Tuesday, August 15, 2023

Out-Of-The-Box Perks Businesses Should Offer To Retain Top Talent

 ( In three languages , English , Malay, and  Simplified Chinese )

( Dalam tiga bahasa , Inggeris , Melayu dan  Cina Ringkas )

(三种语言:英语、马来语和简体中文) 

Some benefits you can offer to improve your chances of retaining employees.

Beberapa faedah yang boleh anda tawarkan untuk meningkatkan peluang anda mengekalkan pekerja.

您可以提供一些福利来提高留住员工的机会。Nín kěyǐ tígōng yīxiē fúlì lái tígāo liú zhù yuángōng de jīhuì.

1. Four-Day Weekends

More vacation days should be offered that are counted—outside of sick days. A simple way of doing this is extending a three-day weekend into a four-day weekend since many people take off the day prior to a holiday weekend. It’s a sign of appreciation while acknowledging that people already are on vacation mode. 

1. Hujung Minggu Empat Hari

 Lebih banyak hari percutian harus ditawarkan yang dikira—di luar hari sakit. Cara mudah untuk melakukan ini ialah melanjutkan hujung minggu tiga hari menjadi hujung minggu empat hari kerana ramai orang berlepas sehari sebelum hujung minggu cuti. Ia sebagai tanda penghargaan sambil mengakui bahawa orang sudah berada dalam mod percutian.

1.四天周末 Sì tiān zhōumò

 应该提供更多的假期(病假除外)。 一个简单的方法是将三天的周末延长为四天的周末,因为许多人在假期周末前一天休假。 这是一种欣赏的表现,同时也承认人们已经处于度假模式。Yīnggāi tígōng gèng duō de jiàqī (bìngjià chúwài). Yīgè jiǎndān de fāngfǎ shì jiāng sān tiān de zhōumò yáncháng wèi sì tiān de zhōumò, yīnwèi xǔduō rén zài jiàqī zhōumò qián yītiān xiūjià. Zhè shì yī zhǒng xīnshǎng de biǎoxiàn, tóngshí yě chéngrèn rénmen yǐjīng chǔyú dùjià móshì.


2. More Paid Time Off

Additional, no questions asked, paid days off. Time to recharge, catch up on personal admin or reconnect with pursuits outside work is something many employees are increasingly struggling to access. As flexibility reduces and workers spend more time back in offices, women are disproportionately impacted and may especially appreciate more paid time off. 

2. Lebih Banyak Masa Berbayar

 Tambahan, tiada soalan ditanya, hari cuti berbayar. Masa untuk mengisi semula, mengejar pentadbir peribadi atau menyambung semula dengan usaha di luar kerja adalah sesuatu yang semakin sukar diakses oleh ramai pekerja. Memandangkan fleksibiliti berkurangan dan pekerja menghabiskan lebih banyak masa di pejabat, wanita terjejas secara tidak seimbang dan mungkin menghargai lebih banyak masa cuti berbayar.

2.更多带薪休假 Gèng duō dài xīn xiūjià

 另外,不问任何问题,带薪休假。 许多员工越来越难以获得充电、处理个人事务或重新开展工作之外的追求的时间。 随着灵活性的降低以及员工在办公室工作的时间增多,女性受到的影响尤为严重,她们可能特别喜欢更多的带薪休假。Lìngwài, bù wèn rènhé wèntí, dài xīn xiūjià. Xǔduō yuángōng yuè lái yuè nányǐ huòdé chōngdiàn, chǔlǐ gèrén shìwù huò chóngxīn kāizhǎn gōngzuò zhī wài de zhuīqiú de shíjiān. Suízhe línghuó xìng de jiàngdī yǐjí yuángōng zài bàngōngshì gōngzuò de shíjiān zēngduō, nǚxìng shòudào de yǐngxiǎng yóuwéi yánzhòng, tāmen kěnéng tèbié xǐhuān gèng duō de dài xīn xiūjià.

3. Dependent Care

Dependent Care is one of the most critical needs highlighted in every year. Families struggled to work from home, kids were home taking classes online and our elders living in community facilities were vulnerable and at risk. We will see the rise of companies offering cafeteria-style benefit plans allowing employees to choose the benefits and perks most valuable to their family and lifestyle. 

3. Penjagaan Tanggungan

 Penjagaan Tanggungan adalah salah satu keperluan paling kritikal yang diketengahkan pada setiap tahun. Keluarga bergelut untuk bekerja dari rumah, kanak-kanak mengikuti kelas dalam talian di rumah dan warga tua kami yang tinggal di kemudahan komuniti terdedah dan berisiko. Kita akan melihat kebangkitan syarikat yang menawarkan pelan faedah gaya kafeteria yang membolehkan pekerja memilih faedah dan faedah yang paling berharga kepada keluarga dan gaya hidup mereka.

3. 家属照顾 Jiāshǔ zhàogù

 家属护理是每年强调的最关键的需求之一。 家庭努力在家工作,孩子们在家上网课,生活在社区设施中的老年人很脆弱且处于危险之中。 我们将看到提供自助餐厅式福利计划的公司兴起,允许员工选择对其家庭和生活方式最有价值的福利和津贴。Jiāshǔ hùlǐ shì měinián qiángdiào de zuì guānjiàn de xūqiú zhī yī. Jiātíng nǔlì zàijiā gōngzuò, háizimen zàijiā shàngwǎng kè, shēnghuó zài shèqū shèshī zhōng de lǎonián rén hěn cuìruò qiě chǔyú wéixiǎn zhī zhōng. Wǒmen jiāng kàn dào tígōng zìzhù cāntīng shì fúlì jìhuà de gōngsī xīngqǐ, yǔnxǔ yuángōng xuǎnzé duì qí jiātíng hé shēnghuó fāngshì zuì yǒu jiàzhí de fúlì hé jīntiē.


