(Pangasinan) Ontan so ibagak.
Say Biblia et sulat na panangaro na Dios ed sikatayo. No manbabangat ak na ugugaw, itagey ko itan tan ibagak, "Saya so GPS, global positioning system. Ipapanengneng na sayan libro no iner so kawalaan mo, no iner so kawalaan mo, tan no iner so laen mo. Ikdan mo itan na tsansa. Lukasan mo labat so Biblia. Basaen mo, tan tepetan mo so Dios na antokaman a tepet mo ed pusom. Amtam, amin tayo et nibaga ed sayan katilaan ya agtayo natalosan, balet ta insulat mo itan ed Dios bilang sakey a sulat. Natalosan mo itan. Sarag mon alaen itan ed Amazon.
(Papiamento) Esei ta loke mi ta bisa.
Beibel ta e karta di amor di Dios pa nos. Mi semper ora mi ta siña mucha, mi ta tene esaki haltu i mi ta bai, “Esaki ta un GPS, un sistema di posishonamentu global. E buki aki lo mustra bo unda bo tabata, unda bo ta, i unda bo ta bai. Dun’é un chèns. Djis habri Beibel. Les’é, i puntra Dios kualke pregunta ku bo tin den bo kurason. Bo sa, nos tur a wòrdu bisá e mentira aki ku nos no por komprondé, pero skirbié komo un amor na Dios. Bo por komprondé esaki Bo por hañ’é for di Amazon Bai na un biblioteka Djis habri e skritura i lag’é papia ku bo kurason.
(Pashto) دا هغه څه دي چې زه به یې ووایم.
انجیل زموږ لپاره د خدای د مینې لیک دی. زه تل کله چې ماشومانو ته درس ورکوم، زه به یې پورته کړم او زه به ووایم، "دا د GPS، نړیوال موقعیت سیسټم دی. دا کتاب به تاسو ته وښيي چې تاسو چیرته یاست، چیرته یاست، او چیرته ځئ. یو فرصت ورکړئ. یوازې انجیل خلاص کړئ. دا ولولئ، او له خدای څخه ستاسو په زړه کې کومه پوښتنه وکړئ. تاسو پوهیږئ، موږ ټولو ته دا دروغ ویل شوي چې موږ یې نه شو پوهیدلی، مګر خدای دا د انسانیت لپاره د مینې لیک په توګه لیکلی. تاسو کولی شئ دا پوه شئ. تاسو کولی شئ دا په خپل تلیفون کې وړیا ترلاسه کړئ. تاسو کولی شئ دا له ایمیزون څخه ترلاسه کړئ. کتابتون ته لاړ شئ. یوازې صحیفه خلاص کړئ او پریږدئ چې دا ستاسو زړه ته خبرې وکړي. دا هغه څه دي چې زه به یې ووایم. دا د ژوند لپاره ډوډۍ ده.
da valagha saa dee chi zaa baa yay wowaim.
engil zamog lapara da khdai da meny lek di. zaa tal kala chi mashoomano taa dars warkom, zaa baa yay porta kram ao zaa baa wowaim, "da da GPS, nariwal muqiat sistam di. da katab baa taso taa wakhyeein chi taso chirta yast, chirta yast, ao chirta zai. yo farsat warkri. yawazy engil khlas kri. da waloli, ao laa khdai sakha staso paa zra ke koma pokhtana wakri. taso poheegy, mog tolo taa da darogh wel shawi chi mog yay naa sho poheedali, magar khdai da da insaniat lapara da meny lek paa toga likli. taso koli shai da poh shai. taso koli shai da paa khpal talifon ke warhya tarlasa kri. taso koli shai da laa emizon sakha tarlasa kri. katabtoon taa larh shai. yawazy sahifa khlas kri ao pregde chi da staso zra taa khbri wakri. da valagha saa dee chi zaa baa yay wowaim. da da jwand lapara dodaye daa.
(Persian) این چیزی است که من میگویم.
