This may not be new to the Catholics but many people do not know that when a Pope dies, he is placed in three coffins namely: Cypress, Lead and Elm, one inside the other, before being interred.
Below explains the reasons.
*The Cypress Coffin*
This is the innermost coffin. It holds the pope’s body as well as a copy of the eulogy given at the funeral Mass. It also holds three bags of coins: one of silver coins, one of gold, and one of copper. The number of coins in each bag represents the number of years a pope served. The cypress is made of simple wooden which signifies that the Pope is an ordinary human being like everyone else, and is buried like a common man. The coffin is sealed and wrapped with three silk ribbons before being placed in a lead casket.
*The Lead Coffin*
The lead coffin, which is soldered shut, is engraved with the Pope’s name and dates of his pontificate, as well as a skull and crossbones. A skull and crossbones or death’s head is a symbol consisting of a human skull and two long bones crossed together under or behind the skull. The design originates in the Late Middle Ages as a symbol of death and especially as an artistic or symbolic reminder of the inevitability of death found on tombstones. It is usually represented by the term Memento mori (Latin for ‘remember that you [have to]/will die’). A reminder to all that we are dust and shall return to dust someday.
The lead coffin is more durable. Important documents the Pope issued under his seal are also placed in the coffin. The broken seal of office is placed inside the lead coffin by the Camerlengo prior to final closure.
*The Elm Coffin*
Finally, the lead casket is placed in an elm coffin which is nailed and shut with golden nails. The elm coffin is used to signify the great dignity of the man being laid to his rest, since elm is the most precious of local woods available in Rome. Before the coffins are sealed, the bishop who is in charge of the pope’s official proclamations reads a list of achievements of the pope, and then the parchment that lists the achievements is rolled into a Copper Tube, and placed inside the casket. When each casket is closed, it is wrapped with two cords of violet silk and sealed in wax with the coat of arms of the chamberlain and the Cardinal Dean. Thanks to this ancient custom, many early documents of the Church have been conserved.
这对天主教徒来说可能并不新鲜,但许多人并不知道,教皇去世后,会被放入三个棺材中,分别是柏木棺材、铅棺材和榆木棺材,一个套着另一个,然后下葬。
以下解释了原因。
*柏木棺材*
这是最里面的棺材。里面装着教皇的遗体以及葬礼弥撒上的悼词副本。它还装有三袋硬币:一袋银币、一袋金币和一袋铜币。每袋硬币的数量代表教皇在位的年数。柏木棺材由简单的木材制成,象征着教皇与其他人一样是普通人,也像普通人一样被埋葬。棺材用三条丝带密封包裹,然后放入铅棺中。
*铅棺*
这口铅棺焊死后,上面刻有教皇的姓名、任职日期以及骷髅和交叉骨图案。骷髅和交叉骨,又称死神头像,是由一个头骨和两根交叉在头骨下方或后方的长骨组成的符号。这种图案起源于中世纪晚期,是死亡的象征,尤其在墓碑上以艺术或象征的方式提醒人们死亡的必然性。它通常用“Memento mori”(拉丁语,意为“记住你[必须]/将会死去”)来表示。它提醒所有人,我们本是尘土,终有一天会归于尘土。
铅棺更耐用。教皇盖章签发的重要文件也放在棺材里。在最终封棺之前,教皇总管会将破损的教皇印章放入铅棺内。
*榆木棺材*
最后,铅棺被放入榆木棺材中,并用金钉钉牢。榆木棺材象征着安葬者尊贵的身份,因为榆木是罗马当地最珍贵的木材。在棺材封口之前,负责教皇正式宣读的主教会宣读教皇的功绩清单,然后将列明功绩的羊皮纸卷入铜管,放入棺材中。每个棺材封好后,都会用两根紫色丝绸绳包裹,并用蜡封上侍从和枢机主教的盾徽。得益于这一古老习俗,许多早期教会文献得以保存。
Ce n'est peut-être pas une nouveauté pour les catholiques, mais beaucoup ignorent qu'à la mort d'un pape, il est placé dans trois cercueils : un en cyprès, un en plomb et un en orme, l'un dans l'autre, avant d'être inhumé.
Voici les raisons de ce choix.
*Le cercueil en cyprès*
Ce cercueil est le plus profond. Il contient le corps du pape ainsi qu'une copie de l'éloge funèbre prononcé lors de la messe. Il contient également trois sacs de pièces : un en argent, un en or et un en cuivre. Le nombre de pièces dans chaque sac représente le nombre d'années de service du pape. Le cyprès est fait d'un bois simple, symbole du fait que le pape est un être humain ordinaire, et qu'il est enterré comme un homme ordinaire. Le cercueil est scellé et enveloppé de trois rubans de soie avant d'être placé dans un cercueil en plomb.
*Le cercueil en plomb*
Sur le cercueil en plomb, fermé par soudure, sont gravés le nom du pape et les dates de son pontificat, ainsi qu'une tête de mort. Une tête de mort, ou tête de mort, est un symbole composé d'un crâne humain et de deux os longs croisés sous ou derrière le crâne. Ce motif trouve son origine à la fin du Moyen Âge comme symbole de la mort, et plus particulièrement comme rappel artistique ou symbolique de l'inéluctabilité de la mort, que l'on retrouve sur les pierres tombales. Il est généralement représenté par le terme « Memento mori » (du latin « souviens-toi que tu dois mourir »). Un rappel à tous que nous sommes poussière et que nous retournerons à la poussière un jour.
Le cercueil en plomb est plus résistant. Les documents importants que le pape a publiés sous son sceau y sont également déposés. Le sceau officiel brisé est placé à l'intérieur du cercueil par le camerlingue avant la fermeture définitive.
*Le cercueil en orme*
Enfin, le cercueil en plomb est placé dans un cercueil en orme, cloué et fermé avec des clous d'or. Le cercueil en orme symbolise la grande dignité de l'homme enterré, l'orme étant le bois local le plus précieux disponible à Rome. Avant la fermeture des cercueils, l'évêque chargé des proclamations officielles du pape lit la liste des accomplissements du pape. Le parchemin qui les répertorie est ensuite enroulé dans un tube de cuivre et placé à l'intérieur du cercueil. Une fois fermé, chaque cercueil est enveloppé de deux cordons de soie violette et scellé à la cire avec les armoiries du chambellan et du cardinal doyen. Grâce à cette ancienne coutume, de nombreux documents anciens de l'Église ont été conservés.
Это может быть не новостью для католиков, но многие люди не знают, что когда умирает Папа, его помещают в три гроба, а именно: Кипарисовый, Свинцовый и Вязовый, один внутри другого, перед тем как его похоронят.
Ниже объясняются причины.