4. Flexible Work Options

While not considered a "true perk", flexibility is one of the most important retention benefits to offer in the workplace today. Studies show that flexibility such as remote working options, flexible hours and alternative work schedules not only helps with retention but can also enhance employee engagement and talent acquisition efforts. 

4. Pilihan Kerja Fleksibel

 Walaupun tidak dianggap sebagai "faedah sebenar", fleksibiliti ialah salah satu faedah pengekalan yang paling penting untuk ditawarkan di tempat kerja hari ini. Kajian menunjukkan bahawa fleksibiliti seperti pilihan kerja jauh, waktu fleksibel dan jadual kerja alternatif bukan sahaja membantu pengekalan tetapi juga boleh meningkatkan penglibatan pekerja dan usaha pemerolehan bakat.

4. 灵活的工作选择 Línghuó de gōngzuò xuǎnzé

 虽然灵活性不被认为是“真正的福利”,但它是当今工作场所提供的最重要的保留福利之一。 研究表明,远程工作选择、灵活的工作时间和替代工作安排等灵活性不仅有助于保留员工,还可以提高员工敬业度和人才招聘工作。Suīrán línghuó xìng bù bèi rènwéi shì “zhēnzhèng de fúlì”, dàn tā shì dāngjīn gōngzuò chǎngsuǒ tígōng de zuì zhòngyào de bǎoliú fúlì zhī yī. Yánjiū biǎomíng, yuǎnchéng gōngzuò xuǎnzé, línghuó de gōngzuò shíjiān hé tìdài gōngzuò ānpái děng línghuó xìng bùjǐn yǒu zhù yú bǎoliú yuángōng, hái kěyǐ tígāo yuángōng jìngyè dù hé réncái zhāopìn gōngzuò.


5. Training Programs

A personalized upskilling and training program, based on algorithmic analysis of a person's skill gap. As more enterprises move to automation and adopt digital processes into their day-to-day work, the skills required are changing fast. AI* algorithms identify the skill gap in real-time and provide personalized training programs to keep employees' skills updated and relevant. (*AI = Artificial Intelligence).

5. Program Latihan

 Program peningkatan kemahiran dan latihan yang diperibadikan, berdasarkan analisis algoritma jurang kemahiran seseorang. Apabila lebih banyak perusahaan beralih kepada automasi dan menerima pakai proses digital ke dalam kerja seharian mereka, kemahiran yang diperlukan berubah dengan pantas. Algoritma AI* mengenal pasti jurang kemahiran dalam masa nyata dan menyediakan program latihan yang diperibadikan untuk memastikan kemahiran pekerja dikemas kini dan berkenaan / relevan. (*AI = Kepintaran Buatan).

5. 培训项目 Péixùn xiàngmù

 基于对个人技能差距的算法分析的个性化技能提升和培训计划。 随着越来越多的企业转向自动化并在日常工作中采用数字化流程,所需的技能正在快速变化。 AI* 算法实时识别技能差距,并提供个性化培训计划,以保持员工技能的更新和相关性。 (*AI = 人工智能)。Jīyú duì gèrén jìnéng chājù de suànfǎ fēnxī de gèxìng huà jìnéng tíshēng hé péixùn jìhuà. Suízhe yuè lái yuè duō de qǐyè zhuǎnxiàng zìdònghuà bìng zài rìcháng gōngzuò zhōng cǎiyòng shùzìhuà liúchéng, suǒ xū de jìnéng zhèngzài kuàisù biànhuà. AI* suànfǎ shíshí shìbié jìnéng chājù, bìng tígōng gèxìng huà péixùn jìhuà, yǐ bǎochí yuángōng jìnéng de gēngxīn hé xiāngguān xìng. (*AI = réngōng zhìnéng). 


6. Mental Health Resources

Mental health has taken a huge toll on workers throughout the Covid-19 pandemic. Training managers and leaders to recognize the signs that someone may be struggling due to mental health is so important, so is making mental health care accessible. For example, by improving your EAP¹ or adding a benefit like “Virtual Mental (Tele)Health” that is accessible twenty-four hours a day, seven days a week. 

[¹ An Employee Assistance Program (EAP) is a voluntary, work-based program that offers free and confidential assessments, short-term counseling, referrals, and follow-up services to employees who have personal and/or work-related problems. EAPs address a broad and complex body of issues affecting mental and emotional well-being of an individual.]

6. Sumber Kesihatan Minda/Mental

 Kesihatan mental telah memberi kesan yang besar kepada pekerja sepanjang pandemik Covid-19. Melatih pengurus dan pemimpin untuk mengenali tanda bahawa seseorang mungkin bergelut kerana kesihatan mental adalah sangat penting, begitu juga dengan menjadikan penjagaan kesihatan mental boleh diakses. Contohnya, dengan menambah baik EAP¹ anda atau menambah faedah seperti "Kesihatan Mental Maya (Tele)" yang boleh diakses dua puluh empat jam sehari, tujuh hari seminggu.

