǐle wǒ wúxiàn de ‘xiásī’, yǔ ‘gǎnkǎi’.

Zài xīnjiāpō, yǔ zhōngguó yīyàng, rúguǒ nǐ ‘shēn wú fēn wén’ yìwèizhe nǐ shì yīgè wúchǎn jiējí, yīgè wú fáng wú chē, shēn wú cháng wù de ruòshì kělián rén. Rán'ér zài xīfāng guójiā rú yīngměi ào niǔ děng, yīgè zài fǎlǜ shàng ‘shēn wú fēn wén’ de ‘Pauper’ kěbù yīdìng shì yīgè zhēnzhèng de ‘kělián’ rén. Shìshí shàng, xǔduō xīfāng de yǒu qián rén, tāmen de zīchǎn, rú freehold de fángchǎn yǔ listing de gǔpiào, yínháng hùkǒu děng, bìng bù yīdìng zhíjiē dēngjì zài tāmen de míng xià, tāmen gèng xǐhuān héfǎ de jiāng zhī ‘fàng jìn’ yóu tāmen ‘kòngzhì’ de ‘xìntuō’ zhī zhōng, tāmen ‘jìng shēn’ zàiwài, yīdàn miànlín shìyè huò hūnyīn shībài de júmiàn shí, wǎngwǎng zhàizhǔ huò qiánrèn pèi'ǒu yě ‘nài tā bù hé’, tāmen tōngguò fǎlǜ/lǜshī fùzá de cāozuò ānpái yǐ bǎohù zìjǐ de zīchǎn, bìshuì ér bù táoshuì, zài xīfāng guójiā hé qíng hé qíng héfǎ.

Yǒushí wǒ kàn liǎo dàng dài de liánxùjù, bù shào wúzhī nǚrén xiāngqīn shí yāoqiú “yǒu fáng yǒu X”, wǒ xiàole, yīnwèi zài guówài, zhēnzhèng de fù rén, zài fǎlǜ shàng kěnéng zhǐshì yīgè ‘shēn wú fēn wén’ de PAUPER ‘qióngsuān hàn’ ne!

Xiāngfǎn de, yīgè ‘yīzhuó míngpái chūrù qiān wàn háozhái’ de “báimǎ wángzǐ”, yěxǔ tā gèrén hái zài ‘qióng jí’ míngdān zhī zhōng, shéi dǒng?!

The word "penniless" at the beginning of the article has aroused my infinite reverie and emotion.

  In Singapore, same as in China, if you are 'penniless' it means you are a proletarian, a poor poor person with no house, no car, no possessions. However, in Western countries such as Britain, the United States, Australia and New Zealand, a "Pauper" who is legally "penniless" is not necessarily a real "poor" person. In fact, many wealthy people in the West, their assets, such as freehold real estate and listed stocks, bank accounts, etc., are not necessarily directly registered in their names, they prefer to legally 'put' them by In the 'trust' they 'control', they 'cleanse themselves' out, once facing the situation of career or marriage failure, often creditors or ex-spouses are 'nothing', they operate complex arrangements through laws/lawyers In order to protect one's own assets and avoid taxes without evading taxes, it is reasonable and legal in Western countries.

  Sometimes I watch contemporary dramas, and many ignorant women ask for "a house and X" when they go on a blind date. I laugh, because in foreign countries, the real rich may be just a 'penniless' PAUPER' Poor man' too!

  On the contrary, a "Prince Charming" who "wears famous brands and enters and exits tens of millions of mansions", maybe he is still on the list of "poor people", who knows? !


越看越恐佈,如此趨势,鈔票价值天天 “江河日下”,

年轻人放在 “公积金” 的血汗钱岂非 ‘冻过水’,取回

之日,‘人老珠黄’,面临 ‘贫病交迫’ 之时,公积金的

结存又与 “冥纸” 何异?可悲

可恨!

Yuè kàn yuè kǒng bù, rúcǐ qū shì, chāopiào jiàzhí tiāntiān “jiānghérìxià”,

niánqīng rén fàng zài “gōngjījīn” de xiěhàn qián qǐfēi ‘dòngguò shuǐ’, qǔ huí

zhī rì,‘rénlǎozhūhuáng’, miànlín ‘pín bìng jiāopò’ zhī shí, gōngjījīn de

jiécún yòu yǔ “míng zhǐ” hé yì? Kěbēi kěh

èn!

The more you look at it, the more afraid you will be. With such a trend, the value of banknotes is "declining" every day.

 Isn’t the hard-earned money put in the “provident fund” by young people ‘frozen’, get it back

 In the day when people are "old and pearly", when facing "poverty and sickness", the provident fund

 How is the balance different from the "underworld paper"? Sad and hateful!