*Кипарисовый гроб*
Это самый внутренний гроб. В нем находится тело Папы, а также копия панегирика, произнесенного на траурной мессе. В нем также находятся три мешочка с монетами: один с серебряными монетами, один с золотыми и один с медными. Количество монет в каждом мешочке представляет собой количество лет служения Папы. Кипарис сделан из простого дерева, что означает, что Папа — обычный человек, как и все остальные, и его хоронят как обычного человека. Гроб запечатывают и обматывают тремя шелковыми лентами, прежде чем поместить в свинцовый гроб.
*Свинцовый гроб*
На запаянном свинцовом гробу выгравированы имя Папы и даты его понтификата, а также череп и скрещенные кости. Череп и скрещенные кости или мертвая голова — это символ, состоящий из человеческого черепа и двух длинных костей, скрещенных вместе под черепом или за ним. Дизайн возник в Позднем Средневековье как символ смерти и особенно как художественное или символическое напоминание о неизбежности смерти, встречающееся на надгробиях. Обычно его представляют термином Memento mori (лат. «помни, что ты [должен] умереть»). Напоминание всем, что мы — прах и однажды обратимся в прах.
Свинцовый гроб более долговечен. Важные документы, выпущенные Папой под его печатью, также помещаются в гроб. Камерленго помещает сломанную печать офиса внутрь свинцового гроба перед окончательным закрытием.
*Гроб из вяза*
Наконец, свинцовый гроб помещают в гроб из вяза, который прибивают и закрывают золотыми гвоздями. Гроб из вяза используется для обозначения большого достоинства человека, которого хоронят, поскольку вяз является самой драгоценной из местных пород дерева, доступных в Риме. Перед тем, как гробы будут запечатаны, епископ, отвечающий за официальные провозглашения папы, зачитывает список достижений папы, а затем пергамент, в котором перечислены достижения, сворачивают в медную трубку и помещают внутрь гроба. Когда каждый гроб закрывается, его обматывают двумя шнурами из фиолетового шелка и запечатывают воском с гербом камергера и кардинала-декана. Благодаря этому древнему обычаю сохранилось много ранних документов Церкви.
Ini mungkin bukan hal baru bagi umat Katolik, tetapi banyak orang tidak tahu bahwa ketika seorang Paus meninggal, ia ditempatkan di tiga peti mati, yaitu: Cypress, Lead, dan Elm, satu di dalam yang lain, sebelum dimakamkan.
Berikut ini penjelasan alasannya.
*Peti Mati Cypress*
Ini adalah peti mati paling dalam. Peti mati ini berisi tubuh Paus serta salinan pidato penghormatan yang diberikan pada Misa pemakaman. Peti mati ini juga berisi tiga kantong koin: satu kantong koin perak, satu kantong koin emas, dan satu kantong koin tembaga. Jumlah koin di setiap kantong mewakili jumlah tahun Paus bertugas. Cypress terbuat dari kayu sederhana yang menandakan bahwa Paus adalah manusia biasa seperti orang lain, dan dimakamkan seperti orang biasa. Peti mati disegel dan dibungkus dengan tiga pita sutra sebelum ditempatkan di peti mati timah.
*Peti Mati Timbal*
Peti mati timbal, yang disolder hingga tertutup rapat, diukir dengan nama Paus dan tanggal kepausannya, serta tengkorak dan tulang bersilang. Tengkorak dan tulang bersilang atau kepala kematian adalah simbol yang terdiri dari tengkorak manusia dan dua tulang panjang yang disilangkan di bawah atau di belakang tengkorak. Desain ini berasal dari Abad Pertengahan Akhir sebagai simbol kematian dan khususnya sebagai pengingat artistik atau simbolis tentang keniscayaan kematian yang ditemukan di batu nisan. Biasanya dilambangkan dengan istilah Memento mori (bahasa Latin untuk 'ingatlah bahwa Anda [harus]/akan mati'). Pengingat bagi semua orang bahwa kita adalah debu dan akan kembali menjadi debu suatu hari nanti.
Peti mati timbal lebih tahan lama. Dokumen penting yang dikeluarkan Paus di bawah segelnya juga ditempatkan di dalam peti mati. Segel jabatan yang rusak ditempatkan di dalam peti mati timbal oleh Camerlengo sebelum penutupan akhir.
*Peti Mati Elm*
Terakhir, peti mati timbal ditempatkan di dalam peti mati elm yang dipaku dan ditutup dengan paku emas. Peti mati dari kayu elm digunakan untuk menandakan martabat besar orang yang akan dibaringkan, karena kayu elm merupakan kayu lokal paling berharga yang tersedia di Roma. Sebelum peti mati disegel, uskup yang bertanggung jawab atas pernyataan resmi Paus membacakan daftar pencapaian Paus, lalu perkamen yang mencantumkan pencapaian tersebut digulung ke dalam Tabung Tembaga, dan ditempatkan di dalam peti mati. Saat setiap peti mati ditutup, peti mati dibungkus dengan dua tali sutra ungu dan disegel dalam lilin dengan lambang bendahara dan Kardinal Dekan. Berkat kebiasaan kuno ini, banyak dokumen awal Gereja telah dilestarikan.
Für Katholiken ist das vielleicht nichts Neues, aber viele wissen nicht, dass ein Papst nach seinem Tod vor der Beisetzung in drei Särge aus Zypresse, Blei und Ulme gelegt wird, die ineinander verschachtelt sind.
Die Gründe dafür werden im Folgenden erläutert.
*Der Zypressensarg*
Dies ist der innerste Sarg. Er enthält den Leichnam des Papstes sowie eine Kopie der Trauerrede der Totenmesse. Außerdem enthält er drei Beutel mit Münzen: einen mit Silber-, einen mit Gold- und einen mit Kupfermünzen. Die Anzahl der Münzen in jedem Beutel entspricht der Anzahl der Amtsjahre des Papstes. Der Zypressensarg besteht aus einfachem Holz und symbolisiert, dass der Papst ein ganz normaler Mensch ist und wie jeder andere auch bestattet wird. Der Sarg wird versiegelt und mit drei Seidenbändern umwickelt, bevor er in einen Bleisarg gelegt wird.
*Der Bleisarg*
Der zugelötete Bleisarg trägt den Namen des Papstes und die Daten seines Pontifikats sowie einen Totenkopf. Ein Totenkopf oder Totenkopf ist ein Symbol, das aus einem menschlichen Schädel und zwei langen, unter oder hinter dem Schädel gekreuzten Knochen besteht. Das Motiv entstand im Spätmittelalter als Symbol des Todes und insbesondere als künstlerische oder symbolische Erinnerung an die Unvermeidlichkeit des Todes auf Grabsteinen. Es wird üblicherweise mit dem Begriff Memento mori (lateinisch für „Denke daran, dass du sterben musst/wirst“) dargestellt. Eine Erinnerung an alle, dass wir Staub sind und eines Tages zu Staub zurückkehren werden.