 [¹ Program Bantuan Pekerja (EAP) ialah program berasaskan kerja sukarela yang menawarkan penilaian percuma dan sulit, kaunseling jangka pendek, rujukan dan perkhidmatan susulan kepada pekerja yang mempunyai masalah peribadi dan/atau berkaitan kerja. EAP menangani sekumpulan isu yang luas dan kompleks yang menjejaskan kesejahteraan mental dan emosi seseorang individu.]

6. 心理健康资源 Xīnlǐ jiànkāng zīyuán

 在 Covid-19 大流行期间,心理健康给工人造成了巨大损失。 培训管理者和领导者认识到某人可能因心理健康而陷入困境的迹象非常重要,提供心理保健服务也很重要。 例如,通过改进您的 EAP1 或添加每周 7 天、每天 24 小时均可访问的“虚拟心理(远程)健康”等福利。

 [¹ 员工援助计划 (EAP) 是一项基于工作的自愿计划,为有个人和/或工作相关问题的员工提供免费且保密的评估、短期咨询、转介和后续服务。 EAP 解决影响个人心理和情感健康的广泛而复杂的问题。]

Zài Covid-19 dà liúxíng qíjiān, xīnlǐ jiànkāng gěi gōngrén zàochéngle jùdà sǔnshī. Péixùn guǎnlǐ zhě hé lǐngdǎo zhě rènshí dào mǒu rén kěnéng yīn xīnlǐ jiànkāng ér xiànrù kùnjìng de jīxiàng fēicháng zhòngyào, tígōng xīnlǐ bǎojiàn fúwù yě hěn zhòngyào. Lìrú, tōngguò gǎijìn nín de EAP1 huò tiānjiā měi zhōu 7 tiān, měitiān 24 xiǎoshí jūn kě fǎngwèn de “xūnǐ xīnlǐ (yuǎnchéng) jiànkāng” děng fúlì.

[¹ Yuángōng yuánzhù jìhuà (EAP) shì yī xiàng jīyú gōngzuò de zìyuàn jìhuà, wèi yǒu gèrén hé/huò gōngzuò xiāngguān wèntí de yuángōng tígōng miǎnfèi qiě bǎomì de pínggū, duǎnqí zīxún, zhuǎn jiè hé hòuxù fúwù. EAP jiějué yǐngxiǎng gèrén xīnlǐ hé qínggǎn jiànkāng de guǎngfàn ér fùzá de wèntí.]

7. Increased (Employer) CPF Contributions

It's difficult to compete with a lot of big companies that are offering great company perks. Our company changed our benefits contribution to cover more of the cost for our employees. We also increased our CPF match. We’re also working on being more flexible, with a remote policy.

7. Caruman CPF (Majikan) Peningkatan

 Sukar untuk bersaing dengan banyak syarikat yang lebih besar yang menawarkan faedah syarikat yang hebat. Syarikat kami menukar sumbangan faedah kami untuk menampung lebih banyak kos untuk pekerja kami. Kami juga meningkatkan perlawanan CPF kami kepada pekerja. Kami juga sedang berusaha untuk menjadi lebih fleksibel, dengan dasar jauh.

7. 增加(雇主)公积金缴款  Zēngjiā (gùzhǔ) gōngjījīn jiǎo kuǎn

 与许多提供丰厚公司福利的大公司竞争是很困难的。 我们公司改变了福利缴款,以支付员工更多的成本。 我们还增加了公积金匹配。 我们还致力于通过远程政策变得更加灵活。Yǔ xǔduō tígōng fēnghòu gōngsī fúlì de dà gōngsī jìngzhēng shì hěn kùnnán de. Wǒmen gōngsī gǎibiànle fúlì jiǎo kuǎn, yǐ zhīfù yuángōng gèng duō de chéngběn. Wǒmen hái zēngjiāle gōngjījīn pǐpèi. Wǒmen hái zhìlì yú tōngguò yuǎnchéng zhèngcè biàn dé gèngjiā línghuó.


What's keeping Singapore employees unhappy at work?

Apakah yang menyebabkan pekerja Singapura tidak berpuas hati di tempat kerja?

是什么让新加坡员工工作不开心?Shì shénme ràng xīnjiāpō yuángōng gōngzuò bù kāixīn?


● From learning what happiness means to employees, identifying some of the most ideal ways to extend support, acting on their feedback or challenges to creating a positive exit experience for them, companies today are leaving no stone unturned to nurture real relationships. 

Daripada mempelajari makna kebahagiaan kepada pekerja, mengenal pasti beberapa cara yang paling ideal untuk menghulurkan sokongan, bertindak berdasarkan maklum balas atau cabaran mereka untuk mencipta pengalaman keluar yang positif untuk mereka, syarikat hari ini tidak meninggalkan sebarang usaha untuk memupuk hubungan sebenar.

从了解幸福对员工意味着什么,确定一些最理想的方式来提供支持,根据他们的反馈或挑战采取行动,再到为他们创造积极的离职体验,当今的公司正在不遗余力地培养真正的关系。Cóng liǎojiě xìngfú duì yuángōng yìwèizhe shénme, quèdìng yīxiē zuì lǐxiǎng de fāngshì lái tígōng zhīchí, gēnjù tāmen de fǎnkuì huò tiǎozhàn cǎiqǔ xíngdòng, zài dào wèi tāmen chuàngzào jījí de lízhí tǐyàn, dāngjīn de gōngsī zhèngzài bùyíyúlì de péiyǎng zhēnzhèng de guānxì.

