GOD TALKS TO ANYONE!
I encourage you to humble yourself before God.
Open your ears and your heart to His voice.
Listen.
Wait.
Tell Him you need Him.
Ask Him to speak to you.
Ask Him for courage and hope.
Tell Him that you are struggling, that you are weak and afraid.
Let Him talk to you!
God Talks to Those With a Simple, Childlike Trust
这样做并获得丰富的生活:上帝与任何人交谈!
神与任何人说话!Shén yǔ rènhé rén shuōhuà!
我鼓励你在神面前谦卑自己。Wǒ gǔlì nǐ zài shén miànqián qiānbēi zìjǐ.
打开你的耳朵和你的心来聆听他的声音。Dǎkāi nǐ de ěrduǒ hé nǐ de xīn lái língtīng tā de shēngyīn.
听。Tīng.
等待。Děngdài.
告诉他你需要他。Gàosù tā nǐ xūyào tā.
请他对你说话。Qǐng tā duì nǐ shuōhuà.
向他祈求勇气和希望。Xiàng tā qíqiú yǒngqì hé xīwàng.
告诉他你正在挣扎,你很软弱并且害怕。Gàosù tā nǐ zhèngzài zhēngzhá, nǐ hěn ruǎnruò bìngqiě hàipà.
让他对你说话!Ràng tā duì nǐ shuōhuà!
神与那些怀着简单、孩子般的信任的人交谈 Shén yǔ nàxiē huáizhe jiǎndān, háizi bān de xìnrèn de rén jiāotán
(French)
Faites ceci et devenez riche : DIEU PARLE À TOUT LE MONDE !
Je vous encourage à vous humilier devant Dieu.
Ouvrez vos oreilles et votre cœur à sa voix.
Écouter.
Attendez.
Dites-lui que vous avez besoin de lui.
Demandez-lui de vous parler.
Demandez-lui du courage et de l’espoir.
Dites-lui que vous luttez, que vous êtes faible et que vous avez peur.
Laissez-le vous parler !
Dieu parle à ceux qui ont une confiance simple et enfantine
[Japanese]
これを実行して人生を豊かにしましょう:神は誰にでも話しかけます!Kore o jikkō shite jinsei o yutaka ni shimashou: Kami wa darenidemo hanashikakemasu!
神の前に謙虚になることをお勧めします。Kami no mae ni kenkyo ni naru koto o o susume shimasu.
耳と心を開いて神の声を聞きましょう。Mimi to kokorowohiraite-shin no koe o kikimashou.
聞く。Kiku.
待って。Matte.
あなたには彼が必要だと彼に伝えてください。Anata ni wa kare ga hitsuyōda to kare ni tsutaete kudasai.
神に話しかけてもらいましょう。Kami ni hanashikakete moraimashou.
神に勇気と希望を求めてください。Kami ni yūki to kibō o motomete kudasai.
あなたが苦しんでいること、弱くて恐れていることを神に伝えてください。Anata ga kurushinde iru koto, yowakute osorete iru koto o kami ni tsutaete kudasai.
彼に話してもらいましょう!Kare ni hanashite moraimashou!
神は素朴で子供のような信頼をもって人々に語りかける Kami wa sobokude kodomo no yōna shinrai o motte hitobito ni katarikakeru
(Russian)
Делайте это и богатейте жизнью: БОГ РАЗГОВОРИТ С ЛЮБЫМ! Delayte eto i bogateyte zhizn'yu: BOG RAZGOVORIT S LYUBYM!
Я призываю вас смириться перед Богом. YA prizyvayu vas smirit'sya pered Bogom.
Откройте свои уши и свое сердце Его голосу. Otkroyte svoi ushi i svoye serdtse Yego golosu.
Слушать. Slushat'.
Ждать. Zhdat'.
Скажите Ему, что Он вам нужен. Skazhite Yemu, chto On vam nuzhen.
Попросите Его поговорить с вами. Poprosite Yego pogovorit' s vami.
Попросите Его о смелости и надежде. Poprosite Yego o smelosti i nadezhde.
Скажите Ему, что вы боретесь, что вы слабы и напуганы. Skazhite Yemu, chto vy boretes', chto vy slaby i napugany.
Позвольте Ему поговорить с вами! Pozvol'te Yemu pogovorit' s vami!
Бог разговаривает с теми, кто проявляет простое, детское доверие
Bog razgovarivayet s temi, kto proyavlyayet prostoye, detskoye doveriye
(Dutch)
Doe dit en zorg voor een rijk leven: GOD PRAKT MET IEDEREEN!
Ik moedig je aan om jezelf voor God te vernederen.
Open uw oren en uw hart voor Zijn stem.
Luisteren.
Wachten.
Vertel Hem dat je Hem nodig hebt.
Vraag Hem om met je te spreken.
Vraag Hem om moed en hoop.
Vertel Hem dat je het moeilijk hebt, dat je zwak en bang bent.