Der Bleisarg ist haltbarer. Wichtige Dokumente, die der Papst unter seinem Siegel herausgegeben hat, werden ebenfalls in den Sarg gelegt. Das zerbrochene Amtssiegel wird vom Camerlengo vor dem endgültigen Verschließen in den Bleisarg gelegt.
*Der Ulmensarg*
Schließlich wird der Bleisarg in einen Ulmensarg gelegt, der mit goldenen Nägeln zugenagelt und verschlossen wird. Der Ulmensarg symbolisiert die hohe Würde des Bestatteten, da Ulme das wertvollste in Rom verfügbare Holz ist. Bevor die Särge versiegelt werden, verliest der für die offiziellen Proklamationen des Papstes zuständige Bischof eine Liste seiner Verdienste. Anschließend wird das Pergament mit der Auflistung der Verdienste zu einer Kupferröhre gerollt und in den Sarg gelegt. Nach dem Verschließen wird jeder Sarg mit zwei violetten Seidenschnüren umwickelt und mit dem Wappen des Kammerherrn und des Kardinaldekans in Wachs versiegelt. Dank dieses alten Brauchs sind viele frühe Dokumente der Kirche erhalten geblieben.
가톨릭 신자들에게는 생소한 사실일지 모르지만, 많은 사람들이 교황이 사망하면 사이프러스, 납, 느릅나무 세 개의 관에 각각 한 관을 넣고 다른 한 관을 넣은 후 안치한다는 사실을 모릅니다.
아래는 그 이유를 설명합니다.
*사이프러스 관*
이 관의 가장 안쪽에 있는 관입니다. 교황의 시신과 장례 미사에서 낭독된 추도사 사본이 담겨 있습니다. 또한 동전 세 자루가 들어 있는데, 하나는 은화, 하나는 금화, 하나는 구리입니다. 각 자루에 들어 있는 동전의 개수는 교황의 재임 기간을 나타냅니다. 사이프러스는 단순한 나무로 만들어졌는데, 이는 교황이 다른 모든 사람과 마찬가지로 평범한 사람이며 일반인처럼 매장된다는 것을 의미합니다. 관은 세 개의 비단 리본으로 봉인되고 감싼 후 납 관에 안치됩니다.
*납관*
납관은 땜질되어 닫히며, 교황의 이름과 재위 기간, 그리고 해골과 십자뼈가 새겨져 있습니다. 해골과 십자뼈, 즉 죽음의 머리는 사람의 두개골과 그 아래 또는 뒤쪽으로 교차된 두 개의 긴 뼈로 이루어진 상징입니다. 이 디자인은 중세 후기에 죽음의 상징으로, 특히 묘비에 새겨진 죽음의 불가피성을 예술적 또는 상징적으로 상기시키는 것으로 시작되었습니다. 이는 일반적으로 '메멘토 모리(Memento mori, 라틴어로 '당신은 죽을 것이다/죽어야 한다는 것을 기억하라')'라는 용어로 표현됩니다. 이는 우리가 먼지이며 언젠가는 먼지로 돌아갈 것임을 모두에게 상기시켜 줍니다.
납관은 더 내구성이 뛰어납니다. 교황이 인장으로 발행한 중요 문서들도 관 안에 보관됩니다. 교황청은 최종 봉인 전에 깨진 인장을 납관 안에 넣습니다.
*느릅나무 관*
마지막으로 납 관은 못을 박고 금못으로 봉인한 느릅나무 관에 안치됩니다. 느릅나무 관은 로마에서 구할 수 있는 가장 귀중한 나무이기 때문에, 안장되는 사람의 위대한 존엄성을 상징하는 데 사용됩니다. 관이 봉인되기 전에 교황의 공식 선언문을 담당하는 주교가 교황의 업적 목록을 낭독하고, 업적이 적힌 양피지를 구리관에 말아 관 안에 넣습니다. 각 관을 봉인한 후, 두 가닥의 보라색 비단으로 감싸고 시종장과 수석 추기경의 문장을 왁스로 봉인합니다. 이러한 오랜 관습 덕분에 교회의 많은 초기 문서들이 보존될 수 있었습니다.
قد لا يكون هذا جديدًا على الكاثوليك، لكن كثيرًا من الناس لا يعرفون أنه عند وفاة البابا، يُوضع في ثلاثة توابيت، وهي: السرو، والرصاص، والدردار، كلٌّ داخل الآخر، قبل دفنه.
فيما يلي شرح للأسباب.
*تابوت السرو*
هذا هو التابوت الأعمق. يحمل جثمان البابا، بالإضافة إلى نسخة من التأبين الذي أُلقي في قداس الجنازة. كما يحمل ثلاث حقائب من العملات المعدنية: واحدة من العملات الفضية، وواحدة من الذهب، وواحدة من النحاس. يمثل عدد العملات المعدنية في كل حقيبة عدد سنوات خدمة البابا. صُنعت علبة السرو من خشب بسيط، مما يدل على أن البابا إنسان عادي كأي شخص آخر، ويُدفن كرجل عادي. يُغلق التابوت ويُلف بثلاثة شرائط حريرية قبل وضعه في صندوق من الرصاص.
*تابوت الرصاص*
يُغلق التابوت الرصاصي بإحكام، ويُنقش عليه اسم البابا وتواريخ حبريته، بالإضافة إلى جمجمة وعظمتين متقاطعتين. الجمجمة والعظمتان المتقاطعتان، أو رأس الموت، رمزٌ يتكون من جمجمة بشرية وعظمتين طويلتين متقاطعتين أسفل الجمجمة أو خلفها. يعود هذا التصميم إلى أواخر العصور الوسطى كرمز للموت، وخاصةً كتذكير فني أو رمزي بحتمية الموت، يُعثر عليه على شواهد القبور. وعادةً ما يُرمز إليه بمصطلح "ميمنتو موري" (كلمة لاتينية تعني "تذكر أنك ستموت"). تذكيرٌ للجميع بأننا ترابٌ وسنعود إليه يومًا ما.
يتميز التابوت الرصاصي بمتانته. كما تُوضع فيه الوثائق المهمة التي أصدرها البابا بختمه. ويضع الكاميرلينغو ختم المنصب المكسور داخل التابوت الرصاصي قبل إغلاقه نهائيًا.
*تابوت الدردار*
وأخيرًا، يُوضع التابوت الرصاصي في تابوت من خشب الدردار، مُثبّت ومُغلَق بمسامير ذهبية. يُستخدم تابوت الدردار للدلالة على كرامة الرجل المُراقَب، إذ يُعدّ الدردار من أثمن أنواع الأخشاب المحلية المتوفرة في روما. قبل ختم التوابيت، يقرأ الأسقف المسؤول عن الإعلانات الرسمية للبابا قائمةً بإنجازاته، ثم تُلفّ الرقّة التي تُسجّل هذه الإنجازات في أنبوب نحاسي، وتُوضع داخل التابوت. عند إغلاق كل تابوت، يُغلّف بخيطين من الحرير البنفسجي، ويُختم بالشمع مع شعارَي رئيس الكهنة والكاردينال. بفضل هذه العادة القديمة، حُفظت العديد من وثائق الكنيسة القديمة.