● Gone are the days when employees would thread the their way through unsatisfying but well-paid jobs.

Sudah berlalu hari-hari apabila pekerja akan meneruskan perjalanan mereka melalui pekerjaan yang tidak memuaskan tetapi bergaji tinggi.

员工们艰难地完成不满意但报酬丰厚的工作的日子已经一去不复返了。Yuángōngmen jiānnán de wánchéng bù mǎnyì dàn bàochóu fēnghòu de gōngzuò de rìzi yǐjīng yī qù bù fù fǎnle.

With voluntary resignations miserably adding to the global talent challenges, company leaders can no longer afford to neglect what their employees are running from or what they might gravitate to.

 Dengan peletakan jawatan secara sukarela menambahkan lagi cabaran bakat global, pemimpin syarikat tidak lagi mampu untuk mengabaikan perkara yang pekerja mereka lari atau perkara yang mungkin mereka minati.

随着自愿辞职加剧了全球人才挑战,公司领导者不能再忽视员工正在逃避什么或他们可能会倾向于什么。Suízhe zìyuàn cízhí jiājùle quánqiú réncái tiǎozhàn, gōngsī lǐngdǎo zhě bùnéng zài hūshì yuángōng zhèngzài táobì shénme huò tāmen kěnéng huì qīngxiàng yú shénme.

● After all, whether it is the 'Great Attrition' or the 'Great Attraction', the choice is ultimately yours.

Lagipun, sama ada 'Pergeseran Hebat' atau 'Tarikan Hebat', pilihan itu adalah milik anda.

毕竟,无论是 '大消耗' 还是 '大吸引力',最终的选择都是你的。Bìjìng, wúlùn shì ' dà xiāohào' háishì ' dà xīyǐn lì ' , zuìzhōng de xuǎnzé dōu shì nǐ de.

● With a record number of employees re-evaluating their career and life priorities every day, it has become crucial for employers / management executives to get cognizant of their teams' sentiments and perceptions towards their existing job roles and organisations.

Dengan bilangan rekod pekerja yang menilai semula kerjaya dan keutamaan kehidupan mereka setiap hari, adalah menjadi penting bagi majikan/eksekutif pengurusan untuk menyedari sentimen dan persepsi pasukan mereka terhadap peranan dan organisasi kerja sedia ada mereka.

随着每天重新评估自己的职业和生活优先事项的员工数量达到创纪录的水平,雇主/管理人员了解其团队对其现有工作角色和组织的看法和看法变得至关重要。Suízhe měitiān chóngxīn pínggū zìjǐ de zhíyè hé shēnghuó yōuxiān shìxiàng de yuángōng shùliàng dádào chuàng jìlù de shuǐpíng, gùzhǔ/guǎnlǐ rényuán liǎojiě qí tuánduì duì qí xiàn yǒu gōngzuò juésè hé zǔzhī de kànfǎ hé kànfǎ biàn dé zhì guān zhòngyào.

● Some of the broad expectations of the incredible talent in Singapore when it comes to sustaining or even amplifying their existing job roles. Now, if we do compare the average working hours, the number of working hours and workplace happiness to determine which APAC¹ countries have the strongest culture of overworking, Singapore was recently listed at the top by a recent study revealed by Instant Offices.

[¹ APAC stands for Asia-Pacific (A-sia PAC-ific); APAC bermaksud Asia-Pasifik ;   APAC代表亚太地区 ;  APAC dàibiǎo yàtài dìqū ].There are a total of 62 countries in APAC. Terdapat sejumlah 62 negara di APAC. 亚太地区共有 62 个国家。Yàtài dìqū gòngyǒu 62 gè guójiā.

Beberapa jangkaan luas bakat luar biasa di Singapura dalam hal mengekalkan atau bahkan memperkasakan peranan pekerjaan mereka yang sedia ada.  Sekarang, jika kita membandingkan purata jam kerja, bilangan waktu bekerja dan kegembiraan di tempat kerja untuk menentukan negara APAC¹ yang mempunyai budaya kerja berlebihan yang paling kuat, Singapura baru-baru ini disenaraikan di bahagian atas oleh kajian terbaru yang didedahkan oleh Pejabat Segera.

新加坡的杰出人才在维持甚至扩大现有工作角色方面抱有广泛的期望。 现在,如果我们确实比较平均工作时间、工作时间和工作场所幸福感,以确定亚太地区哪些国家的过度工作文化最强烈,根据 Instant Offices 最近公布的一项研究,新加坡最近名列榜首。Xīnjiāpō de jiéchū réncái zài wéichí shènzhì kuòdà xiàn yǒu gōngzuò juésè fāngmiàn bào yǒu guǎngfàn de qīwàng. Xiànzài, rúguǒ wǒmen quèshí bǐjiào píngjūn gōngzuò shíjiān, gōngzuò shíjiān hé gōngzuò chǎngsuǒ xìngfú gǎn, yǐ quèdìng yàtài dìqū nǎxiē guójiā de guòdù gōngzuò wénhuà zuì qiángliè, gēnjù Instant Offices zuìjìn gōngbù de yī xiàng yánjiū, xīnjiāpō zuìjìn míng liè bǎngshǒu


● According to the APAC study, Singapore is the most overworked country in the world with 7 out of 10 employees unhappy at work and a shocking percentage of people admitting to feeling burnout in 2022.

Menurut kajian APAC, Singapura adalah negara yang paling terlebih bekerja di dunia dengan 7 daripada 10 pekerjanya tidak berpuas hati di tempat kerja dan peratusan mengejutkan orang mengaku mengalami keletihan pada tahun 2022.