کتاب مقدس نامه عاشقانه خدا به ماست. من همیشه وقتی به بچهها درس میدهم، آن را بالا میگیرم و میگویم: «این یک GPS، سیستم موقعیتیابی جهانی است. این کتاب به شما نشان میدهد که کجا بودهاید، کجا هستید و به کجا میروید. به آن فرصت دهید. فقط کتاب مقدس را باز کنید. آن را بخوانید و هر سوالی که در قلبتان دارید از خدا بپرسید. میدانید، به همه ما این دروغ گفته شده که نمیتوانیم آن را بفهمیم، اما خدا آن را به عنوان یک نامه عاشقانه به بشریت نوشته است. میتوانید آن را بفهمید. میتوانید آن را به صورت رایگان از طریق تلفن خود دریافت کنید. میتوانید آن را از آمازون تهیه کنید. به یک کتابخانه بروید. فقط کتاب مقدس را باز کنید و بگذارید با قلب شما صحبت کند. این چیزی است که من میگویم. این نان برای زندگی است.
in chizi est keh man miguyam.
ketab moghodas nameh ashghaneh khoda bah mast. man cpehmisheh vaghti bah becheseya dars mideham, an ra bala migiram ve miguyam: «in yek GPS, sistam moqeiatyabi jacpehani est. in ketab bah shma neshan midehad keh koja budegeid, koja npastid ve bah koja miravid. bah an forsat dehid. faghat ketab moghodas ra baz konid. an ra bekhanid ve npar savali keh dar ghalbetan darid az khoda beparsid. midanid, bah cpehmeh ma in drogh gofteh shodeh keh nemitavanim an ra befehamim, ema khoda an ra bah onvan yek nameh ashghaneh bah besharit noshteh est. mitavanid an ra befehamid. mitavanid an ra bah sort rayegan az tariq talfan khod daryaft konid. mitavanid an ra az amazon tahaiieh konid. bah yek ketabakhaneh barvid. faghat ketab moghodas ra baz konid ve begozarid ba ghalab shma sahbat kand. in chizi est keh man miguyam. in nan baraye zandegi est.
(Polish) Tak bym powiedział.
Biblia to Boży list miłosny do nas. Zawsze, kiedy uczę dzieci, podnoszę ją i mówię: „To GPS, globalny system pozycjonowania. Ta książka pokaże ci, gdzie byłeś, gdzie jesteś i dokąd zmierzasz. Daj jej szansę. Po prostu otwórz Biblię. Przeczytaj ją i zadaj Bogu każde pytanie, jakie masz w sercu. Wiecie, wszyscy słyszeliśmy kłamstwo, że nie potrafimy jej zrozumieć, ale Bóg napisał ją jako list miłosny do ludzkości. Możesz ją zrozumieć. Możesz ją pobrać za darmo na swój telefon. Możesz ją znaleźć na Amazonie. Idź do biblioteki. Po prostu otwórz Pismo Święte i pozwól mu przemówić do twojego serca. Tak bym powiedział. To chleb na życie.
(Brazil's Portuguese) É isso que eu diria.
A Bíblia é a carta de amor de Deus para nós. Sempre que ensino crianças, eu a mostro e digo: "Isto é um GPS, um sistema de posicionamento global. Este livro mostrará onde você esteve, onde você está e para onde você vai. Dê uma chance a ele. Simplesmente abra a Bíblia. Leia-a e faça a Deus qualquer pergunta que você tenha em seu coração. Sabe, todos nós ouvimos essa mentira de que não podemos entendê-la, mas Deus a escreveu como uma carta de amor para a humanidade. Você pode entendê-la. Você pode obtê-la gratuitamente em seu telefone. Você pode obtê-la na Amazon. Vá a uma biblioteca. Simplesmente abra as escrituras e deixe-as falar ao seu coração. É isso que eu diria. É o pão para a vida."
(Portugal's Portuguese) É isso que eu diria.
A Bíblia é a carta de amor de Deus para nós. Sempre que ensino crianças, mostro-lhe e digo: "Isto é um GPS, um sistema de posicionamento global. Este livro vai mostrar-lhe onde esteve, onde está e para onde vai. Dê-lhe uma oportunidade. Simplesmente abra a Bíblia. Leia-a e faça a Deus qualquer pergunta que tenha no seu coração. Sabe, todos nós ouvimos esta mentira de que não a conseguimos compreender, mas Deus escreveu-a como uma carta de amor à humanidade. Pode compreendê-la. Pode obtê-la gratuitamente no seu telefone. pode obtê-la na Amazon.