Pro katolíky to možná není nic nového, ale mnoho lidí neví, že když papež zemře, je před pohřbením uložen do tří rakví, a to cypřišové, olověné a jilmové, jednu v druhé.
Níže jsou vysvětleny důvody.
*Cypřišová rakev*
Toto je nejvnitřnější rakev. Obsahuje papežovo tělo a také kopii smuteční řeči pronesené na pohřební mši. Obsahuje také tři sáčky s mincemi: jeden se stříbrnými mincemi, jeden se zlatými a jeden se měděnými. Počet mincí v každém sáčku představuje počet let, které papež sloužil. Cypřiš je vyroben z jednoduchého dřeva, což znamená, že papež je obyčejný člověk jako všichni ostatní a je pohřben jako obyčejný člověk. Rakev je před umístěním do olověné rakve zapečetěna a omotana třemi hedvábnými stuhami.
*Olněná rakev*
Olněná rakev, která je připájena, je opatřena vyrytým papežovým jménem a daty jeho pontifikátu, a také lebkou se zkříženými hnáty. Lebka a zkřížené hnáty neboli hlava smrti je symbol sestávající z lidské lebky a dvou dlouhých kostí zkřížených pod lebkou nebo za ní. Tento vzor pochází z pozdního středověku jako symbol smrti a zejména jako umělecká nebo symbolická připomínka nevyhnutelnosti smrti, která se nachází na náhrobcích. Obvykle je reprezentován termínem Memento mori (latinsky „pamatuj, že [musíš]/zemřeš“). Připomínka všem, že jsme prach a jednoho dne se v prach vrátíme.
Olovená rakev je odolnější. Do rakve se také vkládají důležité dokumenty, které papež vydal pod svou pečetí. Zlomenou pečeť úřadu vloží do olověné rakve camerlengo před konečným uzavřením.
*Jilmová rakev*
Nakonec je olověná rakev umístěna do jilmové rakve, která je přibita a uzavřena zlatými hřebíky. Jilmová rakev se používá k vyjádření velké důstojnosti muže, který je ukládán k odpočinku, protože jilm je nejcennějším z místních dřevin dostupných v Římě. Před zapečetěním rakví přečte biskup, který má na starosti oficiální prohlášení papeže, seznam papežových úspěchů a poté se pergamen s jejich výčtem sroluje do měděné trubice a vloží do rakve. Po uzavření každé rakve se obalí dvěma šňůrami z fialového hedvábí a zapečetí voskem s erbem komorníka a kardinála děkana. Díky tomuto starobylému zvyku se dochovalo mnoho raných církevních dokumentů.
ক্যাথলিকদের কাছে এটা নতুন নাও হতে পারে কিন্তু অনেকেই জানেন না যে যখন একজন পোপ মারা যান, তখন তাকে তিনটি কফিনে রাখা হয়: সাইপ্রেস, সিসা এবং এলম, একটির ভিতরে আরেকটিতে, সমাহিত করার আগে।
নীচে কারণগুলি ব্যাখ্যা করা হল।
*সাইপ্রেস কফিন*
এটি সবচেয়ে ভেতরের কফিন। এতে পোপের দেহ এবং অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায় প্রদত্ত প্রশংসার একটি কপি রয়েছে। এতে তিনটি ব্যাগ মুদ্রাও রয়েছে: একটি রূপার মুদ্রা, একটি সোনার মুদ্রা এবং একটি তামার মুদ্রা। প্রতিটি ব্যাগে মুদ্রার সংখ্যা একজন পোপ কত বছর ধরে সেবা করেছেন তা নির্দেশ করে। সাইপ্রেস কাঠের তৈরি যা বোঝায় যে পোপ অন্য সকলের মতো একজন সাধারণ মানুষ এবং একজন সাধারণ মানুষের মতোই তাকে সমাহিত করা হয়। কফিনটি সিল করা হয় এবং একটি সিল্কের ফিতা দিয়ে মোড়ানো হয় এবং একটি সিল্কের কফিনে রাখা হয়।
*সীসার কফিন*
সীসার কফিনটি, যা সোল্ডার করে বন্ধ করা হয়, তাতে পোপের নাম এবং তাঁর পোন্টিফিকেটের তারিখ, সেইসাথে একটি খুলি এবং ক্রসবোন খোদাই করা থাকে। একটি খুলি এবং ক্রসবোন বা মৃত্যুর মাথা হল একটি প্রতীক যা একটি মানুষের খুলি এবং খুলির নীচে বা পিছনে দুটি লম্বা হাড় একসাথে আড়াআড়ি করে গঠিত। নকশাটি মধ্যযুগের শেষভাগে মৃত্যুর প্রতীক হিসাবে এবং বিশেষ করে সমাধির পাথরে পাওয়া মৃত্যুর অনিবার্যতার একটি শৈল্পিক বা প্রতীকী স্মারক হিসাবে উদ্ভূত হয়েছিল। এটি সাধারণত মেমেন্টো মোরি (ল্যাটিন অর্থ 'মনে রেখো যে তোমাকে [মৃত্যুবরণ করতে হবে]/করবে') শব্দটি দ্বারা প্রতিনিধিত্ব করা হয়। সকলকে মনে করিয়ে দেয় যে আমরা ধুলো এবং একদিন ধুলোয় ফিরে যাব।
সীসার কফিনটি আরও টেকসই। পোপ তার সীলের নিচে জারি করা গুরুত্বপূর্ণ নথিগুলিও কফিনে স্থাপন করেন। চূড়ান্ত বন্ধের আগে ক্যামেরলেঙ্গো দ্বারা অফিসের ভাঙা সীলমোহরটি সীসার কফিনের ভিতরে স্থাপন করা হয়।
*এলম কফিন*
অবশেষে, সীসার কফিনটি একটি এলম কফিনে রাখা হয় যা পেরেক দিয়ে আটকানো হয় এবং সোনার পেরেক দিয়ে বন্ধ করা হয়। এলম কফিনটি মানুষের সমাধিস্থলের মহান মর্যাদাকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, কারণ এলম হল রোমে পাওয়া যায় এমন স্থানীয় কাঠের মধ্যে সবচেয়ে মূল্যবান। কফিনগুলি সিল করার আগে, পোপের সরকারী ঘোষণাপত্রের দায়িত্বে থাকা বিশপ পোপের কৃতিত্বের একটি তালিকা পড়েন, এবং তারপরে কৃতিত্বের তালিকাভুক্ত পার্চমেন্টটি একটি তামার নলের মধ্যে গড়িয়ে কাসকেটের ভিতরে স্থাপন করা হয়। প্রতিটি কাসকেট বন্ধ হয়ে গেলে, এটি বেগুনি রেশমের দুটি দড়ি দিয়ে মুড়িয়ে চেম্বারলাইন এবং কার্ডিনাল ডিনের প্রতীক দিয়ে মোমে সিল করা হয়। এই প্রাচীন রীতির জন্য ধন্যবাদ, চার্চের অনেক প্রাথমিক নথি সংরক্ষণ করা হয়েছে।
Mahimong dili kini bag-o sa mga Katoliko apan daghang mga tawo ang wala makahibalo nga kung mamatay ang usa ka Santo Papa, ibutang siya sa tulo ka mga lungon nga mao ang: Cypress, Lead ug Elm, usa sa sulod sa usa, sa wala pa ilubong.