根据亚太地区的研究,新加坡是世界上工作过度最严重的国家,每 10 名员工就有 7 名对工作不满意,到 2022 年,承认感到倦怠的人数比例令人震惊。Gēnjù yàtài dìqū de yánjiū, xīnjiāpō shì shìjiè shàng gōngzuò guòdù zuì yánzhòng de guójiā, měi 10 míng yuángōng jiù yǒu 7 míng duì gōngzuò bù mǎnyì, dào 2022 nián, chéngrèn gǎndào juàndài de rénshù bǐlì lìng rén zhènjīng

8. Personalized Flexibility

Pre-pandemic perks don’t work in our current environment. Instead, offering the personalized flexibility and balance employees need to meet their work and personal goals is key to helping them manage their work-life balance, physical health, mental wellbeing and family obligations. 

8. Fleksibiliti Peribadi

 Faedah pra-pandemi tidak berfungsi dalam persekitaran semasa kami. Sebaliknya, menawarkan fleksibiliti dan keseimbangan yang diperibadikan yang diperlukan oleh pekerja untuk memenuhi matlamat kerja dan peribadi mereka adalah kunci untuk membantu mereka mengurus keseimbangan kehidupan kerja, kesihatan fizikal, kesejahteraan mental dan kewajipan keluarga mereka.

8. 个性化的灵活性 Gèxìng huà de línghuó xìng

 大流行前的福利在我们当前的环境中不起作用。 相反,为员工提供满足工作和个人目标所需的个性化灵活性和平衡是帮助他们管理工作与生活平衡、身体健康、心理健康和家庭义务的关键。dà liúxíng qián de fúlì zài wǒmen dāngqián de huánjìng zhōng bù qǐ zuòyòng. Xiāngfǎn, wèi yuángōng tígōng mǎnzú gōngzuò hé gèrén mùbiāo suǒ xū de gèxìng huà línghuó xìng hé pínghéng shì bāngzhù tāmen guǎnlǐ gōngzuò yǔ shēnghuó pínghéng, shēntǐ jiànkāng, xīnlǐ jiànkāng hé jiātíng yìwù de guānjiàn.


9. 'Resume' Boosters

Years ago, I worked for a local manufacturer that gave employees a gallon of ice cream every Friday as an incentive. Lunch and Learn is a popular trend for companies that want to train employees in unconscious bias, customer support, or new operations procedures. Be sure to provide employees with a certificate of completion as an incentive for their resume portfolio. 

9. Penggalak 'Resume'

 Tahun lalu, saya bekerja untuk pengilang tempatan yang memberi pekerja segelen ais krim setiap hari Jumaat sebagai insentif. Makan Tengahari dan Belajar ialah trend popular untuk syarikat yang ingin melatih pekerja dalam berat sebelah tidak sedarkan diri, sokongan pelanggan atau prosedur operasi baharu. Pastikan untuk menyediakan pekerja dengan 'sijil tamat latihan' sebagai insentif untuk portfolio 'resume' mereka.

9. 恢复助推器  Huīfù zhù tuī qì

 几年前,我在当地一家制造商工作,每周五为员工提供一加仑冰淇淋作为奖励。 对于希望对员工进行无意识偏见、客户支持或新运营程序培训的公司来说,午餐和学习是一种流行趋势。 请务必为员工提供结业证书,以激励他们的简历。jǐ nián qián, wǒ zài dāngdì yījiā zhìzào shāng gōngzuò, měi zhōu wǔ wèi yuángōng tígōng yī jiālún bīngqílín zuòwéi jiǎnglì. Duìyú xīwàng duì yuángōng jìnxíng wúyìshí piānjiàn, kèhù zhīchí huò xīn yùnyíng chéngxù péixùn de gōngsī lái shuō, wǔcān hé xuéxí shì yī zhǒng liúxíng qūshì. Qǐng wùbì wèi yuángōng tígōng jiéyè zhèngshū, yǐ jīlì tāmen de jiǎnlì. 

10. Acknowledgment of Shifting Priorities

The great resignation is here, and people are quitting in record numbers. People are prioritizing differently, and for many, it has become family first. Get to know your workforce and offer perks that wrap around the whole family. Offerings such as childcare, tutoring stipends, mental health days, online kid camps, elder care support resources, or wellness for the whole family are just a few ideas. 

10. Pengakuan Peralihan Keutamaan

 Perletakan jawatan yang hebat sudah tiba, dan orang ramai berhenti dalam jumlah yang besar. Orang ramai memberi keutamaan secara berbeza, dan bagi kebanyakan orang, ia telah menjadi keluarga yang pertama. Kenali tenaga kerja anda dan tawarkan faedah yang meliputi seluruh keluarga. Tawaran seperti penjagaan kanak-kanak, gaji tunjuk ajar, hari kesihatan mental, kem kanak-kanak dalam talian, sumber sokongan penjagaan warga emas atau kesejahteraan untuk seisi keluarga hanyalah beberapa idea.