(Punjabi - Gurmukhi) ਮੈਂ ਇਹੀ ਕਹਾਂਗਾ।
ਬਾਈਬਲ ਸਾਡੇ ਲਈ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਪਿਆਰ ਪੱਤਰ ਹੈ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਜਦੋਂ ਵੀ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਚੁੱਕ ਕੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, "ਇਹ ਇੱਕ GPS, ਗਲੋਬਲ ਪੋਜੀਸ਼ਨਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਹੈ। ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਏਗੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਦਿਓ। ਬੱਸ ਬਾਈਬਲ ਖੋਲ੍ਹੋ। ਇਸਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ, ਅਤੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛੋ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਝੂਠ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ, ਪਰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਮਨੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਰ ਪੱਤਰ ਵਜੋਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫੋਨ 'ਤੇ ਮੁਫਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਐਮਾਜ਼ਾਨ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇੱਕ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਵਿੱਚ ਜਾਓ। ਬਸ ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦਿਓ। ਮੈਂ ਇਹੀ ਕਹਾਂਗਾ। ਇਹੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਈ ਰੋਟੀ ਹੈ।
Maiṁ ihī kahāṅgā.
Bā'ībala sāḍē la'ī paramātamā dā pi'āra patara hai. Maiṁ hamēśā jadōṁ vī baci'āṁ nū paṛhā'undā hāṁ, maiṁ isanū cuka kē kahidā hāṁ, "iha ika GPS, galōbala pōjīśaniga sisaṭama hai. Iha kitāba tuhānū dikhā'ēgī ki tusīṁ kithē rahē hō, tusīṁ kithē hō, atē tusīṁ kithē jā rahē hō. Isanū ika maukā di'ō. Basa bā'ībala khōl'hō. Isanū paṛhō, atē paramātamā tōṁ tuhāḍē dila vica kō'ī vī savāla puchō. Tusīṁ jāṇadē hō, sānū sāri'āṁ nū iha jhūṭha kihā gi'ā hai ki asīṁ isanū samajha nahīṁ sakadē, para paramātamā nē isanū manukhatā nū ika pi'āra patara vajōṁ likhi'ā hai. Tusīṁ isanū samajha sakadē hō. Tusīṁ isanū āpaṇē phōna'tē muphata prāpata kara sakadē hō. Tusīṁ isanū aimāzāna tōṁ prāpata kara sakadē hō. Ika lā'ibrērī vica jā'ō. Basa dharama-gratha khōl'hō atē isanū āpaṇē dila nāla gala karana di'ō. Maiṁ ihī kahāṅgā. Ihī zidagī la'ī rōṭī hai.
(Shahmukhi Punjabi) میں ایہو آکھاں گا۔
بائبل ساڈے لئی رب دا محبت دا خط اے۔ میں ہمیشہ جدوں میں بچیاں نوں پڑھاندا ہاں، تے میں ایہنوں اُچا رکھاں گا تے میں جاواں گا، "ایہ اک جی پی ایس اے، گلوبل پوزیشننگ سسٹم اے۔ ایہہ کتاب تہانوں دسے گی کہ تسی کتھے گئے او، کتھے او، تے کتھے جا رئے او۔ ایہنوں اک موقع دیو۔ صرف بائبل کھولو۔ ایہنوں پڑھو، تے رب کولوں کوئی وی سوال پچھو۔ تہانوں پتہ اے، سانوں سب نوں ایہہ جھوٹ دسیا گیا اے کہ اسی ایہنوں نئیں سمجھ سکدے، پر ایہنوں انسانیت نوں اک خط دے طور تے لکھدے آں۔" تُسی ایہنوں اپنے فون تے مفت حاصل کر سکدے او۔
My̰◌̃ ạy̰ḥw ậḵʱạ◌̃ gạ.