Sa ubos nagpatin-aw sa mga rason.
*Ang Lungon sa Cypress*
Kini ang kinasulorang lungon. Nagkupot kini sa lawas sa papa ingon man usa ka kopya sa eulogy nga gihatag sa Misa sa paglubong. Nagkupot usab kini ug tulo ka sako sa mga sensilyo: usa sa mga sensilyo nga plata, usa sa bulawan, ug usa sa tumbaga. Ang gidaghanon sa mga sensilyo sa matag bag nagrepresentar sa gidaghanon sa mga tuig nga giserbisyohan sa usa ka papa. Ang cypress ginama sa yano nga kahoy nga nagpasabot nga ang Santo Papa ordinaryo nga tawo sama sa uban, ug gilubong sama sa ordinaryong tawo. Ang lungon gitak-opan ug giputos sa tulo ka silk ribbon sa dili pa ibutang sa usa ka lead casket.
*Ang Tingga nga Lungon*
Ang tingga nga lungon, nga gisudlan og sirado, gikulitan sa ngalan sa Santo Papa ug mga petsa sa iyang pagka ponto, ingon man usa ka kalabera ug mga crossbone. Ang kalabera ug mga crossbone o ulo sa kamatayon usa ka simbolo nga gilangkuban sa usa ka bagolbagol sa tawo ug duha ka taas nga bukog nga gitabok sa ilawom o luyo sa bagolbagol. Ang disenyo naggikan sa Late Middle Ages isip simbolo sa kamatayon ug ilabi na isip artistic o simbolikong pahinumdom sa dili kalikayan nga kamatayon nga makita sa mga lapida. Kasagaran kini girepresentahan sa termino nga Memento mori (Latin alang sa 'hinumdomi nga [kinahanglan] / mamatay ka'). Usa ka pahinumdom sa tanan nga kita abog ug mobalik sa abog sa umaabot.
Ang tingga nga lungon mas lig-on. Ang mga importanteng dokumento nga giisyu sa Santo Papa ubos sa iyang selyo gibutang usab sa lungon. Ang nabuak nga selyo sa opisina gibutang sa sulod sa lead lungon sa Camerlengo sa wala pa ang katapusan nga pagsira.
*Ang Elm Coffin*
Sa katapusan, ang tingga nga lungon ibutang sa usa ka elm coffin nga gilansang ug gisirhan gamit ang bulawan nga mga lansang. Ang elm coffin gigamit sa pagpaila sa dakong dignidad sa tawo nga gipahigda, tungod kay ang elm mao ang labing bililhon sa lokal nga kakahoyan nga anaa sa Roma. Sa dili pa maselyohan ang mga lungon, ang obispo nga nagdumala sa opisyal nga mga proklamasyon sa papa magbasa sa usa ka lista sa mga nahimo sa papa, ug unya ang pergamino nga naglista sa mga nahimo giligid sa usa ka Copper Tube, ug gibutang sa sulod sa lungon. Kung sirado ang matag lungon, kini giputos sa duha ka higot sa violet nga seda ug gitakpan sa talo gamit ang coat of arms sa chamberlain ug Cardinal Dean. Salamat niining karaan nga kostumbre, daghang unang mga dokumento sa Simbahan ang natipigan.
Dette er måske ikke nyt for katolikkerne, men mange mennesker ved ikke, at når en pave dør, placeres han i tre kister, nemlig: Cypress, Bly og Elm, den ene inden i den anden, før han begraves.
Nedenfor forklares årsagerne.
*Cypress-kisten*
Dette er den inderste kiste. Den indeholder pavens lig samt en kopi af lovprisningen, der blev givet ved begravelsesmessen. Den indeholder også tre poser med mønter: en med sølvmønter, en med guld og en med kobber. Antallet af mønter i hver pose repræsenterer antallet af år, en pave har tjent. Cypressen er lavet af simpelt træ, hvilket betyder, at paven er et almindeligt menneske ligesom alle andre og begraves som en almindelig mand. Kisten forsegles og pakkes ind med tre silkebånd, før den placeres i en blykiste.
*Blykisten*
Blykisten, som er loddet fast, er indgraveret med pavens navn og datoer for hans pontifikat samt et kranium og korsknogler. Et kranium og korsknogler eller dødshoved er et symbol bestående af et menneskekranie og to lange knogler krydset sammen under eller bag kraniet. Designet stammer fra senmiddelalderen som et symbol på døden og især som en kunstnerisk eller symbolsk påmindelse om dødens uundgåelighed, som findes på gravsten. Det repræsenteres normalt af udtrykket Memento mori (latin for 'husk at du [skal]/vil dø'). En påmindelse til alle om, at vi er støv og skal vende tilbage til støv en dag.
Blykisten er mere holdbar. Vigtige dokumenter, som paven udstedte under hans segl, placeres også i kisten. Det brudte embedssegl placeres inde i blykisten af Camerlengo før den endelige lukning.
*Elmekisten*
Til sidst placeres blykisten i en elmekiste, der er sømmet og lukket med gyldne søm. Elmekisten bruges til at symbolisere den store værdighed hos den mand, der stedtes til hvile, da elm er det mest værdifulde lokale træ, der findes i Rom. Før kisterne forsegles, læser biskoppen, der er ansvarlig for pavens officielle proklamationer, en liste over pavens bedrifter, og derefter rulles pergamentet, der opregner bedrifterne, ind i et kobberrør og placeres i kisten. Når hver kiste er lukket, pakkes den ind i to snore af violet silke og forsegles i voks med kammerherrens og kardinaldekanens våbenskjold. Takket være denne gamle skik er mange tidlige dokumenter fra kirken blevet bevaret.