10. 承认优先事项的转变 Chéngrèn yōuxiān shìxiàng de zhuǎnbiàn

 伟大的辞职已经到来,辞职人数创历史新高。 人们的优先顺序不同,对许多人来说,家庭是第一位的。 了解您的员工队伍并提供适合整个家庭的福利。 诸如儿童保育、辅导津贴、心理健康日、在线儿童营、老年人护理支持资源或全家人健康等服务只是其中的一些想法。wěidà de cízhí yǐjīng dàolái, cízhí rénshù chuàng lìshǐ xīngāo. Rénmen de yōuxiān shùnxù bùtóng, duì xǔduō rén lái shuō, jiātíng shì dì yī wèi de. Liǎojiě nín de yuángōng duìwǔ bìng tígōng shìhé zhěnggè jiātíng de fúlì. Zhūrú értóng bǎoyù, fǔdǎo jīntiē, xīnlǐ jiànkāng rì, zàixiàn er tóng yíng, lǎonián rén hùlǐ zhīchí zīyuán huò quánjiā rén jiànkāng děng fúwù zhǐshì qízhōng de yīxiē xiǎngfǎ.


11. Annual Stipends

Offer something that really talks to the company you are or want to be in. As a leading digital innovator invested in driving genuine human impact, we have an annual amount that employees can utilize for new gadgets or well-being such as a gym membership or a vacation.

11. Ganjaran Tahunan

 Tawarkan sesuatu yang benar-benar bercakap dengan syarikat yang anda sedang atau ingin sertai. Sebagai inovator digital terkemuka yang melabur dalam memacu impak manusia yang tulen, kami mempunyai jumlah tahunan yang boleh digunakan oleh pekerja untuk alat atau kesejahteraan baharu seperti keahlian gim atau bercuti.

11. 年度津贴 Niándù jīntiē

 提供与您所在或想要加入的公司真正相关的东西。作为一家致力于推动真正人类影响的领先数字创新者,我们每年提供一笔金额,供员工用于购买新产品或福利,例如健身房会员资格或 假期。tígōng yǔ nín suǒzài huò xiǎng yào jiārù de gōngsī zhēnzhèng xiāngguān de dōngxī. Zuòwéi yījiā zhìlì yú tuīdòng zhēnzhèng rénlèi yǐngxiǎng de lǐngxiān shùzì chuàngxīn zhě, wǒmen měinián tígōng yī bǐ jīn'é, gōng yuángōng yòng yú gòumǎi xīn chǎnpǐn huò fúlì, lìrú jiànshēnfáng huìyuán zīgé huò jiàqī.

12. Meetings With Leadership

Coffee and conversations with key leaders or decision-makers in the organization will be seen as a perk. This allows staff to ask questions, receive information in an open and transparent way, because they want to be involved and connected. As employers consider new ways to help with this desire, these will be seen as perks that have a great return on the investment of time and effort. 

12. Mesyuarat Dengan Kepimpinan

 Kopi dan perbualan dengan pemimpin utama atau pembuat keputusan dalam organisasi akan dilihat sebagai faedah. Ini membolehkan kakitangan bertanya soalan, menerima maklumat secara terbuka dan telus, kerana mereka ingin terlibat dan berhubung. Memandangkan majikan mempertimbangkan cara baharu untuk membantu hasrat ini, ini akan dilihat sebagai faedah yang memberi pulangan besar atas pelaburan masa dan usaha.

12. 与领导的会议 Yú lǐngdǎo de huìyì

 与组织中的关键领导者或决策者喝咖啡和交谈将被视为一种福利。 这使得员工能够以公开透明的方式提出问题、接收信息,因为他们希望参与并建立联系。 当雇主考虑新的方法来帮助实现这一愿望时,这些福利将被视为可以为时间和精力的投资带来巨大回报的福利。Yǔ zǔzhī zhōng de guānjiàn lǐngdǎo zhě huò juécè zhě hē kāfēi hé jiāotán jiāng bèi shì wéi yī zhǒng fúlì. Zhè shǐdé yuángōng nénggòu yǐ gōngkāi tòumíng de fāngshì tíchū wèntí, jiēshōu xìnxī, yīnwèi tāmen xīwàng cānyù bìng jiànlì liánxì. Dāng gùzhǔ kǎolǜ xīn de fāngfǎ lái bāngzhù shíxiàn zhè yī yuànwàng shí, zhèxiē fúlì jiāng bèi shì wéi kěyǐ wéi shíjiān hé jīnglì de tóuzī dài lái jùdà huíbào de fúlì. 

13. Wellness Reimbursements

While still living and working during the pandemic, there has never been a time where employee wellness has been more important. Reimbursements for massages, acupuncture, meditation classes, yoga and online therapy, etc., support employee health both at work and at home. Employee wellness is essential to focus, presence and performance at work and in life. 


13. Bayaran Balik Kesihatan

 Semasa masih hidup dan bekerja semasa pandemik, tidak pernah ada masa di mana kesihatan pekerja menjadi lebih penting. Bayaran balik untuk urutan, akupunktur, kelas meditasi, yoga dan terapi dalam talian, dan sebagai, menyokong kesihatan pekerja di tempat kerja dan di rumah. Kesejahteraan pekerja adalah penting untuk fokus, kehadiran dan prestasi di tempat kerja dan dalam kehidupan.

13. 健康报销 Jiànkāng bàoxiāo

 尽管在疫情期间仍在生活和工作,但员工的健康从未如此重要。 按摩、针灸、冥想课程、瑜伽和在线治疗等费用报销,支持员工在工作和家庭的健康。 员工健康对于工作和生活中的专注、存在和表现至关重要。jǐnguǎn zài yìqíng qíjiān réng zài shēnghuó hé gōngzuò, dàn yuángōng de jiànkāng cóng wèi rúcǐ zhòngyào. Ànmó, zhēnjiǔ, míngxiǎng kèchéng, yújiā hé zàixiàn zhìliáo děng fèiyòng bàoxiāo, zhīchí yuángōng zài gōngzuò hé jiātíng de jiànkāng. Yuángōng jiànkāng duìyú gōngzuò hé shēnghuó zhōng de zhuānzhù, cúnzài hé biǎoxiàn zhì guān zhòngyào.