Laat Hem met je praten!
God praat met mensen met een eenvoudig, kinderlijk vertrouwen
[Malay]
Lakukan Ini Dan Menjadi Kaya Hidup: TUHAN BERCAKAP DENGAN SESIAPA SAJA!
Saya menggalakkan anda untuk merendahkan diri di hadapan Tuhan.
Bukalah telinga dan hatimu kepada suara-Nya.
Dengar.
Tunggu.
Beritahu Dia anda memerlukan Dia.
Minta Dia bercakap dengan anda.
Mintalah keberanian dan harapan kepada-Nya.
Beritahu Dia bahawa anda sedang berjuang, bahawa anda lemah dan takut.
Biarkan Dia bercakap dengan anda!
Tuhan Bercakap Dengan Mereka yang Memiliki Kepercayaan yang Mudah dan Seperti Kanak-Kanak
(Arabic)
افعل هذا وتمتع بحياة غنية: الله يتحدث إلى أي شخص!
أنصحك بالتواضع أمام الله.
افتح أذنيك وقلبك لصوته.
يستمع.
انتظر.
أخبره أنك بحاجة إليه.
اطلب منه أن يتحدث إليك.
اطلب منه الشجاعة والأمل.
أخبره أنك تكافح، وأنك ضعيف وخائف.
دعه يتحدث معك!
الله يتحدث مع أولئك الذين لديهم ثقة بسيطة طفولية
afeal hadha watamatue bihayat ghaniatin: allah yatahadath 'iilaa 'ayi shakhsin!
'ansahuk bialtawadue 'amam allah.
aftah 'udhunayk waqalbak lisawtihi.
yastamiei.
aintazir.
'akhbirh 'anak bihajat 'iilayhi.
autlub minh 'an yatahadath 'iilayk.
autlub minh alshajaeat wal'amla.
'akhbarh 'anak takafuhu, wa'anak daeif wakhayifun.
daeh yatahadath maeka!
allah yatahadath mae 'uwlayik aladhin ladayhim thiqat basitat tufulia
(Czech)
Udělejte to a zbohatněte život: BŮH MLUVÍ S KAŽDÝM!
Povzbuzuji vás, abyste se pokořili před Bohem.
Otevřete své uši a srdce Jeho hlasu.
Poslouchat.
Počkejte.
Řekni Mu, že Ho potřebuješ.
Požádejte Ho, aby s vámi promluvil.
Požádejte Ho o odvahu a naději.
Řekněte Mu, že bojujete, že jste slabí a bojíte se.
Nechte Ho mluvit s vámi!
Bůh mluví k lidem s jednoduchou, dětskou důvěrou
[German]
Tun Sie dies und werden Sie reich im Leben: GOTT SPRICHT MIT JEDEM!
Ich ermutige Sie, sich vor Gott zu demütigen.
Öffne deine Ohren und dein Herz für seine Stimme.
Hören.
Warten.
Sag ihm, dass du ihn brauchst.
Bitten Sie ihn, mit Ihnen zu sprechen.
Bitten Sie ihn um Mut und Hoffnung.
Sagen Sie ihm, dass Sie Schwierigkeiten haben, dass Sie schwach und ängstlich sind.
Lass ihn mit dir reden!
Gott spricht zu denen mit einem einfachen, kindlichen Vertrauen
(Korean)
이렇게 하면 풍요로운 삶을 살 수 있습니다. 하나님은 누구에게나 말씀하십니다! ileohge hamyeon pung-yoloun salm-eul sal su issseubnida. hananim-eun nuguegena malsseumhasibnida!
하나님 앞에 겸손하시길 바랍니다. hananim ap-e gyeomsonhasigil balabnida.
그분의 음성에 귀와 마음을 여십시오. geubun-ui eumseong-e gwiwa ma-eum-eul yeosibsio.
듣다. deudda.
기다리다. gidalida.
당신에게 그분이 필요하다고 그분께 말씀드리십시오. dangsin-ege geubun-i pil-yohadago geubunkke malsseumdeulisibsio.
그분께 당신에게 말씀해 달라고 요청하십시오. geubunkke dangsin-ege malsseumhae dallago yocheonghasibsio.
그분께 용기와 희망을 달라고 구하십시오. geubunkke yong-giwa huimang-eul dallago guhasibsio.
당신이 어려움을 겪고 있고 약하고 두렵다고 그분께 말씀드리십시오. dangsin-i eolyeoum-eul gyeokkgo issgo yaghago dulyeobdago geubunkke malsseumdeulisibsio.
그분께서 당신에게 말씀하시도록 하십시오!
geubunkkeseo dangsin-ege malsseumhasidolog hasibsio!
하나님께서는 단순하고 어린아이와 같은 신뢰를 가진 사람들에게 말씀하십니다
hananimkkeseoneun dansunhago eolin-aiwa gat-eun sinloeleul gajin salamdeul-ege malsseumhasibnida
No comments:
Post a Comment