हो सकदा है कि कैथोलिक वास्ते ए नवां न होवे लेकिन कई लोगें कूं पता कैनी कि जदों कोई पोप मरदा हे तां ओकूं दफन करण तो पहले त्रै ताबूत विच रख डित्ता वेंदे जैंदे नाल: सरू, सीसा अते एल्म, हिक दे अंदर हिक दे अंदर।
नीचे कारण दस्से गेदे न।
*सरू दी ताबूत*
एह् अंदरूनी ताबूत ऐ। इस च पोप दी लाश दे कन्नै-कन्नै अंतिम संस्कार दे मास च दित्ती गेदी स्तुति दी नकल बी ऐ।इस च सिक्के दे त्रै थैले बी न: इक चांदी दे सिक्के दा, इक सोने दा ते इक तांबे दा। हर थैले च सिक्के दी गिनतरी पोप दी सेवा दे सालें दी गिनतरी दा प्रतिनिधित्व करदी ऐ। सरू सादी लकड़ी दा बणाया वेंदे जैंदे नाल ऐ मतलब हे कि पोप वी हर किसे दी तरह आम इंसान हे, अते आम आदमी दी तरह दफन हे। ताबूत गी सीसे दे कास्केट च रक्खने थमां पैह्ले सील करियै त्रै रेशम रिबन कन्नै लपेटेआ जंदा ऐ।
*सीसे दी ताबूत*
सीसे दे ताबूत, जेहड़ा मिलाप कन्ने बंद कीता गेदा ऐ, उप्पर पोप दा नां ते उंदे पोप दी तारीखें दे कन्नै-कन्नै खोपड़ी ते क्रॉसबोन्स बी उकेरे गेदे न। खोपड़ी ते क्रॉसबोन्स जां मौत दा सिर इक प्रतीक ऐ जिस च मनुक्खी खोपड़ी ते दो लम्मी हड्डियां खोपड़ी दे हेठ जां पिच्छें इक साथ पार कीतियां गेदियां न। डिजाइन दा उत्पत्ति मध्ययुग दे अंत च मौत दे प्रतीक दे रूप च ते खासकरियै कब्र दे पत्थरें पर पाई जाने आह्ली मौत दी अनिवार्यता दी कलात्मक जां प्रतीकात्मक याददाश्त दे रूप च होंदी ऐ। आमतौर उप्पर इसदा प्रतिनिधित्व मेमेन्टो मोरी (लैटिन दा मतलब ऐ ‘याद रखो जे तुसेंगी [होना पौग]/मरना पौग’) शब्द कन्नै कीता जंदा ऐ। सारें गी इक याद दिलांदा ऐ जे अस धूड़ आं ते कुसै दिन धूड़ च वापस औगे।
सीसे दा ताबूत ज्यादा टिकाऊ होंदा ऐ। पोप ने अपनी मुहर दे हेठ जारी कीते गेदे महत्वपूर्ण दस्तावेज बी ताबूत च रक्खे गेदे न। दफ्तर दी टूटी मुहर गी अंतिम बंद होने थमां पैह्ले कैमरलेन्गो आसेआ सीसे दे ताबूत दे अंदर रक्खेआ जंदा ऐ।
*द एल्म ताबूत*
आखरी च सीसे दी कास्केट गी एल्म दे ताबूत च रक्खेआ जंदा ऐ जेह्ड़ा कीलें कन्नै ठोकिये सोने दे कीलें कन्नै बंद करी दित्ता जंदा ऐ। एल्म ताबूत दा इस्तेमाल उस आदमी दी बड़ी गरिमा गी दस्सन आस्तै कीता जंदा ऐ जेह्ड़ा उसी आराम च सुट्टेआ जा करदा ऐ, कीजे एल्म रोम च उपलब्ध मकामी जंगलें च सारें शा कीमती ऐ। ताबूतें गी मुहर लाने कोला पैह्ले, पोप दी आधिकारिक घोशणाएं दा प्रभारी बिशप पोप दी उपलब्धियें दी सूची पढ़दा ऐ, ते फिरी उपलब्धियें दी सूची बनाने आह्ले चर्मपत्र गी तांबे दी ट्यूब च लुढ़काया जंदा ऐ, ते कास्केट दे अंदर रक्खी दित्ता जंदा ऐ। हर कास्केट बंद होने पर उसी वायलेट रेशम दी दो डोरी कन्नै लपेटी दित्ता जंदा ऐ ते चैम्बरलेन ते कार्डिनल डीन दे कोट कन्नै मोम च सील कीता जंदा ऐ। इस प्राचीन रिवाज दे कारण कलीसिया दे कई शुरुआती दस्तावेज संरक्षित कीते गेदे न।
Dit is misschien niet nieuw voor katholieken, maar veel mensen weten niet dat wanneer een paus sterft, hij in drie doodskisten wordt gelegd, namelijk: een cipres, een loden en een iep, de een in de ander, voordat hij wordt begraven.
Hieronder worden de redenen hiervoor uitgelegd.
*De cipreskist*
Dit is de binnenste kist. Deze bevat het lichaam van de paus en een kopie van de lofrede die tijdens de uitvaartmis werd uitgesproken. Hij bevat ook drie zakken met munten: een met zilveren munten, een met gouden munten en een met koperen munten. Het aantal munten in elke zak geeft het aantal jaren aan dat een paus heeft gediend. De cipres is gemaakt van eenvoudig hout, wat betekent dat de paus een gewoon mens is, net als iedereen, en begraven wordt als een gewoon mens. De kist wordt verzegeld en omwikkeld met drie zijden linten voordat hij in een loden kist wordt geplaatst.
*De loden kist*
De loden kist, die dichtgesoldeerd is, is gegraveerd met de naam van de paus en de data van zijn pontificaat, evenals een doodshoofd met gekruiste beenderen. Een doodshoofd met gekruiste beenderen, oftewel een doodshoofd, is een symbool bestaande uit een menselijke schedel en twee lange botten gekruist onder of achter de schedel. Het ontwerp vindt zijn oorsprong in de late middeleeuwen als symbool van de dood en vooral als een artistieke of symbolische herinnering aan de onvermijdelijkheid van de dood, zoals die op grafstenen te vinden is. Het wordt meestal weergegeven met de term Memento mori (Latijn voor 'bedenk dat je [moet] sterven'). Een herinnering aan iedereen dat we stof zijn en ooit tot stof zullen wederkeren.
De loden kist is duurzamer. Belangrijke documenten die de paus onder zijn zegel uitgaf, worden ook in de kist gelegd. Het verbroken ambtszegel wordt door de Camerlengo in de loden kist gelegd vóór de definitieve sluiting.
*De Iepenkist*
Ten slotte wordt de loden kist in een iepenkist geplaatst, die met gouden nagels is dichtgespijkerd en gesloten. De iepenkist symboliseert de grote waardigheid van de man die ter ruste wordt gelegd, aangezien iepenhout het kostbaarste hout is dat Rome te bieden heeft. Voordat de kisten worden verzegeld, leest de bisschop, die verantwoordelijk is voor de officiële proclamaties van de paus, een lijst met prestaties van de paus voor. Vervolgens wordt het perkament met de prestaties opgerold tot een koperen buis en in de kist geplaatst. Wanneer elke kist is gesloten, wordt deze omwikkeld met twee koorden van violette zijde en verzegeld in was met het wapen van de kamerheer en de kardinaal-deken. Dankzij deze oude gewoonte zijn veel vroege documenten van de kerk bewaard gebleven.
འདི་ཡང་ ཀེ་ཐོ་ལིག་ཚུ་ལུ་ གསརཔ་ཅིག་མེན་རུང་ མི་མང་ཤོས་ཅིག་གིས་ ཡེ་ཤུའི་བླ་ཆེན་ཤི་བའི་སྐབས་ ཤིང་ཕོརཔ་གསུམ་ནང་ གཅིག་བཙུགས་ཏེ་ ཤིང་ཕོརཔ་གསུམ་ནང་ བཙུགས་ཏེ་ གཅིག་ནང་ན་བཙུགས་ཏེ་ མ་བཙུགས་པའི་ཧེ་མར་ བཞག་དགོཔ་ཨིནམ་མ་ཤེས།
གཤམ་དུ་རྒྱུ་མཚན་ཚུ་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་ཡོད།
*Cypress ཀོ་ཕིན་*
འདི་ནང་ན་ཡོད་པའི་ཤིང་སྒྲོམ་ཨིན། དེ་མ་ཚད་ ཡེ་ཤུའི་བླ་ཆེན་གྱི་ཕུངམ་དང་ མཆོད་འབུལ་སྐབས་ མཆོད་འབུལ་ཕུལ་མི་གི་འདྲ་ཚུ་ཡང་ བཞག་སྟེ་ཡོདཔ་མ་ཚད་ ཏི་རུ་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་གསུམ་ཡང་ དངུལ་གྱི་ཏི་རུ་གཅིག་དང་ གསེར་གྱི་ཏི་རུ་གཅིག་ དེ་ལས་ ཟངས་ཀྱི་ཏི་རུ་གཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་པས། ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་ནང་ ཏི་རུ་གི་གྱངས་ཁ་འདི་གིས་ ཡེ་ཤུའི་བླ་ཆེན་གཅིག་གིས་ ཕྱག་ཞུ་བའི་ལོ་གྱངས་ཁ་སྟོནམ་ཨིན། ཤིང་འདི་ ཤིང་ལས་བཟོ་ཡོདཔ་ལས་ འདི་གིས་ ཡེ་ཤུའི་བླམ་འདི་ གཞན་མི་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་ སྤྱིར་བཏང་མི་ཅིག་ཨིནམ་མ་ཚད་ སྤྱིར་བཏང་མི་བཟུམ་སྦེ་ སྦ་བཞག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན། ཤིང་ཕོརཔ་འདི་ བསྡམ་བཞག་སྟེ་ ལྕགས་སྒྲོམ་ནང་ མ་བཙུགས་པའི་ཧེ་མ་ དར་གྱི་ཐགསཔ་གསུམ་གྱིས་ བཀབ་བཞགཔ་ཨིན།
*གཙོ་བོའི་ཤིང་ཕོར།*
ལྕགས་ཐག་གིས་བསྡམ་བཞག་མི་ ཤིང་ཕོརཔ་འདི་གུར་ ཡེ་ཤུའི་བླམ་གྱི་མིང་དང་ ཡེ་ཤུའི་བླམ་གྱི་ཚེས་གྲངས་ དེ་ལས་ མགུ་ཏོ་དང་རུ་ཏོ་ཚུ་ བཀོད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། མགུ་ཏོ་དང་ རུ་ཏོ་བརྒལ་ཏེ་ ཡང་ན་ ཤི་བའི་མགུ་ཏོ་ཟེར་མི་འདི་ མི་གི་མགུ་ཏོ་དང་ རུ་ཏོ་རིངམོ་གཉིས་ མགུ་ཏོ་གི་འོག་དང་ ཡང་ན་ རྒྱབ་ཁར་ གཅིག་ཁར་ བརྒལ་ཏེ་ཡོད་པའི་ རྟགས་མཚན་ཅིག་ཨིན། བཟོ་བཀོད་འདི་ དུས་རབ་བར་མའི་མཇུག་བསྡུ་ཁམས་ཅིག་ཁར་ ཤི་ནི་གི་རྟགས་མཚན་ཅིག་སྦེ་ འབྱུང་བྱུངམ་ཨིནམ་དང་ དམིགས་བསལ་གྱིས་ སྒྱུ་རྩལ་གྱི་ཐོག་ལས་ ཡང་ན་ དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རྡོ་ཚུ་གུར་ལུ་མཐོང་མི་ ཤི་ནི་གི་རྟགས་མཚན་འདི་ དྲན་བསྐུལ་འབད་ནི་གི་དོན་ལས་ཨིན་མས། འདི་ཡང་ སྤྱིར་བཏང་ལུ་ Memento mori ཟེར་མི་མིང་ཚིག་གིས་ ངོས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། ང་བཅས་ག་ར་ལུ་ ཐལཝ་ཨིནམ་ལས་ ཉིནམ་གཅིག་གི་ཚེ་ ཐལཝ་ལུ་ལོག་འོང་ཟེར་བའི་ དྲན་བསྐུལ་ཅིག་ཨིན།
ལྕགས་སྒྲོམ་འདི་ ཐུབ་ཚད་ཆེ། དེ་མ་ཚད་ ཡེ་ཤུའི་བླ་ཆེན་གྱིས་ ཁོ་རའི་རྟགས་མཚན་འོག་ལུ་ བཏོན་མི་ ཁག་ཆེ་བའི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཡང་ ཤིང་ཕོརཔ་ནང་ བཙུགས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན་པས། ཡིག་ཚང་གི་མཚོན་རྟགས་ཆག་མི་འདི་ མཐའ་མཇུག་སྒོ་མ་བསྡམ་པའི་ཧེ་མ་ ཀེ་མར་ལེན་གོ་གིས་ ཤིང་ཕོརཔ་ནང་བཙུགས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།
*ཨེལ་མའི་ཤིང་ཕོར།*
མཐའ་མཇུག་ཁར་ ལྕགས་སྒྲོམ་འདི་ གསེར་གྱི་ལྕགས་ཐག་གིས་ བསྡམ་བཞག་མི་ ལྕགས་ཤིང་གི་ཤིང་སྒྲོམ་ནང་བཙུགས་ཏེ་ བཙུགས་དོ་ཡོདཔ་ཨིན། རོམ་ལུ་ཡོད་པའི་ ས་གནས་ཀྱི་ཤིང་ཚུ་གི་གྲལ་ལས་ རིན་ཐང་ཆེ་ཤོས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཤིང་གི་ཤིང་ཕོརཔ་འདི་ མི་འདི་ ངལ་གསོ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གུས་ཞབས་སྦོམ་ཡོདཔ་སྦེ་ བརྡ་སྟོན་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། ཤིང་ཕོརཔ་ཚུ་ བསྡམ་མ་བཞག་པའི་ཧེ་མ་ ཡེ་ཤུའི་བླམ་གྱི་ གཞུང་འབྲེལ་གསལ་བསྒྲགས་ཚུ་ འགན་ཁུར་འབག་མི་ བླམ་གྱིས་ ཡེ་ཤུའི་བླམ་གྱི་ གྲུབ་འབྲས་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ལྷག་ཞིནམ་ལས་ གྲུབ་འབྲས་ཚུ་ ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ ཤོག་གུ་འདི་ ཟངས་ཀྱི་ དུང་ཅུང་ནང་ བསྐོར་ཏེ་ ཤིང་ཕོརཔ་ནང་ བཙུགསཔ་ཨིན། ཤིང་སྒྲོམ་རེ་རེ་བཞིན་དུ་ ཁ་བསྡམ་པའི་སྐབས་ དམར་མདངས་ཀྱི་ ཐགསཔ་གཉིས་ཀྱིས་ བཀབ་སྟེ་ ཁང་མིག་འགོ་དཔོན་དང་ ཀར་ཌི་ནལ་ཌིན་གྱི་ མཚོན་རྟགས་ཚུ་ སྦྱར་རྫས་ནང་ བསྡམ་བཞགཔ་ཨིན། སྔོན་མའི་ལུགས་སྲོལ་འདི་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ཡེ་ཤུའི་ལྷ་ཁང་གི་ཡིག་ཆ་སྔོན་མ་ལེ་ཤ་ཅིག་ ཉམས་སྲུང་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།
Ĉi tio eble ne estas nova por la katolikoj, sed multaj homoj ne scias, ke kiam Papo mortas, li estas metita en tri ĉerkojn, nome: Cipreso, Plumbo kaj Ulmo, unu en la alia, antaŭ ol esti enterigita.