14. Customized Gifts

The era of one-size-fits-all is over. The most underutilized perk is showing appreciation through a personalized and well-timed gift. Did an employee, who happens to be a wine lover, overdeliver on a key project? Buy them a good bottle. Do they enjoy comics? Buy them a rare edition. A well-timed and personal present builds much more goodwill than an end-of-year bonus.

14. Hadiah Sesuai

 Era satu saiz muat untuk semua telah berakhir. Manfaat yang paling kurang digunakan ialah menunjukkan penghargaan iklas  melalui hadiah yang diperibadikan dan tepat pada masanya. Adakah pekerja, yang kebetulan seorang pencinta wain, melebihi sumbangan nya dalam projek utama? Belikan si dia, sebotol wain anggur yang baik. Adakah mereka menyukai komik? Belikan mereka edisi komik yang jarang terdapat. Hadiah yang tepat pada masanya dan peribadi membina lebih banyak muhibah daripada bonus akhir tahun.

14. 定制礼物 Dìngzhì lǐwù

 一刀切的时代已经结束了。 最未被充分利用的福利是通过个性化且适时的礼物来表达谢意。 一位恰好是葡萄酒爱好者的员工是否在一个关键项目上超额完成了任务? 给他们买一瓶好葡萄藤。 他们喜欢漫画吗? 给他们买一本稀有版的漫画。 一份适时的个人礼物比年终奖金更能建立善意。yīdāoqiē de shídài yǐjīng jiéshùle. Zuì wèi bèi chōngfèn lìyòng de fúlì shì tōngguò gèxìng huà qiě shìshí de lǐwù lái biǎodá xièyì. Yī wèi qiàhǎo shì pútáojiǔ àihào zhě de yuángōng shìfǒu zài yīgè guānjiàn xiàngmù shàng chāo'é wánchéngle rènwù? Gěi tāmen mǎi yī píng hǎo pútáo téng. Tāmen xǐhuān mànhuà ma? Gěi tāmen mǎi yī běn xīyǒu bǎn de mànhuà. Yī fèn shìshí de gèrén lǐwù bǐ niánzhōng jiǎngjīn gèng néng jiànlì shànyì.

● The findings of the latest Randstad 2022 Workmonitor survey in Singapore highlight the workforce's latest sentiments and perceptions of the local job market. Surprisingly, 41% of workers in the age group of 18-24 in Singapore said that they would rather be unemployed than feel unhappy in their jobs, which is higher than the global average of 33%. Now, seeking happiness and meaning in one's career isn't a new concept, but the way more and more Singaporeans have been  cognizant of the challenges of leading unhappy and purpose-led jobs is a big eye-opener for global employers. So, what exactly is getting in the way of sustaining a happy, positive, and future-ready work culture for employees? Let’s find out!

Penemuan tinjauan Randstad 2022 Workmonitor terbaharu di Singapura menyerlahkan sentimen dan persepsi terkini tenaga kerja terhadap pasaran kerja tempatan. Anehnya, 41% pekerja dalam kumpulan umur 18-24 di Singapura mengatakan bahawa mereka lebih suka menganggur daripada berasa tidak gembira dalam pekerjaan mereka, yang lebih tinggi daripada purata global 33%. Kini, mencari kebahagiaan dan makna dalam kerjaya bukanlah satu konsep baharu, tetapi cara semakin ramai rakyat Singapura menyedari cabaran dalam menerajui pekerjaan yang tidak berpuas hati dan berteraskan tujuan merupakan pembuka mata besar bagi majikan global. Jadi, apakah sebenarnya yang menghalang untuk mengekalkan budaya kerja yang gembira, positif dan bersedia untuk masa hadapan untuk pekerja? Mari cari !

新加坡最新的 Randstad 2022 Workmonitor 调查结果突显了劳动力对当地就业市场的最新情绪和看法。 令人惊讶的是,新加坡18-24岁年龄段的工人中有41%表示,他们宁愿失业也不愿对工作感到不快乐,这一比例高于33%的全球平均水平。 现在,在职业生涯中寻求快乐和意义并不是一个新概念,但越来越多的新加坡人已经认识到领导不快乐和目标导向的工作所面临的挑战,这让全球雇主大开眼界。 那么,到底是什么阻碍了员工维持快乐、积极、面向未来的工作文化呢? 让我们来看看吧!Xīnjiāpō zuìxīn de Randstad 2022 Workmonitor diàochá jiéguǒ tūxiǎnle láodònglì duì dāngdì jiùyè shìchǎng de zuìxīn qíngxù hé kànfǎ. Lìng rén jīngyà de shì, xīnjiāpō 18-24 suì niánlíng duàn de gōngrén zhōng yǒu 41%biǎoshì, tāmen nìngyuàn shīyè yě bù yuàn duì gōngzuò gǎndào bù kuàilè, zhè yī bǐlì gāo yú 33%de quánqiú píngjūn shuǐpíng. Xiànzài, zài zhíyè shēngyá zhōng xúnqiú kuàilè he yìyì bìng bùshì yīgè xīn gàiniàn, dàn yuè lái yuè duō de xīnjiāpō rén yǐjīng rènshí dào lǐngdǎo bù kuàilè he mùbiāo dǎoxiàng de gōngzuò suǒ miànlín de tiǎozhàn, zhè ràng quánqiú gùzhǔ dà kāi yǎnjiè. Nàme, dàodǐ shì shénme zǔ'àile yuángōng wéichí kuàilè, jījí, miànxiàng wèilái de gōngzuò wénhuà ne? Ràng wǒmen lái kàn kàn ba!