Bạỷbl sạḍai lỷy̰ rb dạ mḥbt dạ kẖṭ ạai. My̰◌̃ ḥmy̰sẖḥ jdw◌̃ my̰◌̃ bcẖy̰ạ◌̃ nw◌̃ pṛʱạndạ ḥạ◌̃, tai my̰◌̃ ạy̰ḥnw◌̃ ạucẖạ rḵʱạ◌̃ gạ tai my̰◌̃ jạwạ◌̃ gạ, "ạy̰ḥ ạḵ jy̰ py̰ ạy̰s ạai, glwbl pwzy̰sẖnng ssṭm ạai. Ạy̰ḥḥ ḵtạb tḥạnw◌̃ dsai gy̰ ḵḥ tsy̰ ḵtʱai gỷai ạw, ḵtʱai ạw, tai ḵtʱai jạ rỷai ạw. Ạy̰ḥnw◌̃ ạḵ mwqʿ dy̰w. Ṣrf bạỷbl ḵʱwlw. Ạy̰ḥnw◌̃ pṛʱw, tai rb ḵwlw◌̃ ḵwỷy̰ wy̰ swạl pcẖʱw. Tḥạnw◌̃ ptḥ ạai, sạnw◌̃ sb nw◌̃ ạy̰ḥḥ jʱwṭ dsy̰ạ gy̰ạ ạai ḵḥ ạsy̰ ạy̰ḥnw◌̃ nỷy̰◌̃ smjʱ sḵdai, pr ạy̰ḥnw◌̃ ạnsạny̰t nw◌̃ ạḵ kẖṭ dai ṭwr tai lḵʱdai ậ◌̃." Tusy̰ ạy̰ḥnw◌̃ ạpnai fwn tai mft ḥạṣl ḵr sḵdai ạw.
(Quechua) Chaytan ñoqaqa nisaq.
Bibliaqa Diospa kuyakuy cartanmi. Siempre wawakunata yachachiqtiyqa, hoqarispaymi risaq, "Kayqa GPS, sistema de posicionamiento global. Kay libron rikuchisunki maypi kasqaykita, maypi kasqaykita, mayman risqaykitapas. Huk chansata qoy. Bibliata kichaylla. Ñawinchay, hinaspa Diosta tapuy ima tapukuytapas sonqoykipi. Yachanki, llapanchismi kay llullakuyta niwanchis mana entiendeyta atisqanchismanta, ichaqa Diosmi qelqarqan runa kayman munakuy carta hina. Entiendewaqmi". it.Amazonmantam gratislla chaskiwaq.
(Q'eqchi') A’an raj li tinye laa’in.
Li Santil Hu aʼan li hu li naxtaqla chaq li Yos choʼq qe. Junelik naq tink’ut chiruheb’ li kok’al, tinchap ut tinxik, "A’in jun li GPS, li k’uub’anb’il na’leb’ re li k’ojlajik sa’ li ruchich’och’. Li hu a’in tixk’ut chawu b’ar xatwan, b’ar wankat, ut b’ar yookat chi xik. K’e re jun hoonal. Yal teeto li Santil Hu. Yaab’asi, ut patz’ re li Dios yalaq patz’om wan sa’ laa waam. re li winqilal.Naru taak’ul chi maak’a’ xtz’aq sa’ laa teléfono Yal taate li loq’laj hu ut taakanab’ chi aatinak rik’in laa waam.
(Romani) Kodo si so me phenava.
E Biblia si le Devlesko kamipesko lil amenge. Me sagda kana sikavav e chavoren, ka lav les opre thaj ka phenav, "Akava si GPS, globalno pozicioniribasko sistemo. Kadi knjiga ka sikavel tuke kote so sanas, kote san, thaj kote so džas. De la jekh šansa. Numaj putarel e Biblija. Gin la, thaj puč e Devles savi godi pučipe si tut ande tiro ilo. Tu džanes, amen savore phende amenge akava xoxavipe so amen našti te haćaras la, numaj te ramosaras la sar jekh lil e Devleske." Tu śaj te xatǎres les bi lovenqo anθ-o tiro telefono.
(Romanian) Asta aș spune eu.
Biblia este scrisoarea de dragoste a lui Dumnezeu către noi. Întotdeauna, când îi învăț pe copii, o ridic și spun: „Acesta este un GPS, un sistem de poziționare globală. Această carte vă va arăta unde ați fost, unde vă aflați și unde mergeți. Dați-i o șansă. Deschideți Biblia. Citiți-o și adresați-i lui Dumnezeu orice întrebare aveți în inimă. Știți, ni se spune tuturor această minciună că nu o putem înțelege, dar Dumnezeu a scris-o ca o scrisoare de dragoste către omenire. O puteți înțelege. O puteți obține gratuit pe telefon. O puteți obține de pe Amazon. Mergeți la o bibliotecă. Deschideți Scriptura și lăsați-o să vă vorbească inimii. Asta aș spune eu. Este pâinea vieții.
(Rundi) Ivyo ni vyo novuga.
Bibiliya ni ikete ry’urukundo Imana yatundikiye. Imisi yose iyo nigisha abana, nzoyifata hejuru nkagenda, "Iki ni GPS, global positioning system. Iki gitabu kizokwereka aho wabaye, aho uri, n'aho uja. Gihe amahirwe. Gufungura Bibiliya gusa. Uyisome, maze ubaze Imana ikibazo cose ufise mu mutima wawe. Urazi, twese turashobora kubibwira lotter it le, ku bantu.Ushobora kuyironka ku buntu kuri telefone yawe.
(Russian) Вот что я бы сказал.
Библия — это любовное послание Бога к нам. Когда я учу детей, я всегда показываю её детям и говорю: «Это GPS, глобальная система позиционирования. Эта книга покажет вам, где вы были, где вы находитесь и куда вы идёте. Дайте ей шанс. Просто откройте Библию. Прочитайте её и задайте Богу любой вопрос, который есть у вас в сердце. Знаете, нам всем внушают ложь, что мы не можем её понять, но Бог написал её как любовное послание человечеству. Вы можете её понять. Вы можете получить её бесплатно на своём телефоне. Вы можете получить её на Amazon. Сходите в библиотеку. Просто откройте Писание и позвольте ему говорить с вашим сердцем. Вот что я бы сказал. Это хлеб для жизни».
Vot chto ya by skazal.
Bibliya — eto lyubovnoye poslaniye Boga k nam. Kogda ya uchu detey, ya vsegda pokazyvayu yeyo detyam i govoryu: «Eto GPS, global'naya sistema pozitsionirovaniya. Eta kniga pokazhet vam, gde vy byli, gde vy nakhodites' i kuda vy idote. Dayte yey shans. Prosto otkroyte Bibliyu. Prochitayte yeyo i zadayte Bogu lyuboy vopros, kotoryy yest' u vas v serdtse. Znayete, nam vsem vnushayut lozh', chto my ne mozhem yeyo ponyat', no Bog napisal yeyo kak lyubovnoye poslaniye chelovechestvu. Vy mozhete yeyo ponyat'. Vy mozhete poluchit' yeyo besplatno na svoyom telefone. Vy mozhete poluchit' yeyo na Amazon. Skhodite v biblioteku. Prosto otkroyte Pisaniye i pozvol'te yemu govorit' s vashim serdtsem. Vot chto ya by skazal. Eto khleb dlya zhizni».
(Xhosa) Yiloo nto bendingayithetha.
IBhayibhile yileta yothando kaThixo kuthi. Ndisoloko ndithi xa ndifundisa abantwana, ndiyiphakamise ndize ndithi, "Le yinkqubo yeGPS, yokuma komhlaba. Le ncwadi iza kukubonisa apho ubukhona, apho ukhoyo, nalapho uya khona. Yinike ithuba. Vula nje iBhayibhile. Yifunde, kwaye ubuze uThixo nawuphi na umbuzo onayo entliziyweni yakho. Uyazi, sonke sixelelwa obu buxoki ukuba asinakubuqonda, kodwa uThixo wayibhala njengeleta yothando eluntwini. Ungayiqonda. Ungayifumana simahla kwifowuni yakho. Ungayifumana kwiAmazon. Yiya kwithala leencwadi. Vula nje isibhalo uze usivumele sithethe entliziyweni yakho. Yiloo nto bendingayithetha. Sisonka sobomi.
(Wolof) Loolu mooy li ma nara wax.
Biibël bi, bataaxal mbëggeel la bu Yàlla bind ci ñun. Saa yu ma jàngalee xale yi, damay yëkkati ko ba noppi ma wax, "Lii GPS la, sistemu positionnement global. Téere bii daf lay wan fi nga nekkoon, fi nga nekk, ak fi nga jëm. Jox ko chance. Ubbil Bible bi rek. Jàngaleel ko, nga laaj Yàlla bépp laaj boo am ci sa xol. Xam nga, ñépp mën nanu ko xam, waaye mën nanu ko wax lu bari, waaye mën nanu ko wax lii. Mën nga ko am ci sa telefon te doo fay. Demal ci bibliotek bi, nga bàyyi ko mu wax ak sa xol.
(Venetian) Xe queło che diria mi.
La Bìblia l’è la letera d’amor de Dio par noantri. Mi senpre, quando che insegno ai bocia, ło tegno su e ghe digo, "Questo xe un GPS, un sistema de posisionamento globałe. Sto libro el te mostrerà ndove che te si stà, ndove che te sì e ndove che te va. Daghe na oportunità. Basta verzerla, e farghe a Dio qualsiasi domanda che te ghè nel cuor. Te sa, tuti ne xe stà dito sta buxia che no podemo capir, ma scriverla come na letara a Dio." Te pol capirlo Te pol ciapàrlo da Amazon Va in te na biblioteca.
(Uyghur) مەن شۇنداق دەيمەن.
ئىنجىل خۇدانىڭ بىزگە يازغان مۇھەببەت خېتى. مەن بالىلارغا دەرس بەرگەندە، ئۇنى كۆتۈرۈپ تۇرۇپ: «بۇ GPS، يەر شارى ئورۇن بەلگىلەش سىستېمىسى. بۇ كىتاب سىزگە قەيەردە بولغانلىقىڭىزنى، قەيەردە ئىكەنلىكىڭىزنى ۋە قەيەرگە بارىدىغانلىقىڭىزنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ. بىر پۇرسەت بېرىڭ. ئىنجىلنى ئېچىڭ. ئوقۇڭ ۋە قەلبىڭىزدىكى ھەر قانداق سوئالنى خۇدادىن سوراڭ. بىلىسىز، ھەممىمىزگە بۇنى چۈشىنەلمەيمىز دېگەن يالغان سۆزلەر ئېيتىلىدۇ، ئەمما خۇدا ئۇنى ئىنسانىيەتكە مۇھەببەت خېتى قىلىپ يازغان. سىز ئۇنى چۈشىنەلەيسىز. ئۇنى تېلېفونىڭىزدا ھەقسىز ئالالايسىز. ئۇنى ئامازوندىن ئالالايسىز. كۇتۇپخانىغا بېرىڭ. پەقەت مۇقەددەس كىتابنى ئېچىپ، ئۇنىڭ قەلبىڭىزگە تەسىر قىلىشىغا يول قويۇڭ. مەن شۇنداق دەيمەن. ئۇ ھاياتلىق نان.
men shundaq deymen.
'injil kudaning bizɡe yazran muhebbet keti. men balilarra ders berɡende, 'uni kutyryp turup: «bu GPS, yer shari 'orun belɡilesh sistemisi. bu kitab sizɡe qeyerde bolranliqingizni, qeyerde 'ikenlikingizni we qeyerɡe baridiranliqingizni kursitip beridu. bir purset bering. 'injilni 'eching. 'oqung we qelbingizdiki her qandaq so'alni kudadin sorang. bilisiz, hemmimizɡe buni chyshinelmeymiz deɡen yalran suzler 'eytilidu, 'emma kuda 'uni 'insaniyetke muhebbet keti qilip yazran. siz 'uni chyshineleysiz. 'uni telefoningizda heqsiz 'alalaysiz. 'uni 'amazondin 'alalaysiz. kutupkanira bering. peqet muqeddes kitabni 'echip, 'uning qelbingizɡe tesir qilishira yol qoyung. men shundaq deymen. 'u hayatliq nan.
That's what I would say.
The Bible is God's love letter to us. I always when I teach children, I will hold it up and I go, "This is a GPS, global positioning system. This book will show you where you've been, where you are, and where you're going. Give it a chance. Just open the Bible. Read it, and ask God any question you have in your heart. You know, we're all told this lie that we can't understand it, but God wrote it as a love letter to humanity. You can understand it. You can get it free on your phone. You can get it from Amazon. Go to a library. Just open the scripture and let it speak to your heart. That's what I would say. It's bread for life.
No comments:
Post a Comment