Sube klarigas la kialojn.
*La Cipresa Ĉerko*
Ĉi tiu estas la plej interna ĉerko. Ĝi enhavas la korpon de la papo kaj ankaŭ kopion de la panegiro donita ĉe la funebra Meso. Ĝi ankaŭ enhavas tri sakojn da moneroj: unu da arĝentaj moneroj, unu da oraj kaj unu da kupro. La nombro da moneroj en ĉiu sako reprezentas la nombron da jaroj, kiujn la papo servis. La cipreso estas farita el simpla ligno, kio signifas, ke la Papo estas ordinara homo kiel ĉiuj aliaj, kaj estas enterigita kiel ordinara homo. La ĉerko estas sigelita kaj envolvita per tri silkaj rubandoj antaŭ ol esti metita en plumban ĉerkon.
*La Plumba Ĉerko*
La plumba ĉerko, kiu estas lutita, estas gravurita kun la nomo de la Papo kaj datoj de lia papado, same kiel kranio kaj krucostoj. Kranio kaj krucostoj aŭ mortkapo estas simbolo konsistanta el homa kranio kaj du longaj ostoj krucigitaj kune sub aŭ malantaŭ la kranio. La dezajno originas en la Malfrua Mezepoko kiel simbolo de morto kaj precipe kiel arta aŭ simbola memorigilo pri la neeviteblo de morto trovita sur tomboŝtonoj. Ĝi estas kutime reprezentita per la termino Memento mori (latine por "memoru, ke vi [devas]/mortos"). Memorigilo al ĉiuj, ke ni estas polvo kaj iam revenos al polvo.
La plumba ĉerko estas pli daŭra. Gravaj dokumentoj, kiujn la Papo eldonis sub sia sigelo, ankaŭ estas metitaj en la ĉerkon. La rompita ofica sigelo estas metita ene de la plumba ĉerko fare de la Camerlengo antaŭ la fina fermo.
*La Ulma Ĉerko*
Fine, la plumba ĉerko estas metita en ulman ĉerkon, kiu estas najlita kaj fermita per oraj najloj. La ulma ĉerko estas uzata por signifi la grandan dignon de la viro, kiu estas enterigita, ĉar ulmo estas la plej altvalora loka ligno havebla en Romo. Antaŭ ol la ĉerkoj estas sigelitaj, la episkopo, kiu respondecas pri la oficialaj proklamoj de la papo, legas liston de la atingoj de la papo, kaj poste la pergameno, kiu listigas la atingojn, estas rulita en kupran tubon kaj metita en la ĉerkon. Kiam ĉiu ĉerko estas fermita, ĝi estas envolvita per du ŝnuroj el viola silko kaj sigelita en vakso kun la blazono de la ĉambelano kaj la Kardinalo Dekano. Danke al ĉi tiu antikva kutimo, multaj fruaj dokumentoj de la Eklezio estas konservitaj.
This may not be new to the Catholics but many do not know that When a Pope dies, he is placed in three coffins namely: Cypress, Lead and Elm, one inside the other, before being interred.
Below explains the reasons.
*The Cypress Coffin*
This is the innermost coffin. It holds the pope’s body as well as a copy of the eulogy given at the funeral Mass. It also holds three bags of coins: one of silver coins, one of gold, and one of copper. The number of coins in each bag represents the number of years a pope served. The cypress is made of simple wooden which signifies that the Pope is an ordinary human being like everyone else, and is buried like a common man. The coffin is sealed and wrapped with three silk ribbons before being placed in a lead casket.
*The Lead Coffin*
The lead coffin, which is soldered shut, is engraved with the Pope’s name and dates of his pontificate, as well as a skull and crossbones. A skull and crossbones or death’s head is a symbol consisting of a human skull and two long bones crossed together under or behind the skull. The design originates in the Late Middle Ages as a symbol of death and especially as an artistic or symbolic reminder of the inevitability of death found on tombstones. It is usually represented by the term Memento mori (Latin for ‘remember that you [have to]/will die’). A reminder to all that we are dust and shall return to dust someday.
The lead coffin is more durable. Important documents the Pope issued under his seal are also placed in the coffin. The broken seal of office is placed inside the lead coffin by the Camerlengo prior to final closure.
*The Elm Coffin*
Finally, the lead casket is placed in an elm coffin which is nailed and shut with golden nails. The elm coffin is used to signify the great dignity of the man being laid to his rest, since elm is the most precious of local woods available in Rome. Before the coffins are sealed, the bishop who is in charge of the pope’s official proclamations reads a list of achievements of the pope, and then the parchment that lists the achievements is rolled into a Copper Tube, and placed inside the casket. When each casket is closed, it is wrapped with two cords of violet silk and sealed in wax with the coat of arms of the chamberlain and the Cardinal Dean. Thanks to this ancient custom, many early documents of the Church have been conserved.