15. Work-Life Balance Perks

True investment in lifelong learning. This can be traditional or non-traditional education. How do we invest in our people's wellness? It could be a certification they are interested in or yoga classes. More and more, people want work-life fulfillment—not just balance. Get to know your people and know what is important to them.

15. Manfaat Keseimbangan Kerja-Kehidupan

  Pelaburan sebenar dalam pembelajaran sepanjang hayat. Ini boleh menjadi pendidikan tradisional atau bukan tradisional. Bagaimanakah kita melabur dalam kesejahteraan rakyat kita? Ia boleh menjadi pensijilan yang mereka minati atau kelas yoga. Semakin ramai orang mahukan kepuasan dalam kehidupan kerja—bukan sekadar keseimbangan. Kenali orang anda dan ketahui perkara yang penting bagi mereka.

15. 工作与生活平衡的福利 Gōngzuò yǔ shēnghuó pínghéng de fúlì


  对终身学习的真正投资。 这可以是传统教育,也可以是非传统教育。 我们如何投资于人民的健康? 这可能是他们感兴趣的认证或瑜伽课程。 越来越多的人希望工作与生活得到满足,而不仅仅是平衡。 了解你的员工并了解什么对他们来说是重要的。 Duì zhōngshēn xuéxí de zhēnzhèng tóuzī. Zhè kěyǐ shì chuántǒng jiàoyù, yě kěyǐ shìfēi chuántǒng jiàoyù. Wǒmen rúhé tóuzī yú rénmín de jiànkāng? Zhè kěnéng shì tāmen gǎn xìngqù de rènzhèng huò yújiā kèchéng. Yuè lái yuè duō de rén xīwàng gōngzuò yǔ shēnghuó dédào mǎnzú, ér bùjǐn jǐn shì pínghéng. Liǎojiě nǐ de yuángōng bìng liǎojiě shénme duì tāmen lái shuō shì zhòngyào de.

□ 1. Are employers in Singapore also in favour of the post-pandemic work-life balance?

One of the major obstacles that leaders have been facing with the whole return to the office problem is balancing the employees' needs with the management's expectations. 

1. Adakah majikan di Singapura juga memihak kepada keseimbangan kerja-kehidupan pasca-pandemi?

 Salah satu halangan utama yang dihadapi oleh pemimpin dengan keseluruhan masalah kembali ke pejabat ialah mengimbangi keperluan pekerja dengan jangkaan pihak pengurusan.

1. 新加坡的雇主是否也赞成疫情后工作与生活的平衡?Xīnjiāpō de gùzhǔ shìfǒu yě zànchéng yìqíng hòu gōngzuò yǔ shēnghuó de pínghéng?

 领导者在整个重返办公室问题上面临的主要障碍之一是平衡员工的需求与管理层的期望。Lǐngdǎo zhě zài zhěnggè chóng fǎn bàngōngshì wèntí shàng miànlín de zhǔyào zhàng'ài zhī yī shì pínghéng yuángōng de xūqiú yù guǎnlǐ céng de qīwàng.

● While 94% of the respondents listed work-life balance as their top-most priority with 77% of the workers giving precedence to flexibility in working location, only 52% reported being given the flexibility to work from home by their employers. Likewise, while a majority, 80% of the survey respondents favoured flexible working hours, only 60% of them reported being given autonomy by their employers.

Walaupun 94% daripada responden menyenaraikan keseimbangan kerja-kehidupan sebagai keutamaan paling tinggi mereka dengan 77% pekerja mengutamakan fleksibiliti di lokasi kerja, hanya 52% melaporkan diberi kelonggaran untuk bekerja dari rumah oleh majikan mereka. Begitu juga, walaupun majoriti, 80% daripada responden kaji selidik mengutamakan waktu kerja yang fleksibel, hanya 60% daripada mereka melaporkan diberi autonomi oleh majikan mereka.

虽然 94% 的受访者将工作与生活平衡列为首要任务,77% 的员工优先考虑工作地点的灵活性,但只有 52% 的受访者表示雇主给予了在家工作的灵活性。 同样,虽然大多数(80%)的受访者赞成灵活的工作时间,但只有 60% 的受访者表示雇主给予了自主权。Suīrán 94% de shòu fǎng zhě jiāng gōngzuò yǔ shēnghuó pínghéng liè wéi shǒuyào rènwù,77% de yuángōng yōuxiān kǎolǜ gōngzuò dìdiǎn de línghuó xìng, dàn zhǐyǒu 52% de shòu fǎng zhě biǎoshì gùzhǔ jǐyǔle zàijiā gōngzuò de línghuó xìng. Tóngyàng, suīrán dà duōshù (80%) de shòu fǎng zhě zànchéng línghuó de gōngzuò shíjiān, dàn zhǐyǒu 60% de shòu fǎng zhě biǎoshì gùzhǔ jǐyǔle zìzhǔ quán. 

● 




No comments: